Волны Ложбана/Волна 8: различия между версиями

Материал из LingvoWiki
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Удалено содержимое страницы)
 
Строка 1: Строка 1:
<big>'''Уроки Ложбана – урок восьмой (опускание терминаторов)'''</big>
 
  
''.au da'i mi djica lo nu le merko poi tunba mi vau ku'o ku jimpe lo du'u mi na nelci lo nu vo'a darxi mi vau kei ku vau kei ku vau kei ku vau''
 
«Я бы хотел, чтобы американец (который является моим братом) понял бы, что мне не нравится то, что он бьёт меня.»
 
Вне зависимости от того, понятно ли вышеприведённое предложение (а оно и не должно быть понятно, так как содержит слова, которые мы в этих уроках ещё не рассматривали), одна вещь здесь явно выделяется:  чем сложнее становится структура изученных нами ложбанских предложений, тем больше и больше предложения наполняются словами ''ku, kei, ku'o'' и другими словами, которые сами по себе не несут смысла.
 
 
Функция всех этих слов состоит в том, чтобы обозначить конец определённой грамматической конструкции, как например «конвертировать selbri в sumti» в случае с  ''lo ... ku''. В русском языке мы можем назвать такие слова «завершителями» (или «терминаторами»), в Ложбане их называют fa'orma'o. В приведённом выше примере они выделены жирным шрифтом.
 
 
Примечание: ''vau'' в приведённом выше примере это fa'orma'o для «конца bridi». Есть одна причина, из-за которой мы об этом слове ещё не знаем. Но скоро узнаем!
 
 
''vau'' fa'orma'o: завершает bridi.
 
 
Обычно в устной и письменной речи в Ложбане большинство fa'orma'o пропускаются. Это существенно экономит слоги в словах и пространство при их записи, однако всегда следует быть осторожным, опуская fa'orma'o. В простом примере ''lo merko ku klama'' удаление fa'orma'o ''ku'' в итоге даст  ''lo merko klama'', которое является одним единственным sumti, полученным из tanru ''merko klama''. Таким образом, это будет значить «американский путешественник» вместо «американец путешествует». Некорректное опускание fa'orma'o может привести к дурацкому результату, поэтому мы об опускании терминаторов еще и не знали. Правило для опускания fa'orma'o очень простое, по крайней мере в теории: «вы можете опустить fa'orma'o, если и только если это не изменит грамматическую конструкцию предложения».
 
 
Большиство fa'orma'o могут быть безопасно опущены в конце bridi. Исключения очевидны – это такие случаи, как fa'orma'o для «конца цитаты»- и fa'orma'o для «конца группирования bridi». Именно поэтому ''vau'' почти никогда не используется – ведь новая bridi всегда начинается с ''.i'' , которая всегда в любом случае заканчивает предыдущую bridi. Однако в одном случае оно всё-таки используется. 
 
 
Так как оценочные высказывания всегда применяются к предыдущему слову, применение их к fa'orma'o применяет их ко всей конструкции, которую fa'orma'o завершает. Если использовать ''vau'', затем можно использовать оценочные высказывания задним числом и применять их к целой bridi:
 
 
''za'a do dunda lo zdani {ku} lo prenu {ku}... vau i'e'' – «Я вижу, что вы предоставляете человеку дом… Я одобряю это!»
 
 
''prenu'' x1 личность, персона; x1 имеет индивидуальность.
 
 
Теперь, зная основные правила опускания fa'orma'o, мы можем вернуться к первоначальному предложению и начать удалять fa'orma'o в разных предложениях:
 
 
''.au da'i mi djica lo nu le merko poi tunba mi vau ku'o ku jimpe lo du'u mi na nelci lo nu vo'a darxi mi vau kei ku vau kei ku vau kei ku vau''
 
 
Мы видим, что первое ''vau''  не является грамматически необходимым, потому что следующее слово (не fa'orma'o) - это ''jimpe'', которе является selbri. Так как в bridi может быть только одно selbri, ''vau'' не нужно. Так как ''jimpe'' не может присутствовать в придаточном предложении в качестве selbri (в предложении может быть только одно selbri только в одном bridi), мы можем опустить ''ku'o''. Кроме того, ''jimpe'' не может быть вторым selbri внутри конструкции ''le merko poi{...}'', так что и там оно не нужно тоже. Кроме того, все fa'orma'o в самом конце также могут быть опущены, так как начинающееся новое bridi завершит все эти конструкции в любом случае.
 
 
В итоге мы имеем:
 
 
''.au da'i mi djica lo nu le merko poi tunba mi jimpe lo du'u mi na nelci lo nu vo'a darxi mi''
 
 
– вообще без всяких fa'orma'o!
 
 
Более того, опускание fa'orma'o – это хороший повод ознакомиться с ''cu''. ''cu'' является одним из тех слов, которые могут сделать нашу жизнь (в Ложбане) намного проще. А всё потому, что оно отделяет все предыдущие sumti от selbri. Можно сказать, что оно определяет следующее слово как selbri  и завершает ровно столько служебных слов, сколько нужно, чтобы четко отделить следующую за ним selbri.
 
 
'''''cu''''' – маркер опускания: он отделяет selbri от предыдущих sumti, позволяя удалить предшествующий fa'orma'o.
 
 
''prami'' = “x1 любит x2”
 
 
''lo su'u do cusku lo se du'u do prami mi vau kei ku vau kei ku se djica mi'' =
 
''lo su'u do cusku lo se du'u do prami mi cu se djica mi''
 
 
«Желательно, чтобы ты сказал, что любишь меня» или «Я хочу, чтобы ты сказал, что любишь меня». Примечание: ''cu'' не является fa'orma'o, потому что оно не привязано к какой-то одной конкретной конструкции. Но оно может быть использовано для опускания других fa'orma'o.
 
 
Одно из самых больших достоинств ''cu'' – это то, что оно легко становится понятно интуитивно. Само по себе оно ничего не значит, но оно раскрывает структуру ложбанских выражений, выявляя основные selbri. В исходном примере со злобным американским братом использование ''cu'' перед ''jimpe'' не меняет смысл фразы в любом случае, но может сделать её более удобной для чтения.
 
 
В паре следующих уроков ''cu'' будет использоваться в случае необходимости и все fa'orma'o по возможности будут опущены. Опущенные fa'orma'o будут заключены в фигурные скобки, как показано ниже. Попробуем перевести это!
 
 
''vajni''  «x1 важно для x2 по причине x3»
 
''jimpe''  «x1 понимает, что x2 (du'u-абстракция)  это правда относительно x3»
 
''a'o'' – оценка: демонстрация простой эмоции: надежда – отчаяние.
 
 
''a'o do noi ke'a lojbo .i'e {ku'o} {ku} cu jimpe lo du'u lo fa'orma'o {ku} cu vajni {vau}  {kei} {ku} {vau}''
 
 
Что я заявляю?
 
 
Ответ: <span style="color: gray;background-color: gray; ">«Я надеюсь, что ты, гордый ложбанец, понимаешь, что fa'orma'o важны».</span>
 
 
Забавная ремарка: большинство людей, хорошо разбирающихся в опускании fa'orma'o, делают это не задумываясь, и поэтому им часто надо напоминать о том, как важно понимание fa'orma'o для понимания Ложбана. Таким образом, каждый вторник был определён как «День Терминатора» или fa'orma'o djedi в Ложбанском IRC чате. В День Терминатора многие люди пытаются (и часто не в состоянии) вспомнить написание всех fa'orma'o, в результате чего разговор выходит очень многословным.
 

Текущая версия на 19:12, 25 февраля 2013