Волны Ложбана/Волна 22: различия между версиями

Материал из LingvoWiki
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Удалено содержимое страницы)
 
(не показаны 2 промежуточные версии этого же участника)
Строка 1: Строка 1:
{{редактирую|Участник:Tempuser}}
 
Уроки Ложбана - Урок двадцать два (количественные sumti)
 
  
Большинство других учебных материалов, таких как "Эталонная Грамматика Ложбана" и "Ложбан для начинающих" были написаны до официального введения "xorlo" -  изменении в определении и количественном анализе gadri. Устарелость части текстов более ранних учебных материалов было главным стимулом для написания этих уроков. К сожалению для меня, количественный анализ sumti может оказаться очень сложной темой, когда следствия некоторых правил обсуждаются подробно. Чтобы эта волна оказалась достаточно точной, чтобы представлять "золотой стандарт" правил BPFK - комитета по развитию Ложбана, я написал её одной из последних,и она была наиболее часто переписываемой. Я буду рад любому, кто найдёт ошибки в этом тексте. Свяжитесь по адресу в конце учебника, чтобы я смогу их исправить.
 
 
Итак, получив такое "предупреждение", давайте начнем:
 
 
Первое понятие, о котором Вы должны знать, - это "распределяемость". В четырнадцатой волне я использовал слово "индивидуумы" о группе объектов, рассматриваемых распределённо. Распределительная группа ko'a является для любого selbri ''broda'' группой, такой, что, если ''ko'a broda'' истинно, то это означает, что каждый член группы также характеризуется с помощью ''broda''. В этом отличие от нераспределителяемости (которую имеют массивы), в которой у группы есть другие свойства, чем каждый у каждого из индивидуумов. Различие между распределяемостью (если мы рассматриваем индивидуумов) и нераспределяемостью (если мы рассматриваем массив) уместность при количественном анализе sumti.
 
 
Давайте сначала рассмотрим, как можно проводить количественный анализ описательных sumti, которые представляют из себя sumti в форме GADRI BRIVLA. Числовая строка, которая производит количественный анализ, может быть помещена перед gadri, и в таком случае её называют '''внешним мерилом''', также её можно поместить между gadri и данной brivla, и тогда она - '''внутреннее мерило'''. Любой вид числовой строки может действовать как мерило.
 
 
Правила о том, как внутренние и внешние мерила затрагивают sumti, зависят от вида используемого gadri:
 
 
- -''lo'' и ''le''- - внутреннее мерило говорит нам, о скольких объектах суммарно говорится в данном рассуждении. Если присутствует внешнее мерило, то sumti распределяется по данному количеству объектов. Как было сказано ранее, если не присутствует никакого внешнего мерила, то достаточно неопределённо, к какому количеству объектов относится selbri (хотя явно такой объект не отсутствует совсем), и распределяются ли эти объекты или нет. Примеры всегда полезны, ну так вот и они:
 
 
''mu lo mu bakni cu se jirna'' - внутреннее мерило для пяти объектов показывает нам, что мы говорим о пяти штуках рогатого скота, а внешнее мерило "пять" показывает нам, что selbri истинно для каждого из пяти. Поэтому, это высказывание означает, что "У всех этих пяти коров были рожки".
 
 
'''''bakni''''' x1 является коровой/волом/рогатым скотом/теленком и т.д. породы x2
 
 
'''''jirna''''' x1 является рожком x2 (метафорически: любая заострённая конечность)
 
 
Что означают следующие bridi?
 
''lo ru'urgubupu be li re pi ze mu cu jdima lo pa ре sovda ''
 
 
'''''ru'urgubupu''''' x1 является мерой британских фунтов (GBP) в количестве x2
 
 
'''''jdima''''' x1 является ценой x2 для покупателя x3, установливаемой продавцом x4
 
 
'''''sovda''''' x1 является гаметой (яйцом/спермой) (кого) x2
 
 
Ответ: "Двенадцать яиц стоят 2.75 британских фунтов", что, как и в русском переводе, может означать, что они стоят 2.75 фунта каждое (распределённо) или что все двенадцать вместе стоят 2.75 (нераспределённо).
 
 
so le ta pa pa ci'erkei cu clamau mi (заметим, что ta идет перед внутренним мерилом)
 
 
'''''ci'erkei''''' x1 играет в игру x2, имеющую правила x3, с x4 - взаимосвязанными частями игры {это слово используется, чтобы перевести "игру" в смысле, "играть в игру", а не, например детские "игра в домик" или "игра мама-дочка"}
 
 
'''''clamau''''' x1 более высок/более длинен, чем x2 в направлении x3, составляя разницу x4
 
 
Ответ: внутреннее мерило показывает, что присутствует 11 игроков в данном рассуждении, а внешнее показывает, что selbri применяется к 9 из них распределённо. Это означает "Девять из 1 игроков выше меня".
 
 
Есть несколько моментов, которые надо рассмотреть относительно количественного анализа ''lo/le'':
 
 
Во-первых, lo уникален тем, что "{число} {selbri}", определяется как "{число} lo {selbri}". Поэтому, ''ci gerku cu batci ре nanmu'' означает ''ci lo gerku cu batci ре lo nanmu'', которое рассматривает и группу собак и группу мужчин распределённо. Поэтому, каждая из этих трех собак укусила каждого из этих двух мужчин; итого шесть событий.
 
 
'''''batci''''' x1 кусает/щиплет x2 в за участок x3 x4 (чем).
 
 
Во-вторых: Что, если нет внешнего мерила? Означает ли это, что он там '''есть''', но просто опущен? Нет. Если есть любой тип внешнего мерила, опускается ли он или нет, это вынуждает sumti быть распределённой, что будет означать, что ни ''lo'', ни ''le'' не могут использоваться, чтобы описывать массивы. Поэтому, если внешнее мерило отсутствует, то оно вовсе не опущено, его там просто нет! Sumti без внешнего мерила иногда называют "константами", хотя я их так не буду называть.
 
 
В-третьих, не имеет никакого смысла иметь внешнее мерило, которое больше, чем внутреннее. Это означает, что selbri остаётся истинной для большего количества sumti, чем присутствуют в рассуждении - но так как они появляются в bridi, они - '''являются''' частью рассуждения. Хотя грамматически это было бы корректно.
 
 
Наконец, размещение ''lo'' или ''le'' перед sumti грамматически корректно, если присутствует внутреннее мерило. "''lo''/''le'' {число} {sumti}" означает "''lo''/''le'' {число} ''me'' {sumti}".
 
 
Что бы могла значить следующая фраза? ''mi nelci loi mi briju kansa .i ku'i ci lo pa mu ji'i ri cu lazni''
 
 
'''''briju''''' x1 является офисом для рабочего x2 в месте x3
 
 
'''''kansa''''' x1 сопровождает x2 в действии/состоянии/предприятии x3
 
 
'''''lazni''''' x1 ленив и избегает работы относительно x2
 
 
Ответ: "Мне нравятся мои коллеги, но три из приблизительно двадцати пяти из них ленивы"
 
 
- -''la''- - внутреннее мерило грамматически корректно, если имя представляет из себя selbri - в этом случае, оно рассматривается как часть имени. Внешнее мерило используется, чтобы считать таких индивидуумов распределённо (во многом как ''lo/le''). Такая конструкция грамматически корректна, когда помещается перед конструкцией {число} {sumti}, и тогда и число и sumti считаются именем.
 
 
Переведите это: ''re la ci bargu cu jibni le mi zdani''
 
 
Ответ: Два "Три арки" расположены близко к моему дому" (Возможно, "Три арки" - название ресторана?)
 
 
- -''loi'' и ''lei''- - внутреннее мерило говорит нам, сколько членов в рмассе/массах в рассматриваемом вопросе. Внешнее мерило определяет количество по этим массивам распределённо {!}.
 
 
Заметьте, что, в то время как массивы состоят из многих объектов, рассмотриваемых нераспределённо, внешнее мерило всегда рассматривает каждый из этих массивов как инидвидуума.
 
 
Будучи помещенным перед числовой строкой, за которой следует sumti, ''loi/lei'' определяются как "''lo gunma be lo/le {число} {sumti}''" - "Массив, состоящий из такого-то {число} (данных) {sumti}".
 
 
Попытайтесь перевести это: ''re dei gunma re loi ze valsi .i ca'e pa dei jai gau jetnu''
 
 
'''''gunma''''' x1 является массивом индивидов x2
 
 
'''''valsi''''' x1 является словом, означающим x2 на языке x3
 
 
'''''ca'e''''' указатель отношения и эмоций: индикатор очевидности: я определяю
 
 
'''''jetnu''''' x1 верно согласно метафизике/эпистемологии x2
 
 
Ответ: "Эти два высказывания являются массивом, состоящим из двух индивидуальных массивов, каждое из семи слов. Я определяю: это произнесение является причиной того, что {это высказывание} верно."
 
 
- ''-lai-'' - Во многом как ''la'', внутреннее мерило (когда именем является selbri) является частью имени. Внешний устанавливает количество как распределённое. Перед числом+sumti и sumti, и число составляют имя.
 
 
Когда в качестве внешнего мерила используется доля, определяющая количество ''loi'', ''lei'' или ''lai'', nnj имеется в виду только часть массива (например, "половина Джонсонов" - ''pi mu lai .djansyn.'').
 
 
- ''-lo'i'' и ''le'i-'' - внутреннее мерило описывает количество вленов набора. Внешнее описывает количество как распределённое по нескольким из таких наборов. Будучи помещенным перед числом и sumti, оно означает "''lo selcmi be'' lo/le {число} {sumti}" - "Набор из {числа} {sumti}".
 
 
Переведите ''lo'i ro se cinki cu bramau la'a pa no no lo'i ro se bogykamju jutsi''.
 
 
cinki x1 является насекомым вида x2
 
 
la'a указатель отношения и эмоций: индикатор рассуждения: вероятно
 
 
bramau x1 больше, чем x2 в измерении x3 по границе x4
 
 
bogykamju x1 является позвоночником x2
 
 
jutsi x1 является видом рода x2, семьи x3... (открытая конечная классификация)
 
 
Ответ: "Набор всех видов насекомых, вероятно, больше, чем сто наборов всех видов позвоночных животных"
 
 
- -''la'i'' - то же самое, что и для ''lai''.
 
 
Как и с gadri для массивов, внешнее мерило перед gadri набора позволяет выразиться о части набора. Перед числом и sumti, оно определяется как "''lo selcmi be la {число} {sumti}''" - "Набор, состоящий из {числа} {sumti}" (рассмотриваемых как имя).
 
 
- -''lo'e'' и ''le'e''- - по некоторым причинам не включены в принятое в настоящее время предложение относительно gadri. Если бы кто-то захотел расширить правила других gadri, то ''lo/le'', вероятно, были бы лучшим выбором (так как оба оперируют скорее с индивидуумами, чем группами), и таким образом, можно было бы ожидать, что внешнее мерило даст распределённость по количеству типичных/стереотипных вещей, определяемых внутренним мерилом.
 
 
При количественном анализе sumka'i, представляющих несколько объектов, полезно помнить, что обычно они - массивы. По определению, "{число} {sumti}" определяется как "{число} da poi ke'a me {sumti}". Мы ещё познакомимся с da в следующих волнах, поэтому пока просто посчитаем, что 'da'' означает "что-то" в данном контексте. Поэтому, ci mi означает "Два из тех, кто принадлежит "нам"". При количественном анализе таких массивов можно спокойно предположить, что отношение, подразумеваемое словом ''me'', - это нахождение в массиве, и поэтому ci mi - "три из нас".
 
 
<hr>
 
 
Некоторое важное использование определения количества требует, чтобы Вы, чтобы быть определили количество selbri или объектов, идентичность которых неизвестна. Это сделано "логически определенными количественно переменными". Они, так же как как определить количество их, будут покрыты уроками двадцать семь.
 
 
Наконец, как Вы можете определить количество неисчислимых веществ как сахар или вода? Одно решение состоит в том, чтобы определить количество его, используя неточные числа. Это использование неопределенно, не только потому, что ценность числа неопределенна, но также и потому что это не определено, на какой масштаб Вы рассчитываете: сахар можно было считать группой из многих кристаллов, посчитанных по одному, и вода могла быть определена количественно количеством капель дождя, которые это взяло, чтобы сделать рассматриваемую массу воды. В то время как этот способ учитываться законен, это не очень точно и может легко перепутать или ввести в заблуждение.
 
Способ быть явным о неисчисляемости состоит в том, чтобы использовать пустой операнд tu'o в качестве внутреннего квантора.
 
операнд Пустого указателя tu'o (Э). Используемый в одноместном mekso.
 
Это решение изящно и интуитивно, и также дает мне оправдание указать этот ужасающий, все же смешной пример из оригинального xorlo-предложения:
 
филиал le nanmu cu se snuti.i ja'e lo tu'o gerku cu kuspe le klaji
 
snuti x1 является несчастным случаем со стороны x2
 
ja'e sumtcita: BAI: (от jalge): Бриди приводит к {sumti}
 
kuspe x1 охватывает/расширяет по x2
 
klaji x1 является дорогой/авеню/улицей в x2, получающем доступ x3
 
 
Что это означает?
 
Ответ: "Человек попал в аварию и таким образом, была собака на всем протяжении дороги"
 
 
Второй метод определения количества веществ должен использовать времена ve'i, ve'a и ve'u как упомянуто в уроке десять:
 
ti ve'i djacu - Это - небольшое количество воды
 
djacu x1 является пространством, поливают / сделанный из, поливают/содержат воду
 
 
В-третьих, конечно, Вы могли использовать brivla, чтобы дать точное измерение:
 
le ta djacu cu ki'ogra быть пи ре лития ki'o ki'o - "Что у воды есть масса 2.000 000 килограммов"
 
ki'ogra x1 измеряет в массе x2 килограммы по стандарту x3
 

Текущая версия на 19:13, 25 февраля 2013