Нолик-тексты: различия между версиями

Материал из LingvoWiki
Перейти к навигацииПерейти к поиску
м (Новая страница: «== Несколько обиходных фраз ==»)
 
Строка 1: Строка 1:
 
== Несколько обиходных фраз ==
 
== Несколько обиходных фраз ==
 +
 +
* Как дела? '''Hou geet als?''' [hu ge:t als]
 +
* Который час? '''Vag aer tied nou?''' [vag ə ti:d nu]
 +
* Рад встрече! '''Ben freulig ab gemitt!''' [ben ʹfrojlig ab geʹmit]
 +
* Я не говорю по-нормански '''Ig koen inte be normansk''' (ij kø:n ʹintə be ʹno:rmanʃ]
 +
* Куда идем мы с Пятачком? '''Vem ben geeng vin Kroupperke?''' [vem ben gəʹɛɳ vin ʹkrupərkə]
 +
* Сколько лет, сколько зим! '''Toussend dagen, toussend jaar!''' [ʹtusən ʹda:gən ʹtusən jɑ:r]
 +
* Как тебя зовут?  '''Hou haet du?''' [hu hɛ:t du]
 +
* У тебя семь пятниц на неделе! '''Du has tve toungen!''' [du has tve ʹtuɳən]
 +
* Сколько это стоит? '''Hou fiel es koost?''' [hu fi:l ɛs kɔ:st]
 +
* Все хорошо, все просто отлично! '''Als is veel, als is velst ot tot!''' [als ɪs ve:l als ɪs velst ʊp tot]
 +
* Откуда ты родом? '''Verfra du gebour?''' [veʹra: du geʹbu:r]
 +
* Передавай привет черту! '''Min haelsen ou devel!''' [min ʹhɛlsən ʊ &#697dɛvəl]
 +
* Я давно уже не получаю от нее писем '''Ig onf inte breven fra hoer langezÿt alst.''' [ig onf ʹintə ʹbre:vən fra hœ laɳəʹzi:t alst]
 +
* Какая муха его укусила? '''Vag de muske bÿste hom?''' [vaj dɛ ʹmyskə ʹbi:stə hom]
 +
* Ничего себе! (Вы посмотрите-ка!) '''Zie, soo dann!''' [zi: zo dan]
 +
* Не разговаривай со мной таким тоном! '''Niet sprack mu be suck toon!''' [ni:t sprak my be suk tɔn]
 +
* Не кисни! '''Niet zief! [ni:t zi:f]
 +
* Ай да молодец! '''Zie, vag de nagel!''' [zi: vaj dɛ ʹna:gəl]
 +
* Моя работа отнимает у меня все свободное время. '''Min voerk behed alsta ungestedt zÿ af mu.''' [min vœrk beʹhe:d ʹalsta œŇəʹstɛt zi:t af my]
 +
* Коровы не летают. '''Kouen flugen inte.''' [ʹkuən ʹfly:gən ʹintə]
 +
* Дурак дурака видит издалека. '''Feuler afhaat aen oder den bedat af her glock.''' [ʹfojler afʹhɑt &#603n ʹo:də dɛn beʹdat af he glok]
 +
* Не безобразничать! '''Niet fugemaaken!''' [ni:t ʹfy:gəˏmɑ:kən]
 +
* У меня есть три желания, нету рыбки золотой. '''Ha dree gevelten, ma ha inte somt goulde fÿs.''' [ha: drɛj geʹveltən ma ha: &#697:intə somt ʹguldə fi:s]
 +
* Камень в чужой огород '''De zout aan straenge pot.''' [dɛ zu:t ɑn ʹstrɛɳə pot]
 +
* До свидания! '''Afgeviset!''' [afgeʹvist]

Версия 14:33, 24 марта 2010

Несколько обиходных фраз

  • Как дела? Hou geet als? [hu ge:t als]
  • Который час? Vag aer tied nou? [vag ə ti:d nu]
  • Рад встрече! Ben freulig ab gemitt! [ben ʹfrojlig ab geʹmit]
  • Я не говорю по-нормански Ig koen inte be normansk (ij kø:n ʹintə be ʹno:rmanʃ]
  • Куда идем мы с Пятачком? Vem ben geeng vin Kroupperke? [vem ben gəʹɛɳ vin ʹkrupərkə]
  • Сколько лет, сколько зим! Toussend dagen, toussend jaar! [ʹtusən ʹda:gən ʹtusən jɑ:r]
  • Как тебя зовут? Hou haet du? [hu hɛ:t du]
  • У тебя семь пятниц на неделе! Du has tve toungen! [du has tve ʹtuɳən]
  • Сколько это стоит? Hou fiel es koost? [hu fi:l ɛs kɔ:st]
  • Все хорошо, все просто отлично! Als is veel, als is velst ot tot! [als ɪs ve:l als ɪs velst ʊp tot]
  • Откуда ты родом? Verfra du gebour? [veʹra: du geʹbu:r]
  • Передавай привет черту! Min haelsen ou devel! [min ʹhɛlsən ʊ &#697dɛvəl]
  • Я давно уже не получаю от нее писем Ig onf inte breven fra hoer langezÿt alst. [ig onf ʹintə ʹbre:vən fra hœ laɳəʹzi:t alst]
  • Какая муха его укусила? Vag de muske bÿste hom? [vaj dɛ ʹmyskə ʹbi:stə hom]
  • Ничего себе! (Вы посмотрите-ка!) Zie, soo dann! [zi: zo dan]
  • Не разговаривай со мной таким тоном! Niet sprack mu be suck toon! [ni:t sprak my be suk tɔn]
  • Не кисни! Niet zief! [ni:t zi:f]
  • Ай да молодец! Zie, vag de nagel! [zi: vaj dɛ ʹna:gəl]
  • Моя работа отнимает у меня все свободное время. Min voerk behed alsta ungestedt zÿ af mu. [min vœrk beʹhe:d ʹalsta œŇəʹstɛt zi:t af my]
  • Коровы не летают. Kouen flugen inte. [ʹkuən ʹfly:gən ʹintə]
  • Дурак дурака видит издалека. Feuler afhaat aen oder den bedat af her glock. [ʹfojler afʹhɑt &#603n ʹo:də dɛn beʹdat af he glok]
  • Не безобразничать! Niet fugemaaken! [ni:t ʹfy:gəˏmɑ:kən]
  • У меня есть три желания, нету рыбки золотой. Ha dree gevelten, ma ha inte somt goulde fÿs. [ha: drɛj geʹveltən ma ha: &#697:intə somt ʹguldə fi:s]
  • Камень в чужой огород De zout aan straenge pot. [dɛ zu:t ɑn ʹstrɛɳə pot]
  • До свидания! Afgeviset! [afgeʹvist]