Обсуждение:Повелительные предложения и использование 别/Упражнения
Материал из LingvoWiki
Версия от 11:17, 2 июля 2012; Juuurgen (обсуждение | вклад)
Как надо? 这件事虽然……是秘密,但是请你……告诉别任何人。 или 这件事虽然……是秘密,但是请你……告诉别任何人。? Wangjhenbai 23:54, 1 июля 2012 (UTC)
- Не имеет значения. Вообще эти точки в ворде стоят в середине строки, но мне больше нравится внизу. :donno:
- Блин, я что-то походу стер случайно в твоем сообщении Juuurgen 00:09, 2 июля 2012 (UTC)
- А вот остальные знаки препинания....Juuurgen 00:27, 2 июля 2012 (UTC)
- Стоп, в тех статьях, что я раньше делал - нормальные знаки препинания. А в этой они выносятся за пределы шаблона (в самой первой таблице я вручную изменял). Juuurgen 00:33, 2 июля 2012 (UTC)
- В этой знаки препинания
европейскиеобщие (как и ……). Я потом поправлю, чтобы европейские знаки препинания среди китайского текста обводились шаблоном... Wangjhenbai 06:59, 2 июля 2012 (UTC)
- В этой знаки препинания
- И вообще он какого-то фига перестал работать о_O Juuurgen 00:36, 2 июля 2012 (UTC)
- Перестал? Вообще? Сообщи симптомы. Ctrl+Shift+O в Опере, Ctrl+Shift+J в FF. Что пишет? Wangjhenbai 06:59, 2 июля 2012 (UTC)
- Ща опять заработалJuuurgen 10:01, 2 июля 2012 (UTC)
- Перестал? Вообще? Сообщи симптомы. Ctrl+Shift+O в Опере, Ctrl+Shift+J в FF. Что пишет? Wangjhenbai 06:59, 2 июля 2012 (UTC)
- Стоп, в тех статьях, что я раньше делал - нормальные знаки препинания. А в этой они выносятся за пределы шаблона (в самой первой таблице я вручную изменял). Juuurgen 00:33, 2 июля 2012 (UTC)
- И все равно я не понимаю, было же все нормально с запятыми и иже с ними. Все статьи, которые я делал до последней: 小明,请你来我这儿!, А в последней получается 小明,{{汉|请你来我这儿!, хотя сейчас он опять стал правильно расставлять.Juuurgen 10:17, 2 июля 2012 (UTC)