Обсуждение шаблона:Hanzi

Материал из LingvoWiki
Версия от 22:30, 25 марта 2010; Demetrius (обсуждение | вклад) (Почему сложно сделать annotated Hanzi)
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Вам не надоедает каждый раз заново указывать информацию о иероглифах? Почему бы не использовать возможности семантической вики — на отдельной странице можно составить словарик, в котором каждому иероглифу будет сопоставлен некоторый текст, и вынимать эту информацию оттуда, так, что при использовании шаблона достаточно будет написать что-то вроде {{AHZ|學|而|時|習|之}} (где AHZ значит "annotated Hanzi"); при этом страничка сопоставлений иероглифов с подсказками будет интересна сама по себе. Нужно только придумать, что делать с по-разному аннотируемыми омографами. Hellerick 06:09, 20 марта 2010 (UTC)

Было бы очень интересно попробовать так сделать... Хмм... Dēmētrius 21:18, 25 марта 2010 (UTC)
Annotated Hanzi было бы очень интересно реализовать, но сделать просто {{AHZ|學|而|時|習|之}} нельзя.


Вообще, я думаю, надо сделать примерно так: каждый иероглиф—страница вики с определёнными семантическими свойствами, например, «перевод», «пиньинь», «ютпхин», «часть речи». Причём на главной странице даётся максимально общее значение или наиболее часто встречаемое (например, у 時 это будет «время»). Шаблон тогда собирает данные со всех страниц. Мне кажется, так логичнее. Только не будет ли это тормозить?
Соответственно, можно будет делать подстраницы вида Словарь/時/наречие, и писать их, скажем, Шаблон:AHZ.
В общем, всё это надо обдумать. И почему я только сейчас заметил этот комментарий? Dēmētrius 21:30, 25 марта 2010 (UTC)