Участник:Bhudh/Plage/Neko no basu stops
Материал из LingvoWiki
< Участник:Bhudh | Plage
Перейти к навигацииПерейти к поискуThe printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.
Названия остановок, появляющиеся перед Мэй
Kanji | Romaji | Киридзи | Перевод | ||
---|---|---|---|---|---|
on | kun | ||||
塚森 | choushin | Tsukamori | (Тёсин) | Цукамори | «курган» + «лес» (название леса, в котором живёт Тоторо) |
永沢 | eitaku | Nagasawa | (Эйтаку) | Нагасава | «долгий, вечный» + «болото, пруд» |
三つ塚 | sanchou | Mitsuzuka | (Сантё) | Мицудзука | «три» + «курган» |
墓道 | bodou | Hakamichi | Бодо | (Хакамити) | «могила» + «путь» кит. «мощёная дорожка к могиле» |
大社 | taisha | Ooyashiro | Тайся | (Оясиро) | «большой, великий» + «святилище» синт. «Великий храм» |
牛沼 | gyuushou | Ushinuma | (Гюсё) | Усинума | «корова, бык» + «болото» |