Монгольский язык/Уроки/Урок 21

Материал из LingvoWiki
Версия от 07:08, 19 марта 2011; Hodzha (обсуждение | вклад)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к навигацииПерейти к поиску

<< К УРОКУ 20 | СОДЕРЖАНИЕ| К УРОКУ 22 >>

МОНГОЛЬСКИЙ ЯЗЫК (использованы материалы сайта МОНГОЛЬСКИЙ ЯЗЫК)

УРОК 21

Урок 21. Соединительные и разделительные деепричастия. Соединительные деепричастия - обозначают действие, которое по отношению к другому, является сопутствующим и протекающим одновременно с ним Чаще всего это деепричастие в основном соответствует русскому деепричастию настоящего времени, на русский язык переводится в той же форме, в какой переводится следующий за ним глагол. Для обозначения соединительного деепричастия использую аффиксы ч и ж. Аффикс ч используется после основ оканчивающихся на р, в, г. Во всех остальных случаях используется аффикс ж. Исключения: орох - входить, орж - входя ирэх - приходить, ирж - приходя харах - возвращаться, харж - возвратившись явах - идти, явж - идя.

Например: Нар гарч, дулаан болно. - Солнце взойдет, станет тепло. Нар гарч, дулаа болов. - Солнце взошло, стало тепло. Бид гэртээ харж, ном уншина. - Мы возвратимся домой, прочитаем книгу. Бид гэртээ харьв, ном уншив. - Мы вернулись домой, прочитали книгу.

Разделительные деепричастия - употребляются в тех случаях, когда необходимо особо подчеркнуть, что одно действие протекало раньше другого. При формировании разделительного деепричастия используют следующие окончания: -аад, -ээд, -оод, -øøд - после основ оканчивающихся на любой краткий гласный, кроме и, и любой согласный; -иад - после основ, оканчивающихся на и; -гаад после дифтонгов и долгих гласных. Разделительные деепричастия с вспомогательным глаголом байна переводится формой прошедшего времени + уже.

Например: Багш ирээд байна. - Учитель уже пришел. Сурагчид бичээд байна. - Ученики уже написали.

<< К УРОКУ 20 | СОДЕРЖАНИЕ| К УРОКУ 22 >>

МОНГОЛЬСКИЙ ЯЗЫК (использованы материалы сайта МОНГОЛЬСКИЙ ЯЗЫК)