Обсуждение участника:Bhudh/Книги/Шантрен, Пьер. Историческая морфология греческого языка/Предисловие автора: различия между версиями

Материал из LingvoWiki
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Ответы)
Строка 18: Строка 18:
 
:Попробую поставить туда камбрийский <code>&amp;shy;</code>. Надеюсь, исчезнет. В Литературной переносится как надо.<br /><br />'''Hellerick''', вёрстка у меня не страшная, а оригинально-книжная. Если интересно, можете найти книжку и сравнить (DjVu в масштабе 150%). Код получен скрупулёзным сравнением с текстом. А если Вы имеете в виду расстановку <code>div</code>'ов, рад буду принять замечания по делу. В вёрстке я пока ноль, но полученный результат мой глаз радует.<br />Кстати, а как Вы себе представляете '''такую''' вёрстку «чистым вики-кодом»‽‥
 
:Попробую поставить туда камбрийский <code>&amp;shy;</code>. Надеюсь, исчезнет. В Литературной переносится как надо.<br /><br />'''Hellerick''', вёрстка у меня не страшная, а оригинально-книжная. Если интересно, можете найти книжку и сравнить (DjVu в масштабе 150%). Код получен скрупулёзным сравнением с текстом. А если Вы имеете в виду расстановку <code>div</code>'ов, рад буду принять замечания по делу. В вёрстке я пока ноль, но полученный результат мой глаз радует.<br />Кстати, а как Вы себе представляете '''такую''' вёрстку «чистым вики-кодом»‽‥
 
<p style="width:70%;text-align:right;padding:0px;margin:-1ex 0px 0px 0px;">[[Обсуждение участника:Bhudh|''Bʰudʰ'']]</p>
 
<p style="width:70%;text-align:right;padding:0px;margin:-1ex 0px 0px 0px;">[[Обсуждение участника:Bhudh|''Bʰudʰ'']]</p>
 +
 +
 +
==== Насчёт литературной ====
 +
Понятно. :)
 +
 +
{{Цитата|В Литературной переносится как надо|[[Обсуждение участника:Bhudh|''Bʰudʰ'']]}}
 +
Вы уверены? Вы пробовали смотреть с разными размерами окна? У вас же границы «резиновые» прописаны… ^ö^
 +
 +
 +
[[Участник:Demetrius|Dēmētrius]] 21:07, 24 ноября 2010 (UTC)

Версия 23:07, 24 ноября 2010

Обращение к скорпиону

Я по­до­бав­лял мяг­ких пере­носов. Вы не против? Мож­но ещё «&shy;» за­ме­нить на сам символ «­», что­бы оно при ре­дак­ти­ро­ва­нии в текс­то­вом поле не ме­ша­лось (но это ме­нее наг­ляд­но). Обыч­но в HTML не реко­мен­дуют ис­поль­зо­вать вёрст­ку по ши­ри­не без расстав­ле­ния пере­но­сов. Dēmētrius

Если что, от­ме­няй­те мою прав­ку.

Dēmētrius 01:31, 24 ноября 2010 (UTC)

А зачем Вы вернули этот перенос в середине страницы?

Теперь всё выглядит так: http://www.imageup.ru/img18/kak-vyglyadit488768.png

Dēmētrius 18:35, 24 ноября 2010 (UTC)

Код

Какая страшная у вас верстка! Как вы такой код получили? Из FineReader'а копировали что ли? А почему нельзя было использовать чистый вики-код? Hellerick 11:39, 24 ноября 2010 (UTC)

Ответы

Отвечаю обоим.
Dēmētriī, правки отменил, извините. Книга напечатана гарнитурой «Литературная». Если Вы заметили, в коде она первым шрифтом и стоит. Но: скачанный мною шрифт этой гарнитуры — 1992 года выпуска. Никаких софт-хюфенов в нём, естественно, нет, и на их месте отображается знак неравенства. Если у кого-то есть новая ПараТайповская версия шрифта и в ней есть &shy; — рад буду принять в дар, ибо в нете задарма не нашёл, а лишних $80 у меня нет.
И потом — каждый &shy; — это 5 лишних байт кода. В Вашем кратком обращении набирается почти уже 200 их.
« А зачем Вы вернули этот перенос в середине страницы? »
Dēmētrius
Попробую поставить туда камбрийский &shy;. Надеюсь, исчезнет. В Литературной переносится как надо.

Hellerick, вёрстка у меня не страшная, а оригинально-книжная. Если интересно, можете найти книжку и сравнить (DjVu в масштабе 150%). Код получен скрупулёзным сравнением с текстом. А если Вы имеете в виду расстановку div'ов, рад буду принять замечания по делу. В вёрстке я пока ноль, но полученный результат мой глаз радует.
Кстати, а как Вы себе представляете такую вёрстку «чистым вики-кодом»‽‥

Bʰudʰ


Насчёт литературной

Понятно. :)

« В Литературной переносится как надо »
Bʰudʰ

Вы уверены? Вы пробовали смотреть с разными размерами окна? У вас же границы «резиновые» прописаны… ^ö^


Dēmētrius 21:07, 24 ноября 2010 (UTC)