Грамматика ложбана/14.8

Материал из LingvoWiki
Версия от 10:29, 1 февраля 2012; Tempuser (обсуждение | вклад) (Новая страница: «== Группировка соединительных слов конструкций обдуманности == Есть несколько способов в …»)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Группировка соединительных слов конструкций обдуманности

Есть несколько способов в ложбане, чтобы перевести Пример 7.5, используя конструкцию обдуманности. Самый простой метод - это использовать cmavo "bo" (из selma'o BO). Эта cmavo имеет несколько функций в ложбане, но всегда имеет высокий приоритет и короткую область действия. В частности, если "bo" помещен после ijek, то результат - это грамматически отличающийся тип ijek, который отменяет правило левой группировки. Связи, отмеченные с помощью "bo", интерпретируются прежде связей, не отмеченных с помощью "bo". Пример 8.1 эквивалентен в значении Примеру 7.8:

8.1) mi nelci la djan. .ije mi nelci la martas. .ijabo mi nelci la meris.
     Мне нравится Джон, и мне нравится Марта, или мне нравится Мэри.

Русский перевод кое-как указывает с помощью запятой то, что ложбан выражает намного более ясно: предложения “Мне нравится Марта” и “Мне нравится Мэри”, соединются вначале с помощью “.ija” до того, как к результату присоединяется "Мне нравится Джон” с помощью “.ije”. Ekи могут иметь "bo", присоединенными точно таким же образом, так что Пример 8.2 эквивалентен в значении Примеру 8.1:

8.2) mi nelci la djan. .e la martas. .abo la meris.

Соединительные слова обдуманности, однако, никогда не могут иметь "суффикс" "bo", поскольку каждое использование соединительных слов обдуманности ясно указывает на намеченный шаблон группирования.