Латинский язык: различия между версиями

Материал из LingvoWiki
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Добавления в склонения. Остальных падежов надо на праздники доделать…)
м (дательный...)
Строка 27: Строка 27:
 
! 1 склонение||2 склонение||3 склонение||4 склонение||5 склонение
 
! 1 склонение||2 склонение||3 склонение||4 склонение||5 склонение
 
|-
 
|-
| rowspan="3" | Именительный падеж<br />({{Lang-la2|cāsus nōminātīvus}})
+
| rowspan="3" | [[Именительный падеж]]<br />({{Lang-la2|cāsus nōminātīvus}})
 
| м. р.
 
| м. р.
 
| rowspan="2" | {{сокр|{{Lang-la2|Quis?}}|Кто?}}
 
| rowspan="2" | {{сокр|{{Lang-la2|Quis?}}|Кто?}}
Строка 51: Строка 51:
 
| style="background-color:silver;"|<!-- ср.р. 5 склонения TODO - а они вообще бывают? Нет.-->&nbsp;
 
| style="background-color:silver;"|<!-- ср.р. 5 склонения TODO - а они вообще бывают? Нет.-->&nbsp;
 
|-
 
|-
| rowspan="3" | Родительный падеж<br />({{Lang-la2|cāsus genitīvus}})
+
| rowspan="3" | [[Родительный падеж]]<br />({{Lang-la2|cāsus genitīvus}})
 
| м. р.
 
| м. р.
| rowspan="3" | {{сокр|{{Lang-la2|Cujus?}}|Кого? Чего}}
+
| rowspan="3" | {{сокр|{{Lang-la2|Cujus?}}|Кого? Чего?}}
 
| {{Lang-la2|poēt<u>ae</u>}} ‘поэта’<br />{{Lang-la2|poēt<u>ārum</u>}} ‘поэтов’
 
| {{Lang-la2|poēt<u>ae</u>}} ‘поэта’<br />{{Lang-la2|poēt<u>ārum</u>}} ‘поэтов’
 
| {{Lang-la2|Rōmān<u>ī</u>}} ‘римлянина’<br />{{Lang-la2|Rōmān<u>ōrum</u>}} ‘римлян’
 
| {{Lang-la2|Rōmān<u>ī</u>}} ‘римлянина’<br />{{Lang-la2|Rōmān<u>ōrum</u>}} ‘римлян’
Строка 72: Строка 72:
 
| {{Lang-la2|mar<u>is</u>}} ‘мо́ря’<br />{{Lang-la2|mari<u>um</u>}} ‘морей’
 
| {{Lang-la2|mar<u>is</u>}} ‘мо́ря’<br />{{Lang-la2|mari<u>um</u>}} ‘морей’
 
| {{Lang-la2|corn<u>ūs</u>}} ‘ро́га’<br />{{Lang-la2|cornu<u>um</u>}} ‘рогов’
 
| {{Lang-la2|corn<u>ūs</u>}} ‘ро́га’<br />{{Lang-la2|cornu<u>um</u>}} ‘рогов’
 +
| style="background-color:silver;"|&nbsp;
 +
|-
 +
|-
 +
| rowspan="3" | [[Дательный падеж]]<br />({{Lang-la2|cāsus datīvus}})
 +
| м. р.
 +
| rowspan="3" | {{сокр|{{Lang-la2|Cuī?}}|Кому? Чему?}}
 +
| {{Lang-la2|poēt<u>ae</u>}} ‘поэту’<br />{{Lang-la2|poēt<u>īs</u>}} ‘поэтам’
 +
| {{Lang-la2|Rōmān<u>ō</u>}} ‘римлянину’<br />{{Lang-la2|Rōmān<u>īs</u>}} ‘римлянам’
 +
| {{Lang-la2|homin<u>ī</u>}} ‘человеку’<br />{{Lang-la2|homin<u>ibus</u>}} ‘людям’
 +
| {{Lang-la2|portu<u>ī</u>}} ‘порту’<br />{{Lang-la2|portu<u>bus</u>, port<u>ibus</u>}} ‘портам’
 +
|
 +
|-
 +
| ж. р.
 +
| {{Lang-la2|aqu<u>ae</u>}} ‘воде’<br />{{Lang-la2|aqu<u>īs</u>}} ‘водам’
 +
| style="background-color:silver;"|&nbsp;
 +
| {{Lang-la2|art<u>ī</u>}} ‘ремеслу; искусству’<br />{{Lang-la2|arti<u>bus</u>}} ‘ремёселам; искусствам’
 +
| {{Lang-la2|quercu<u>ī</u>}} ‘дубу’<br />{{Lang-la2|quercu<u>bus</u>}} ‘дубам’
 +
| {{Lang-la2|re<u>ī</u>}} ‘вещи’<br />{{Lang-la2|rē<u>bus</u>}} ‘вещам’
 +
|-
 +
| ср. р.
 +
| style="background-color:silver;"|&nbsp;
 +
| {{Lang-la2|bell<u>ō</u>}} ‘войне’<br />{{Lang-la2|bell<u>īs</u>}} ‘войнам’
 +
| {{Lang-la2|mar<u>ī</u>}} ‘морю’<br />{{Lang-la2|mari<u>bus</u>}} ‘морям’
 +
| {{Lang-la2|corn<u>ū</u>}} ‘рогу’<br />{{Lang-la2|corn<u>ibus</u>}}, {{Lang-la2|corn<u>ubus</u>}} ‘рогам’
 
| style="background-color:silver;"|&nbsp;
 
| style="background-color:silver;"|&nbsp;
 
|-
 
|-

Версия 09:03, 4 ноября 2010

LambdaGlobeLogo.png Это незавершённая статья о языке.
Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её
.

Латинский язык (лат. lingua Latīna, lingua Rōmāna) или латынь — язык латино-фалискской подгруппы италийской группы языков индо-европейской языковой семьи.

Является официальным языком Ватикана.

Алфавит

Aa Bb Cc Dd Ee Ff Gg Hh Ii Kk Ll Mm Nn Oo Pp Qq Rr Ss Tt Vu Xx Yy Zz

Латинский алфавит происходит от этрусского, который, в свою очередь, представляет собой модификацию одного из ранних вариантов греческого. Первоначально в латинском алфавите не было прописных букв.

Буква K была практически вытеснена буквой C, которая стала обозначать не только звонкий, но и глухой звук. Позже для разграничения этих звуков была добавлена новая буква G, представлявшая собой модификацию буквы C.

В средневековье было введено разграничение гласных букв Ii Uu и согласных Jj Vv (до этого это были варианты написания одной и той же буквы.)

В современном латинском языке для написания иноязычных имён может использоваться буква Ww (напр. Westmonastērium Вестминстер).

Имя

Падежи

В латинском языке у имён 6 падежей (общие окончания подчёркнуты):

Падеж Род Вопрос Примеры слов
1 склонение 2 склонение 3 склонение 4 склонение 5 склонение
Именительный падеж
(cāsus nōminātīvus)
м. р. Quis? poēta ‘поэт’
poētae ‘поэты’
Rōmānus ‘римлянин’
Rōmānī ‘римляне’
homo ‘человек’
homines ‘люди’
portus ‘порт’
portūs ‘порты’
ж. р. aqua ‘вода’
aquae ‘во́ды’
  ars ‘ремесло, искусство’
artēs ‘ремёсла, искусства’
quercus ‘дуб’
quercūs ‘дубы’
s ‘вещь’
s ‘вещи’
ср. р. Quid?   bellum ‘война’
bellī ‘во́йны’
mare ‘море’
maria ‘моря́’
cornū ‘рог’
cornua ‘рога́’
 
Родительный падеж
(cāsus genitīvus)
м. р. Cujus? poētae ‘поэта’
poētārum ‘поэтов’
Rōmānī ‘римлянина’
Rōmānōrum ‘римлян’
hominis ‘человека’
hominum ‘людей’
portūs ‘порта’
portuum ‘портов’
ж. р. aquae ‘воды́’
aquārum ‘вод’
  artis ‘ремесла́; искусства’
artium ‘ремёсел; искусств’
quercūs ‘дуба’
quercuum ‘дубов’
reī ‘вещи’
rum ‘вещей’
ср. р.   bellī ‘войны́’
bellōrum ‘войн’
maris ‘мо́ря’
marium ‘морей’
cornūs ‘ро́га’
cornuum ‘рогов’
 
Дательный падеж
(cāsus datīvus)
м. р. Cuī? poētae ‘поэту’
poētīs ‘поэтам’
Rōmānō ‘римлянину’
Rōmānīs ‘римлянам’
hominī ‘человеку’
hominibus ‘людям’
portuī ‘порту’
portubus, portibus ‘портам’
ж. р. aquae ‘воде’
aquīs ‘водам’
  artī ‘ремеслу; искусству’
artibus ‘ремёселам; искусствам’
quercuī ‘дубу’
quercubus ‘дубам’
reī ‘вещи’
bus ‘вещам’
ср. р.   bellō ‘войне’
bellīs ‘войнам’
marī ‘морю’
maribus ‘морям’
cornū ‘рогу’
cornibus, cornubus ‘рогам’