Участник:Demetrius/Хаос: различия между версиями

Материал из LingvoWiki
Перейти к навигацииПерейти к поиску
м (Новая страница: «Hōc locō colligām rēs variās, quae nōn possum in partem principalem LingvoVicii pōnere. === Dē litterīs Sēricīs === '''Дуйлянь''' ({{lang-zh|對…»)
(нет различий)

Версия 15:44, 25 марта 2011

Hōc locō colligām rēs variās, quae nōn possum in partem principalem LingvoVicii pōnere.

Dē litterīs Sēricīs

Дуйлянь (кит. 對聯, упрощ. 对联, путунхуа дуй⁴лян², кант. deoi⁴lyun⁴)

Объяснение у Альберта «Папа ХуХу» Крисского (у него ещё куча переводов с объяснениями, и вообще он до ужаса крут).

Ровные и ломаные тоны. В среднекитайском ровным (平) был первый тон, ломаными (仄, oblique) остальные три: восходящий (上), нисходящий (去) и входящий (入).

Если верить ссылке вверху ([1]), то в современном путунхуа ровными тонами считаются первый и второй, а остальные — ломаными. Но это надо уточнить.