Диграф: различия между версиями

Материал из LingvoWiki
Перейти к навигацииПерейти к поиску
м (ich-laut)
м (фонемные скобки; вокруг χ не ставил, т.к. нем. x~χ не фонемно)
Строка 1: Строка 1:
Последовательность из двух [[Буква|букв]], обозначающая одну [[Фонема|фонему]]. Например, в [[Белорусский язык|белорусском]] сочетание ''дж'' обозначает один звук [], звонкий вариант звука ''ч''.
+
Последовательность из двух [[Буква|букв]], обозначающая одну [[Фонема|фонему]]. Например, в [[Белорусский язык|белорусском]] сочетание ''дж'' обозначает один звук //, звонкий вариант звука ''ч''.
  
 
== Дифтонги и буквы ==
 
== Дифтонги и буквы ==
Строка 16: Строка 16:
  
 
=== В кириллице ===
 
=== В кириллице ===
В белорусском языке: дж [{{МФА|dʒ}}] в слове ''дождж'' [{{МФА|ˈdoʒdʒ}}], дз [{{МФА|d̪z̪ʲ}}] в слове ''дзень'' [{{МФА|d̪z̪ʲenʲ}}] (ср. также кг [{{МФА|ɡ}}] в {{lang-be2|Жыкгімонт}} у Марыйки Мартысевич [http://barbara-r.livejournal.com/1017.html]; сочетание ''кг'' для различения [[Взрывные согласные|взрывного]] ''г'' [{{МФА|ɡ}}] от [[Щелевые согласные|щелевого]] [{{МФА|ɣ}}] использовалось в [[Старобелорусский язык|старобелорусском]])
+
В белорусском языке: дж /{{МФА|dʒ}}/ в слове ''дождж'' /{{МФА|ˈdoʒdʒ}}/, дз /{{МФА|d̪z̪ʲ}}/ в слове ''дзень'' /{{МФА|d̪z̪ʲenʲ}}/ (ср. также кг /{{МФА|ɡ}}/ в {{lang-be2|Жыкгімонт}} у Марыйки Мартысевич [http://barbara-r.livejournal.com/1017.html]; сочетание ''кг'' для различения [[Взрывные согласные|взрывного]] ''г'' /{{МФА|ɡ}}/ от [[Щелевые согласные|щелевого]] /{{МФА|ɣ}}/ использовалось в [[Старобелорусский язык|старобелорусском]]); в слове {{Lang-be2|падземны}} диграфа нет, /{{МФА|d̪}/ и /{{МФА|z̪}}/ произносятся отдельно

Версия 20:10, 2 ноября 2010

Последовательность из двух букв, обозначающая одну фонему. Например, в белорусском сочетание дж обозначает один звук /dʒ/, звонкий вариант звука ч.

Дифтонги и буквы

Отношение к дифтонгам зависит от языка:

  • При сортировке диграфы могут рассмативаться как две буквы (например, в белорусском) или как одна буква.
  • Если предложение или личные имена начинаются с дифтонга, обычно только его первая часть пишется с заглавной буквы (бел. Дзяды, название праздника), хотя есть исключения (например, дифтонг IJ в нидерландском).
  • В некоторых языках дифтонги рассматриваются как часть алфавита (например, ch в чешском), а в некоторых — нет (например, ch в польском).

Из-за всего вышеназванного провести точную грань между дифтонгом и двумя буквам бывает проблематично.

Примеры

В латинице

В немецком языке: ch [χ]~[x] в слове Buch ‘книга’ (называется {{lang-de2|Ach-Laut}), ch [ç] в leicht ‘лёгкий’ (называется Ich-Laut).

В кириллице

В белорусском языке: дж // в слове дождж /ˈdoʒdʒ/, дз /d̪z̪ʲ/ в слове дзень /d̪z̪ʲenʲ/ (ср. также кг /ɡ/ в Жыкгімонт у Марыйки Мартысевич [1]; сочетание кг для различения взрывного г /ɡ/ от щелевого /ɣ/ использовалось в старобелорусском); в слове падземны диграфа нет, /{{МФА|d̪}/ и // произносятся отдельно