Участник:Phersu/Практический словарь древнегреческого

Материал из LingvoWiki
< Участник:Phersu
Версия от 19:45, 20 марта 2011; Bhudh (обсуждение | вклад) (-)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Словари вроде Дворецкого перечисляют для каждого слова по несколько вариантов. Но какой лучше выбрать — не всегда ясно. Выбранное слово в нужном значении может оказаться авторской метафорой, окказионализмом, рассмотренным вне контекста и т.д. Есть множество синонимов, но непонятно на первый взгляд, какой более приемлим в общем значении. Напр., в русском языке есть слова «алый», «багряный» и «красный». Из них «дефолтным» является «красный». Вот такие слова я здесь и постараюсь приводить. Основываю я эти факты или на выборе современного греческого (т.е., такие варианты вряд ли чисто случайно стали популярными; очевидно, они были уже в древние времена более популярны среди народа) или на частотности среди древних текстов.

Б

бояться φοβέομαι (в придаточном: μή + conj. для наст. вр. в главном или opt. для прош. вр. в главном: φοβοῦμαι, μὴ ὁ πατὴρ ἔλθῃ «боюсь, что придёт отец», но ἐφοβούμην, μὴ ὁ πατὴρ ἔλθοι «я боялся, что придёт отец»)

М

мыть (омывать) νίζω (aor. ἔνιψα); (стирать) πλύνω (ῡ)

П

песок ἡ ἄμμος

пися ἡ ψωλή

предпочитать προτῑμάω

С

соловей ἡ ἀηδών, -όνος

стирать πλύνω (ῡ)

страница ἡ σελίς, -ίδος; (веб-страничка) τὸ ὀεβ-σελίδιον

Ч

член (половой) τὸ πέος, -εεος