Волны Ложбана/Волна 23

Материал из LingvoWiki
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Important.png Эта статья в данный момент активно редактируется участником Участник:Tempuser!

Пожалуйста, не вносите в неё никаких изменений до тех пор, пока не исчезнет это объявление.
В противном случае могут возникнуть конфликты редактирования!

Уроки Ложбана – урок двадцать третий (отрицание)

Иногда нелостаточно просто, сказать, что является истинным. Часто нам бывает нужно указать, что не является истинным, и для мы используем отрицание.

Для выражения отрицания в русском языке используется частица «не», и система в целом является совершенно слйчаной и неточной. Мы, как ложбанцы, не можем так поступить, конечно. Именно поэтому в Ложбан система отрицаний элегантна и недвусмысленна.

Первое, о чём мы должны знать, - это bridi-отрицание, называемое так потому, что оно отрицает bridi, в котором находится, и таким образом это отрицание говорит, что это bridi не является истинным. bridi-отрицание производится размещением слова na либо непосредственно перед selbri (после любого cu), либо же в начале предложения со словом ku после него.

speni x1 женат на x2 согласно соглашению x3

Таким образом: le mi speni cu na ninmu означает «Мой супруг не является женщиной.»

Здесь ничего не говорится о том, что из себя представляет моя жена, даже если у меня есть жена. Здесь просто утверждается, что у меня нет жены, которая была бы женщиной. Это имеет важное значение: если bridi-отрицание даёт ложь, само bridi должно быть истинным, то есть: na ku le mi speni cu na ninmu должно значить, что у меня есть супруга, и что она – женщина.

Возможно использовать bridi-отрицание для любых bridi, даже для неявных bridi в описательных sumti. lo na prenu может относиться ко всему, что не является человеком, будь то сфинкс, бейсбол или свойство целесообразности.


bau - sumtcita, производное от bangu: на языке {sumti}.

se ja'e - sumtcita, производное от se jalge: из-за/потому что {sumti}.

Частой проблемой при использовании na является то, что мы отрицаем bridi целиком. Если я скажу mi na sutra tavla bau le glibau se ja'e le nu mi dotco, я в конечном итоге отрицаю слишком много, и остается не ясным то, что я только хотел сказать, что не говорю быстро. Исходя из предложения, можно предположить, что я на самом деле говорю быстро, только имею для этого некоторые другие причины, или что я, возможно, говорю быстро по-французски, потому что я немец. Для того, чтобы выразить мысль правильно, мне нужно отрицать только то, что я говорю быстро, не затрагивая при этом никаких других элементов предложения.

Для того, чтобы отрицать лишь часть bridi, na ku можно передвинуть на другое требуемое место внутри bridi, туда, куда только можно поставить sumti. В результате оно будет отрицать любое следующее за ним sumti, selbri или sumtcita.

Перемещение na ku с левого конца bridi вправо определённым образом приводит к эффектам, которые видны на следующем примере:

na ku ro remna cu verba «Это неправда, что все люди – дети».

su'o remna na ku cu verba «По крайней мере, для одного человека неправда, что он ребёнок». Видите, na ku размещено перед cu, так как sumti может быть только там. Если бы я использовал только na, оно должно было бы идти после cu.

Мерило меняет своё значение на противоположное, ro превращается в su'o. Это, конечно, делается только в том случае, если значение bridi должно быть сохранено. Это значит, что когда na ku размещается в конце bridi, отрицаемым оказывается только selbri, все же sumti и sumtcita сохраняются, как можно увидеть на примере этих трёх идентичных bridi:

ckule x1 - это школа, находящаяся в месте x2 обучающая x3 учащихся x4 и управляемая x5

na ku ro verba cu ve ckule fo su'o ckule – «Это неправда, что все дети – учащиеся одной школы».

su'o verba cu ve ckule na ku fo su'o ckule – «Некоторые дети – учащиеся не одной школы».

su'o verba cu ve ckule fo ro ckule na ku – «Некоторые дети не учатся во всех школах».

Обратное к na слово - это ja'a. Оно не так часто используется, так как и так поразумевается по умолчанию в большинстве bridi. Одним исключением является повторяемое bridi (обсуждается в следующей волне). Иногда оно используется, чтобы придать бо`льший вес истинности bridi, как в предложении la .bab. ja'a melbi = "Боб дейстивтельно красив".

Несмотря на то, что механизм действия na ku напоминает отрицание, используемое в естественных языках, иногда может быть трудно точно отследить, что конкретно отрицается, как это влияет на bridi. По этой причине конструкция na ku встречается в основном в самом начале bridi. В большинстве случаев, когда необходимо более конкретное отрицание, удобнее использовать другой метод.

Метод, называемый скалярным отрицанием, достаточно элегантен и интуитивно понятен. Используя его, мы воздействуем только на selbri, так как слова, используемые при скалярном отрицании, связываются с selbri очень похоже на слово se.

Название «скалярное отрицание» связано с тем, что слова, которые связываются с selbri, можно мысленно разместить на шкале "утверждение - полное отрицание (то есть утверждение, что истинно противоположное значение": слово значение

слово

значение

je'a

«действительно», скалярное утверждение

no'e

«не совсем», скалярная середина

na'e

«не-» скалярное отрицание

to'e

«анти-» и др. скалярная противоположность

Эти слова не являются отрицанием в том же самом смысле, что и na. Они не утверждают, что bridi является ложным, они делают позитивное утверждение, что bridi истинно – то же самое bridi, но только с другим selbri. Впрочем, такое подразделение не такое уж и явное. Если, например, я заявляю mi na'e se nelci "Я нелюбим", я фактически заявляю, что какое selbri применимо ко мне, и оно находится на той же шкале, что и nelci. Чаще всего, мы подразуемваем, что позиции взаимно исключают друг друга (как в случае "любит - не любит - ненавидит"), поэтому mi na'e se nelci также подразумевает и mi na se nelci.

Поэтому, слова no'e и to'e следует использовать только когда selbri явно имеет выраженную шкалу, например:


le mi speni cu to'e melbi («мой супруг - урод») имеет смысл, так как мы непосредственно знаем, что это – противоположность прекрасного, тогда как mi klama le mi to'e zdani («я иду к моей вещи, которая является противоположностью дома») заставляет слушателя гадать, что же такое у говорящего «противоположность дома». Этого следует избегать.


Итак, каким же образом вы можете отрицать только selbri без намёка на то, что selbri будет корректным в каком-то другом месте на этой шкале правды? Очень просто: перемещая na ku к правому концу bridi, как это было показано несколькими строками выше. Эта особенность очень полезна. Некоторые ложбанцы предпочитают префикс rafsi nar- (rafsi na) перед selbri – это имеет тот же самый эффект, но я не рекомендую так делать, потому что это делает знакомое brivla кажущимся чужим, и, услышанное случайно, оно тяжело для понимания.


Попробуйте перевести эти предложения:

«Мой супруг не является женщиной» (в том смысле, что он – мужчина)

Ответ: le mi speni cu na’e / to’e ninmu. Использование здесь скалярного отрицания подразумевает, что он всё-таки существует, чего na не делает.


«Мой супруг на самом деле не женщина»

Ответ: le mi speni cu no’e ninmu. Шкала здесь предполагается от женщины к мужчине.


«Я не говорю быстро по-английски, потому что я – немец».

Ответ: mi na'e sutra tavla bau le glibau se ja'e le nu mi dotco


Отметим также, что всякий раз, когда эти слова используются вместе с tanru, они влияют только на левый selbri. Для того, чтобы сделать привязку к tanru в целом или к части tanru, могут быть использованы обычные tanru-группирующие слова.


Попробуйте сказать: «Я продаю нечто, что не является жёлтым домом», используя tanru pelxu zdani vecnu

Ответ: mi na'e ke pelxu zdani ke'e vecnu или mi na'e pelxu bo zdani vecnu

Однако при попытке спросить, например: «Король США – толстый?», все эти отрицания терпят неудачу. Хотя технически правильно отрицать это при помощи na, которое не делает никаких предположений о том, что это правда, это мягко вводит в заблуждение, так как может привести слушателя к вере в короля США. Для таких сценариев существует металингвистическое отрицание,- na'i.

na'i - металингвистическое отрицание. Указывает на то, что с присвоением истинности bridi что-то не так.

Поскольку na'i может понадобиться где угодно, ему была приписана грамматика показателей, что значит, что оно может появиться где угодно, связываясь с предыдущим словом или конструкцией.


palci x1 является злом согласно стандарту x2

le na'i pu te zukte be le skami cu palci – «Искомая цель {ошибка!} компьютера была злом» - правда, можно оспорить то, что компьютеры могут искать цель сознательно.


Так как это урок об отрицании, я считаю, что слово nai тоже заслуживает короткого упоминания. Оно используется для отрицания малых грамматических конструкций и может быть использовано в комбинации с показателями, всеми sumtcita, включая интервалы, обращения и логические связки. Правила использования отрицания nai зависят от конструкции, и поэтому эффект от nai обсуждается при упоминании самих конструкций. Исключение составляют sumtcita, где правила для отрицания являются более сложными и не будут обсуждаться здесь.


Примечание: На момент написания было предложено отнести nai к selma'o CAI, что означает, что семантика nai зависит от того, какой selma'o из этого следует.