Использование 是, 在, 有 и определенность имени существительного: различия между версиями
Материал из LingvoWiki
Перейти к навигацииПерейти к поискуJuuurgen (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{Перевод}} {{китяз}} {{ЛФ|41984}} {{Готово|14}} Each of this words 是, 在 and 有 has more than one usage in Chinese. In this chapter, the foc…») |
Juuurgen (обсуждение | вклад) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
− | |||
{{китяз}} | {{китяз}} | ||
{{ЛФ|41984}} | {{ЛФ|41984}} | ||
{{Готово|14}} | {{Готово|14}} | ||
− | + | Каждое из этих слов 是, 在 и 有 имеет более одного значения в китайском языке. В этой главе акцент сделан на предложениях с этими тремя словами, аналогом которых в русском языке является связка "быть". | |
− | == | + | ==Основная функция 是, 在 и 有== |
{|class="wikitable" | {|class="wikitable" | ||
− | |是 (shì) || | + | |是 (shì) ||идентификация ||我爸爸是老师。<br>''Wǒ bàba shì lǎoshī.''<br>Мой папа — учитель. |
|- | |- | ||
− | |在 (zài) || | + | |在 (zài) ||местоположение ||你家在哪里?<br>''Nǐ jiā zài nǎli?''<br>Где твой дом? |
|- | |- | ||
|rowspan=2|有 (yǒu) | |rowspan=2|有 (yǒu) | ||
− | |1) | + | |1) принадлежность |
− | |1) 我有一辆自行车。<br>''Wǒ yǒu yí liàng zìxíngchē.''<br> | + | |1) 我有一辆自行车。<br>''Wǒ yǒu yí liàng zìxíngchē.''<br>У меня есть велосипед. |
|- | |- | ||
− | |2) | + | |2) существование |
− | |2) 桌上有一本书。<br>''Zhuō shàng yǒu yì běn shū.''<br> | + | |2) 桌上有一本书。<br>''Zhuō shàng yǒu yì běn shū.''<br>На столе книга. |
|} | |} | ||
− | === | + | ===是 идентификация=== |
− | 是 | + | 是 используется чтобы идентифицировать субъект. |
:昨天是我的生日。 | :昨天是我的生日。 | ||
:''Zuótiān shì wǒ de shēngrì.'' | :''Zuótiān shì wǒ de shēngrì.'' | ||
− | : | + | :Вчера был мой день рождения. |
− | === | + | ===在 местоположение=== |
− | 在 | + | 在 используется, чтобы обозначить местоположение субъекта. То, что следует за 在 является словом или фразой, обозначающим местоположение. |
:我家在学校对面。 | :我家在学校对面。 | ||
:''Wǒ jiā zài xuéxiào duìmiàn.'' | :''Wǒ jiā zài xuéxiào duìmiàn.'' | ||
− | : | + | :Мой дом напротив школы. |
− | ===(c) 有 ( | + | ===(c) 有 (принадлежность/существование)=== |
− | 有 | + | 有 используется, чтобы обозначить принадлежность (иметь; обладать) или существование (есть/нет). |
− | :<u> | + | :<u>Принадлежность:</u> 我有自行车,他没有。 |
:''Wǒ yǒu zìxíngchē, tā méiyǒu.'' | :''Wǒ yǒu zìxíngchē, tā méiyǒu.'' | ||
− | : | + | :У меня есть велосипед, у него нет. |
− | :<u> | + | :<u>Существование:</u> 教室(里)有三十把椅子。 |
:''Jiàoshì (li) yǒu sānshí bǎ yǐzi.'' | :''Jiàoshì (li) yǒu sānshí bǎ yǐzi.'' | ||
− | : | + | :В класе 30 стульев. |
<center>[[Участник:Juuurgen|Juuurgen]]</center> | <center>[[Участник:Juuurgen|Juuurgen]]</center> |
Версия 17:35, 18 июня 2012
Эта страница — часть проекта Грамматика китайского языка |
На Лингвофоруме есть обсуждение по этой теме |
Каждое из этих слов 是, 在 и 有 имеет более одного значения в китайском языке. В этой главе акцент сделан на предложениях с этими тремя словами, аналогом которых в русском языке является связка "быть".
Основная функция 是, 在 и 有
是 (shì) | идентификация | 我爸爸是老师。 Wǒ bàba shì lǎoshī. Мой папа — учитель. |
在 (zài) | местоположение | 你家在哪里? Nǐ jiā zài nǎli? Где твой дом? |
有 (yǒu) | 1) принадлежность | 1) 我有一辆自行车。 Wǒ yǒu yí liàng zìxíngchē. У меня есть велосипед. |
2) существование | 2) 桌上有一本书。 Zhuō shàng yǒu yì běn shū. На столе книга. |
是 идентификация
是 используется чтобы идентифицировать субъект.
- 昨天是我的生日。
- Zuótiān shì wǒ de shēngrì.
- Вчера был мой день рождения.
在 местоположение
在 используется, чтобы обозначить местоположение субъекта. То, что следует за 在 является словом или фразой, обозначающим местоположение.
- 我家在学校对面。
- Wǒ jiā zài xuéxiào duìmiàn.
- Мой дом напротив школы.
(c) 有 (принадлежность/существование)
有 используется, чтобы обозначить принадлежность (иметь; обладать) или существование (есть/нет).
- Принадлежность: 我有自行车,他没有。
- Wǒ yǒu zìxíngchē, tā méiyǒu.
- У меня есть велосипед, у него нет.
- Существование: 教室(里)有三十把椅子。
- Jiàoshì (li) yǒu sānshí bǎ yǐzi.
- В класе 30 стульев.