Оптатив (древнегреческий язык)

Материал из LingvoWiki
Версия от 19:29, 16 марта 2011; Phersu (обсуждение | вклад) (бекап-сохранение)
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Эта страница — часть Проекта
«Древнегреческий язык»

Оптатив (желательное наклонение) — наклонение древнегреческого глагола, используемое для выражения желания или возможности.

Употребление

  • Может выражать желание и переводится на русский язык сочетаниями «ох, если бы», «только бы» и т.д. Обычно употребляется совместно с частицами εἰ γάρ и εἴθε. Возможны презенс и аорист (с видовой разницей). Напр.:
εἴθε φίλος ἡμῖν γένοιο! (Ксенофонт) — «о, если бы ты был нашим другом!»
Ὅδε ὁ παῖς γένοιτο ἂν εὐτυχής. — «этот ребёнок, возможно, будет счастлив».
  • Может переводится вежливым императивом (приказанием), напр. у Платона:
Λέγοις ἄν — букв. «рассказывал бы ты» → «рассказывай, пожалуйста».

Придаточные предложения

В придаточных предложениях оптатив служит для согласования времён. Индикатив и конъюнктив меняются на оптатив, если главное предложение находится в прошедшем времени:

Ἔλεγον, ὅτι τὴν ἐπιστολὴν γράφοι — «я говорил, что он писал письмо».

В этом случае оптатив, как правило, имеет видовое значение (от основы презенса — несовершенный вид, от основы аориста — совершенный) и лишь в некоторых случаях — временное (оптатив будушего), напр.:


Прямая речь

Койне

В койне оптатив со временем перестал быть употребительным и сохранился только в застывших выражениях, напр. μὴ γένοιτο букв. «да не будет [так]»[1].

Примечания

  1. К Римлянам 7:7. В Русском Синодальном переводе — «Никак».