Обсуждение:Lurk:Tresi Maci

Материал из LingvoWiki
Версия от 01:17, 29 августа 2010; Bhudh (обсуждение | вклад) (переименовал «Обсуждение:Tresi Maci» в «Обсуждение:Lurk:Tresi Maci»: Статья из Лингвоморья)
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Мунспик トレシマチ же! Dēmētrius 17:15, 30 марта 2010 (UTC)

Ох лол, Дмитрий, вы поправляете япониста-айнолога =) Малая ゥ используется для уточнения произношения гласного, ト это [to], а トゥ — [tu]. Dana 21:16, 30 марта 2010 (UTC)
Ну так в оригинале у не было. Откуда оно взялось? Я встречал передачу "т" в таких случаях лишь как "тo". Dēmētrius 21:23, 30 марта 2010 (UTC)
Ну да, не было. Tureshi Machi. У редуцируется. Это наиболее точная транскрипция, не Toreshi же. Dana 21:54, 30 марта 2010 (UTC)
Не понял. Так японский—первичный? Dēmētrius 11:17, 31 марта 2010 (UTC)