Грамматика ложбана/5.7: различия между версиями

Материал из LingvoWiki
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «Редактируется Tempuser 7. Сопряженные sumti: “be–bei–be'o” В этом разделе обсуждаются следующие c…»)
 
Строка 1: Строка 1:
 
[[Редактируется Tempuser]]
 
[[Редактируется Tempuser]]
 +
 
7. Сопряженные sumti: “be–bei–be'o”
 
7. Сопряженные sumti: “be–bei–be'o”
 +
 
В этом разделе обсуждаются следующие cmavo:
 
В этом разделе обсуждаются следующие cmavo:
 +
 
  be  BE  сопряженный маркер sumti
 
  be  BE  сопряженный маркер sumti
 +
 
  bei  BEI  сопряженный разделитель sumti  
 
  bei  BEI  сопряженный разделитель sumti  
 +
 
  be'o BEhO сопряженный терминатор sumti
 
  be'o BEhO сопряженный терминатор sumti
 +
 
Вопрос о распределении структурных мест selbri до сих пор был приукрашен.  Эта глава не претендует на детальное его рассмотрение, и все они будут обсуждаться в Главе 9. Однако одна грамматическая структура, связанная с распределением мест, обсуждается здесь.  В простых предложениях, таких, как в примере 1.1, структурные места selbri - это просто определённое место структуры gismu  “mamta”. Но как быть с более сложными  selbri?
 
Вопрос о распределении структурных мест selbri до сих пор был приукрашен.  Эта глава не претендует на детальное его рассмотрение, и все они будут обсуждаться в Главе 9. Однако одна грамматическая структура, связанная с распределением мест, обсуждается здесь.  В простых предложениях, таких, как в примере 1.1, структурные места selbri - это просто определённое место структуры gismu  “mamta”. Но как быть с более сложными  selbri?
 +
 
Для  tanru правило распределения структурных мест очень простое: структурное место tanru – это всегда структурное место его  tertau. Таким образом, структурное место “blanu zdani” такое же, как и у  “zdani”:  x1 место это дом или гнездо, а  x2  место – это его обитатели.  
 
Для  tanru правило распределения структурных мест очень простое: структурное место tanru – это всегда структурное место его  tertau. Таким образом, структурное место “blanu zdani” такое же, как и у  “zdani”:  x1 место это дом или гнездо, а  x2  место – это его обитатели.  
 +
 
А что же с местами “blanu”? Есть ли способ вовлечь их в действие? Фактически, “blanu” имеет только одно место и оно поглощено, как мы видели, местом x1  “zdani”. Это то, что на месте х1 “zdani” характеризуется как «синий-дом».  
 
А что же с местами “blanu”? Есть ли способ вовлечь их в действие? Фактически, “blanu” имеет только одно место и оно поглощено, как мы видели, местом x1  “zdani”. Это то, что на месте х1 “zdani” характеризуется как «синий-дом».  
 +
 
Если мы заменим  “blanu” на “xamgu”, мы получим:
 
Если мы заменим  “blanu” на “xamgu”, мы получим:
 +
 
7.1)  ti xamgu zdani
 
7.1)  ti xamgu zdani
 +
 
       Это хороший-дом.
 
       Это хороший-дом.
 +
 
       Это хороший (для кого-то, согласно какому-то стандарту) дом.  
 
       Это хороший (для кого-то, согласно какому-то стандарту) дом.  
 +
 +
  
 
Так как  “xamgu” имеет три места (x1 – хорошая вещь,  x2 – тот, для кого она является хорошей, и x3 – стандарт «хорошести»), пример 7.1 в обязательном порядке пропускает информацию о двух последних из них: для них просто нет места. Однако оно всё-таки может быть найдено!  
 
Так как  “xamgu” имеет три места (x1 – хорошая вещь,  x2 – тот, для кого она является хорошей, и x3 – стандарт «хорошести»), пример 7.1 в обязательном порядке пропускает информацию о двух последних из них: для них просто нет места. Однако оно всё-таки может быть найдено!  
 +
 +
  
 
7.2)  ti xamgu be do bei mi [be'o] zdani
 
7.2)  ti xamgu be do bei mi [be'o] zdani
 +
 
       Это хороший (для тебя согласно моим стандартам)дом.
 
       Это хороший (для тебя согласно моим стандартам)дом.
 +
 
       Это дом, который хорош для тебя согласно моим стандартам.  
 
       Это дом, который хорош для тебя согласно моим стандартам.  
 +
 +
  
 
Здесь за  gismu “xamgu” следует cmavo “be” (selma'o BE), которое даёт знать о том, что из себя представляют один или несколько следующих за ним  sumti. Эти sumti  не являются частью общей структуры bridi, но заполняя [?] места  brivla, они привязаны к местам, начиная с  x2. Если в конструкции присутствует больше, чем одно sumti, то они отделяются друг от друга при помощи cmavo “bei” (selma'o BEI), и последнее sumti завершается опускаемым терминатором “be'o” (selma'o BEhO).
 
Здесь за  gismu “xamgu” следует cmavo “be” (selma'o BE), которое даёт знать о том, что из себя представляют один или несколько следующих за ним  sumti. Эти sumti  не являются частью общей структуры bridi, но заполняя [?] места  brivla, они привязаны к местам, начиная с  x2. Если в конструкции присутствует больше, чем одно sumti, то они отделяются друг от друга при помощи cmavo “bei” (selma'o BEI), и последнее sumti завершается опускаемым терминатором “be'o” (selma'o BEhO).
 +
 
Грамматически  brivla вместе со связанным с ним sumti в этом варианте играет  ту же самую роль в  tanru, что и простой  brivla. В качестве примера можно привести полностью заполненную облегчённую версию примера 3.3, в которой заполнены все места:   
 
Грамматически  brivla вместе со связанным с ним sumti в этом варианте играет  ту же самую роль в  tanru, что и простой  brivla. В качестве примера можно привести полностью заполненную облегчённую версию примера 3.3, в которой заполнены все места:   
 +
 
7.3) ti cmalu be le ka canlu
 
7.3) ti cmalu be le ka canlu
 +
 
     bei lo'e ckule be'o
 
     bei lo'e ckule be'o
 +
 
     nixli be li mu bei lo merko be'o bo
 
     nixli be li mu bei lo merko be'o bo
 +
 
     ckule la bryklyn. loi pemci
 
     ckule la bryklyn. loi pemci
 +
 
     le mela nu,IORK. prenu
 
     le mela nu,IORK. prenu
 +
 
     le jecta
 
     le jecta
 +
 +
  
 
     Это маленькая (в измерении собственного объёма согласно стандарту типичной школы) (для девочек (пятилетних согласно некоторым американским стандартам) школа) в Бруклине с темой стихов для аудитории людей Нью-Йорка с оператором-государством.  
 
     Это маленькая (в измерении собственного объёма согласно стандарту типичной школы) (для девочек (пятилетних согласно некоторым американским стандартам) школа) в Бруклине с темой стихов для аудитории людей Нью-Йорка с оператором-государством.  
 +
 
              
 
              
 +
 +
  
 
     Это школа, маленькая по объёму по сравнению с типичной школой, предназначенная для пятилетних девочек (по американским стандартам), в Бруклине, с преподаванием поэзии Нью-Йоркскому сообществу, управляется государством.  
 
     Это школа, маленькая по объёму по сравнению с типичной школой, предназначенная для пятилетних девочек (по американским стандартам), в Бруклине, с преподаванием поэзии Нью-Йоркскому сообществу, управляется государством.  
 +
 +
  
 
Здесь полностью определены три места у “cmalu”, три – у “nixli”, и четыре - у “ckule”. Так как места “ckule” являются местами bridi в целом, не было необходимости в том, чтобы связывать sumti, которые следуют за “ckule”.  
 
Здесь полностью определены три места у “cmalu”, три – у “nixli”, и четыре - у “ckule”. Так как места “ckule” являются местами bridi в целом, не было необходимости в том, чтобы связывать sumti, которые следуют за “ckule”.  
 +
 
то  можно было сделать, однако:
 
то  можно было сделать, однако:
 +
 +
  
 
7.4)  mi klama be le zarci bei le zdani [be'o]
 
7.4)  mi klama be le zarci bei le zdani [be'o]
 +
 
       Я иду(в магазин из дома)
 
       Я иду(в магазин из дома)
 +
 +
  
 
означает то же самое, что и
 
означает то же самое, что и
 +
 +
 +
  
  
 
7.5)  mi klama le zarci le zdani
 
7.5)  mi klama le zarci le zdani
 +
 
       Я иду в магазин из дома.
 
       Я иду в магазин из дома.
 +
 +
  
 
Вне зависимости от того, насколько сложным становится tanru,  последний  brivla всегда диктует структурное место:  
 
Вне зависимости от того, насколько сложным становится tanru,  последний  brivla всегда диктует структурное место:  
 +
 +
  
 
структурное место
 
структурное место
 +
 +
  
 
7.6)  melbi je cmalu nixli bo ckule
 
7.6)  melbi je cmalu nixli bo ckule
 +
 
       (милый и маленький) (школа для девочек)
 
       (милый и маленький) (школа для девочек)
 +
 
       школа для девочек, которые одновременно милые и маленькие  
 
       школа для девочек, которые одновременно милые и маленькие  
 +
 +
  
 
такое же, как и просто у слова “ckule”. (Единственное исключение из этого правила обсуждается в Разделе 8.)  
 
такое же, как и просто у слова “ckule”. (Единственное исключение из этого правила обсуждается в Разделе 8.)  
 +
 
Вполне возможно связывать  sumti с их структурными местами при помощи тэгов “fe”, “fi”, “fo” и “fu” (selma'o FA, будут обсуждаться далее, в Главе 9), которые служат для явного указания мест x2, x3, x4 и x5  соответственно. Как правило, место после  “be” это  x2, а все остальные следуют за ни м по порядку.  Однако если удобным кажется изменить порядок, то сделать это можно следующим образом:  
 
Вполне возможно связывать  sumti с их структурными местами при помощи тэгов “fe”, “fi”, “fo” и “fu” (selma'o FA, будут обсуждаться далее, в Главе 9), которые служат для явного указания мест x2, x3, x4 и x5  соответственно. Как правило, место после  “be” это  x2, а все остальные следуют за ни м по порядку.  Однако если удобным кажется изменить порядок, то сделать это можно следующим образом:  
 +
 
7.7)  ti xamgu be fi mi bei fe do [be'o] zdani
 
7.7)  ti xamgu be fi mi bei fe do [be'o] zdani
 +
 
       Это хороший (по моим стандартам для тебя) дом.  
 
       Это хороший (по моим стандартам для тебя) дом.  
 +
 +
  
 
что полностью эквивалентно смыслу того предложения, которое было приведено в примере 7.2.   
 
что полностью эквивалентно смыслу того предложения, которое было приведено в примере 7.2.   
 +
 
Заметим, что порядок “be”, “bei” и “be'o” не изменился; только вставленное “fi” говорит нам о том, что “mi” представляет из себя  x3  (и, соответственно, вставленное  “fe” говорит нам, что “do”  занимает место x2). Изменение порядка sumti зачастую делается либо в соответствии с порядком другого языка, либо  для  выразительности, либо для ритма.  
 
Заметим, что порядок “be”, “bei” и “be'o” не изменился; только вставленное “fi” говорит нам о том, что “mi” представляет из себя  x3  (и, соответственно, вставленное  “fe” говорит нам, что “do”  занимает место x2). Изменение порядка sumti зачастую делается либо в соответствии с порядком другого языка, либо  для  выразительности, либо для ритма.  
 +
 
И, конечно, использование cmavo  группы FA с лёгкостью позволяет определить одно место, пропустив все предыдущие:   
 
И, конечно, использование cmavo  группы FA с лёгкостью позволяет определить одно место, пропустив все предыдущие:   
 +
 
7.8)  ti xamgu be fi mi [be'o] zdani
 
7.8)  ti xamgu be fi mi [be'o] zdani
 +
 +
  
 
       Это хороший (согласно моим стандартам) дом.
 
       Это хороший (согласно моим стандартам) дом.
 +
 
       Это хороший дом согласно моим стандартам.  
 
       Это хороший дом согласно моим стандартам.  
 +
 +
  
 
Кроме того, sumti, помеченные модальным или временным тэгами могут быть вставлены в строки связанных sumti точно так же, как они могут быть вставлены в bridi:
 
Кроме того, sumti, помеченные модальным или временным тэгами могут быть вставлены в строки связанных sumti точно так же, как они могут быть вставлены в bridi:
 +
 
7.9)  ta blanu be ga'a mi [be'o] zdani
 
7.9)  ta blanu be ga'a mi [be'o] zdani
 +
 
       Тот голубой (наблюдаемый мною) дом.  
 
       Тот голубой (наблюдаемый мною) дом.  
 +
 
       Тот голубой, как я его вижу, дом.  
 
       Тот голубой, как я его вижу, дом.  
 +
 +
  
 
Смысл примера 7.9 немного отличается от:  
 
Смысл примера 7.9 немного отличается от:  
 +
 +
  
 
7.10)  ta blanu zdani ga'a mi
 
7.10)  ta blanu zdani ga'a mi
 +
 
       Это голубой дом, который я наблюдаю.  
 
       Это голубой дом, который я наблюдаю.  
 +
 
Это голубой дом, как я его вижу.  
 
Это голубой дом, как я его вижу.  
 +
 
        
 
        
 +
 
Чтобы было более понятно, смотрите обсуждение модальностей в Главе 9 и времён – в Главе 10.  
 
Чтобы было более понятно, смотрите обсуждение модальностей в Главе 9 и времён – в Главе 10.  
 +
 
Терминатор  “be'o” почти всегда опускается. Однако, если  selbri  принадлежит к описанию,  в случае наличия “be'o”  относительное положение после него будет  относиться к последнему связанному sumti, и относиться в этом случае будет к внешнему описанию:  
 
Терминатор  “be'o” почти всегда опускается. Однако, если  selbri  принадлежит к описанию,  в случае наличия “be'o”  относительное положение после него будет  относиться к последнему связанному sumti, и относиться в этом случае будет к внешнему описанию:  
 +
 
7.11)  le xamgu be do noi barda cu zdani
 
7.11)  le xamgu be do noi barda cu zdani
 +
 
       Хороший для тебя (кто является-большим) дом.  
 
       Хороший для тебя (кто является-большим) дом.  
 +
 +
  
 
7.12)  le xamgu be do be'o noi barda cu zdani
 
7.12)  le xamgu be do be'o noi barda cu zdani
 +
 
       (Хороший для тебя) (который является большим) дом
 
       (Хороший для тебя) (который является большим) дом
 +
 
(Относительное положение обсуждается в Главе 8.)   
 
(Относительное положение обсуждается в Главе 8.)   
 +
 
Однако в других случаях  “be'o” не может быть опущено, если “ku” также было опущено:
 
Однако в других случаях  “be'o” не может быть опущено, если “ku” также было опущено:
 +
 
7.13)  le xamgu be le ctuca [ku] be'o zdani
 
7.13)  le xamgu be le ctuca [ku] be'o zdani
 +
 
       хороший (для учителя) дом  
 
       хороший (для учителя) дом  
 +
 +
  
 
требует либо  “ku”, либо  “be'o”, и так как там есть только один экземпляр “be”,  “be'o”  должно соответствовать ему, в то время как может быть неясно, какой же из экземпляров  “le” заканчивает “ku”  (на самом деле - второй).
 
требует либо  “ku”, либо  “be'o”, и так как там есть только один экземпляр “be”,  “be'o”  должно соответствовать ему, в то время как может быть неясно, какой же из экземпляров  “le” заканчивает “ku”  (на самом деле - второй).

Версия 08:04, 29 апреля 2012

Редактируется Tempuser

7. Сопряженные sumti: “be–bei–be'o”

В этом разделе обсуждаются следующие cmavo:

be   BE   сопряженный маркер sumti
bei  BEI  сопряженный разделитель sumti 
be'o BEhO сопряженный терминатор sumti

Вопрос о распределении структурных мест selbri до сих пор был приукрашен. Эта глава не претендует на детальное его рассмотрение, и все они будут обсуждаться в Главе 9. Однако одна грамматическая структура, связанная с распределением мест, обсуждается здесь. В простых предложениях, таких, как в примере 1.1, структурные места selbri - это просто определённое место структуры gismu “mamta”. Но как быть с более сложными selbri?

Для tanru правило распределения структурных мест очень простое: структурное место tanru – это всегда структурное место его tertau. Таким образом, структурное место “blanu zdani” такое же, как и у “zdani”: x1 место это дом или гнездо, а x2 место – это его обитатели.

А что же с местами “blanu”? Есть ли способ вовлечь их в действие? Фактически, “blanu” имеет только одно место и оно поглощено, как мы видели, местом x1 “zdani”. Это то, что на месте х1 “zdani” характеризуется как «синий-дом».

Если мы заменим “blanu” на “xamgu”, мы получим:

7.1) ti xamgu zdani

      Это хороший-дом.
      Это хороший (для кого-то, согласно какому-то стандарту) дом. 


Так как “xamgu” имеет три места (x1 – хорошая вещь, x2 – тот, для кого она является хорошей, и x3 – стандарт «хорошести»), пример 7.1 в обязательном порядке пропускает информацию о двух последних из них: для них просто нет места. Однако оно всё-таки может быть найдено!


7.2) ti xamgu be do bei mi [be'o] zdani

      Это хороший (для тебя согласно моим стандартам)дом.
      Это дом, который хорош для тебя согласно моим стандартам. 


Здесь за gismu “xamgu” следует cmavo “be” (selma'o BE), которое даёт знать о том, что из себя представляют один или несколько следующих за ним sumti. Эти sumti не являются частью общей структуры bridi, но заполняя [?] места brivla, они привязаны к местам, начиная с x2. Если в конструкции присутствует больше, чем одно sumti, то они отделяются друг от друга при помощи cmavo “bei” (selma'o BEI), и последнее sumti завершается опускаемым терминатором “be'o” (selma'o BEhO).

Грамматически brivla вместе со связанным с ним sumti в этом варианте играет ту же самую роль в tanru, что и простой brivla. В качестве примера можно привести полностью заполненную облегчённую версию примера 3.3, в которой заполнены все места:

7.3) ti cmalu be le ka canlu

    bei lo'e ckule be'o
    nixli be li mu bei lo merko be'o bo
    ckule la bryklyn. loi pemci
    le mela nu,IORK. prenu
    le jecta


    Это маленькая (в измерении собственного объёма согласно стандарту типичной школы) (для девочек (пятилетних согласно некоторым американским стандартам) школа) в Бруклине с темой стихов для аудитории людей Нью-Йорка с оператором-государством. 



    Это школа, маленькая по объёму по сравнению с типичной школой, предназначенная для пятилетних девочек (по американским стандартам), в Бруклине, с преподаванием поэзии Нью-Йоркскому сообществу, управляется государством. 


Здесь полностью определены три места у “cmalu”, три – у “nixli”, и четыре - у “ckule”. Так как места “ckule” являются местами bridi в целом, не было необходимости в том, чтобы связывать sumti, которые следуют за “ckule”.

то можно было сделать, однако:


7.4) mi klama be le zarci bei le zdani [be'o]

      Я иду(в магазин из дома)


означает то же самое, что и



7.5) mi klama le zarci le zdani

      Я иду в магазин из дома.


Вне зависимости от того, насколько сложным становится tanru, последний brivla всегда диктует структурное место:


структурное место


7.6) melbi je cmalu nixli bo ckule

      (милый и маленький) (школа для девочек)
      школа для девочек, которые одновременно милые и маленькие 


такое же, как и просто у слова “ckule”. (Единственное исключение из этого правила обсуждается в Разделе 8.)

Вполне возможно связывать sumti с их структурными местами при помощи тэгов “fe”, “fi”, “fo” и “fu” (selma'o FA, будут обсуждаться далее, в Главе 9), которые служат для явного указания мест x2, x3, x4 и x5 соответственно. Как правило, место после “be” это x2, а все остальные следуют за ни м по порядку. Однако если удобным кажется изменить порядок, то сделать это можно следующим образом:

7.7) ti xamgu be fi mi bei fe do [be'o] zdani

      Это хороший (по моим стандартам для тебя) дом. 


что полностью эквивалентно смыслу того предложения, которое было приведено в примере 7.2.

Заметим, что порядок “be”, “bei” и “be'o” не изменился; только вставленное “fi” говорит нам о том, что “mi” представляет из себя x3 (и, соответственно, вставленное “fe” говорит нам, что “do” занимает место x2). Изменение порядка sumti зачастую делается либо в соответствии с порядком другого языка, либо для выразительности, либо для ритма.

И, конечно, использование cmavo группы FA с лёгкостью позволяет определить одно место, пропустив все предыдущие:

7.8) ti xamgu be fi mi [be'o] zdani


      Это хороший (согласно моим стандартам) дом.
      Это хороший дом согласно моим стандартам. 


Кроме того, sumti, помеченные модальным или временным тэгами могут быть вставлены в строки связанных sumti точно так же, как они могут быть вставлены в bridi:

7.9) ta blanu be ga'a mi [be'o] zdani

      Тот голубой (наблюдаемый мною) дом. 
      Тот голубой, как я его вижу, дом. 


Смысл примера 7.9 немного отличается от:


7.10) ta blanu zdani ga'a mi

      Это голубой дом, который я наблюдаю. 

Это голубой дом, как я его вижу.


Чтобы было более понятно, смотрите обсуждение модальностей в Главе 9 и времён – в Главе 10.

Терминатор “be'o” почти всегда опускается. Однако, если selbri принадлежит к описанию, в случае наличия “be'o” относительное положение после него будет относиться к последнему связанному sumti, и относиться в этом случае будет к внешнему описанию:

7.11) le xamgu be do noi barda cu zdani

      Хороший для тебя (кто является-большим) дом. 


7.12) le xamgu be do be'o noi barda cu zdani

     (Хороший для тебя) (который является большим) дом

(Относительное положение обсуждается в Главе 8.)

Однако в других случаях “be'o” не может быть опущено, если “ku” также было опущено:

7.13) le xamgu be le ctuca [ku] be'o zdani

      хороший (для учителя) дом 


требует либо “ku”, либо “be'o”, и так как там есть только один экземпляр “be”, “be'o” должно соответствовать ему, в то время как может быть неясно, какой же из экземпляров “le” заканчивает “ku” (на самом деле - второй).