Неологизм: различия между версиями

Материал из LingvoWiki
Перейти к навигацииПерейти к поиску
м (→‎Примеры: трансклад аддед)
Строка 3: Строка 3:
 
== Примеры ==
 
== Примеры ==
 
* запо́стить ({{Lang-en|post}}) — ‘написать сообщение на форуме’, запа́щивать — итератив от «запостить» (по общей модели; [http://lingvoforum.net/index.php/topic,24820.msg535772.html#msg535772 объяснение])
 
* запо́стить ({{Lang-en|post}}) — ‘написать сообщение на форуме’, запа́щивать — итератив от «запостить» (по общей модели; [http://lingvoforum.net/index.php/topic,24820.msg535772.html#msg535772 объяснение])
 +
* транскла́д — ‘текст, набранный в несоответствующей раскладке клавиатуры, обычно умышленно’ (аналогия с ''транслит'')
 
<Будем добавлять сюда примеры неологизмов с, например, ЛФ.>
 
<Будем добавлять сюда примеры неологизмов с, например, ЛФ.>
  
 
[[Категория:Лексикология]]
 
[[Категория:Лексикология]]

Версия 17:50, 27 июня 2010

Неологи́зм (др.-греч. νέος — новый, λόγος — речь, слово) — слово, значение слова или словосочетания, недавно появившиеся в языке (новообразованное, отсутствовавшее ранее). Свежесть и необычность такого слова или словосочетания ясно ощущается носителями данного языка.

Примеры

  • запо́стить (англ. post) — ‘написать сообщение на форуме’, запа́щивать — итератив от «запостить» (по общей модели; объяснение)
  • транскла́д — ‘текст, набранный в несоответствующей раскладке клавиатуры, обычно умышленно’ (аналогия с транслит)

<Будем добавлять сюда примеры неологизмов с, например, ЛФ.>