Обсуждение:Суахили/Национальный совет языка суахили

Материал из LingvoWiki
< Обсуждение:Суахили
Версия от 13:47, 31 декабря 2011; Juuurgen (обсуждение | вклад) (Новая страница: «==Название== Не могу только понять почему танзанийский называется Baraza la Kiswahili '''la''' Taifa, а кен…»)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Название

Не могу только понять почему танзанийский называется Baraza la Kiswahili la Taifa, а кенийский Chama cha Kiswahili cha Taifa. Должно и там, и там быть cha, суахили же класса ki-/-vi-, а поссесивный формант согласуется с предыдущим словом. Думал, что может из-за слова lugha (язык), но тогда было бы lugha ya. dunno. Juuurgen 12:47, 31 декабря 2011 (UTC)