Грамматика ложбана/4.6
6. rafsi
Каждому gismu может соответствовать от двух до пяти rafsi различных форм, и каждое такое rafsi соответствует этому gismu, и только ему. Для создания lujvo можно использовать любые из допустимых rafsi, в соответствии с правилами создания lujvo, и стараясь обеспечить наибольшую понятность и благозвучность. Существует алгоритм выбора одной формы lujvo, из всех возможных и допустимых, в качестве стандартной формы для помещения в словарь (см. Раздел 12).
У любого gismu обязательно существуют хотя-бы два rafsi (так называемые “длинные rafsi”): это само gismu (может использоваться только в конце lujvo), и это-же gismu, но без конечной гласной (может использоваться только в начале или в середине lujvo). Такие rafsi могут иметь вид CVC/CV или CCVCV (“пятибуквенные rafsi”), и CVC/C или CCVC (“четырёхбуквенные rafsi”) соответственно. Lujvo, созданные с использованием только четырёхбуквенных и пятибуквенных rafsi, называются “несокращённые lujvo”.
Вот несколько примеров несокращённых lujvo:
6.1) mamtypatfu
от “mamta patfu” “мать отец” т.е. “дед по материнской линии”
6.2) lerfyliste
от “lerfu liste” “буква список” т.е. “алфавит”
6.3) nancyprali
от “nanca prali” “год прибыль” т.е. “годовая прибыль”
6.4) prunyplipe
from “pruni plipe” “elastic (springy) leap” or “spring” (the verb)
6.5) vancysanmi
from “vanci sanmi” “вечер пища” т.е. “ужин”
Вдобавок к этим двум rafsi, gismu может иметь до трёх дополнительных коротких rafsi, длиной по 3 буквы. Короткое rafsi может иметь вид CVC, CCV или CVV. Количество rafsi, присвоенных тому или иному gismu, зависит от предполагаемой полезности данного gismu для создания новых lujvo, по сравнению с другими gismu, которым также можно было-бы присвоить эти rafsi.
Например, gismu “zmadu” (“больше чем”) имеет два коротких rafsi “zma” и “mau” (вдобавок к несокращённым rafsi “zmad” и “zmadu”), потому, что на основе “zmadu” создаются очень многие lujvo, соответствующие прилагательным в сравнительной степени, например, “labmau” (“беле́е”). С другой стороны, gismu “bakri” (“мел”) редко используется для создания lujvo, поэтому ему не присвоено ни одног короткого rafsi.
Никакое gismu не может иметь более трёх коротких rafsi: одного rafsi вида CVC, одного rafsi вида CCV, и одного rafsi вида CVV. Но на самом деле, лишь очень немногие gismu имеют rafsi вида CCV совместно с rafsi вида CVV, и ещё меньше таких gismu, которым присвоены короткие rafsi сразу всех трёх видов. Однако существует немало gismu, имеющех rafsi вида CVC совместно с коротким rafsi другого вида, отчасти потому, что количество возможных rafsi вида CVC велико. Другим преимуществом rafsi вида CVC является то, что они сравнительно легко запоминаются, но их, однако, невозможно использовать в конце lujvo (потому, что lujvo должно оканчиваться на гласную), и это обстоятельство оправдывает присваивание gismu дополнительных коротких rafsi.
Желательно как можно более эффективно использовать все возможные короткие rafsi таким образом, чтобы сделать наиболее частотные lujvo по возможности короткими (то есть широко применять в них короткие rafsi), и при этом обеспечить узнаваемость этих rafsi всеми, кто знает соответствующие gismu. Для этого все буквы, входящие в rafsi, всегда выбираются из пяти букв, составляющих исходное gismu. Поэтому, любому gismu может быть присвоено лишь ограниченное количество коротких rafsi. В каждом случае, допустим выбор не более трёх коротких rafsi из не более семи, теоретически возможных для данного gismu.
Вот все возможные короткие rafsi, могущие существовать для gismu вида CVC/CV, например “sakli”. Дефисы в начале и/или в конце rafsi, указывают место, куда допустимо присоединять другое rafsi. Цифры во втором столбце показывают порядковые номера букв исходного gismu, участвующих в формировании этого rafsi.
CVC 123 -sak- CVC 124 -sal- CVV 12’5 -sa'i- CVV 125 -sai- CCV 345 -kli- CCV 132 -ska-
(На самом же деле, единственным коротким rafsi, присвоенным gismu “sakli” является “-sal-”.)
Для gismu вида CCVCV, например, “blaci”, возможны только следующие короткие rafsi:
CVC 134 -bac- CVC 234 -lac CVV 13’5 -ba'i- CVV 135 -bai- CVV 23’5 -la'i- CVV 235 -lai- CCV 123 -bla-
Однако, gismu “blaci” вовсе не имеет коротких rafsi - все вышеуказанные rafsi присвоены другим gismu. Пользователи Ложбана не вправе самостоятельно создавать rafsi, и вышеприведённые таблицы лишь помогают понять принцип, по которому rafsi были ранее созданы.
Имеется некоторые ограничения: rafsi вида CVV, не содержащее апострофа, должно содержать в себе дифтонг “ai”, “ei”, “oi”, или “au”, а пара согласных в rafsi вида CCV должна быть допустимой начальной парой согласных (см. Раздел 1). Поэтому, для rafsi “mamta”, имеющего ту же структуру, что и “salci”, допуcтимы только rafsi “mam”, “mat”, и “ma'a”, но на самом деле, этому gismu присвоено только rafsi “mam”.
Некоторые cmavo также имеют rafsi, обычно вида CVC. Например, каждое из десяти простейших числительных, которые являются cmavo вида CV, имеет соответствующее rafsi вида CVC, созданное путём добавления согласной буквы к этому cmavo. Большинство cmavo, имеющих rafsi, могут использоваться в составе tanru (полный их список приведён в Главе 12).
Lujvo, созданные только из коротких rafsi, называются “полностью сокращённые lujvo”. Вот несколько примеров полностью сокращённых lujvo:
6.6) cumfri
от “cumki lifri” “возможный опыт”
6.7) klezba
от “klesi zbasu” “category make”
6.8) kixta'a
от “krixa tavla” “cry-out talk”
6.9) sniju'o
от “sinxa djuno” “sign know”
Некоторые из несокращённых lujvo из предыдущего примера также могут быть преобразованы в полностью сокращённые:
6.10) mampa'u
от “mamta patfu” “мать отец” т.е. “дед по материнской линии”
6.11) lerste
from “lerfu liste” “буква список” т.е. a “алфавит”
Как уже упоминалось, rafsi вида CVC не могут находиться в конце lujvo, потому, что все lujvo должны оканчиваться на одну или две гласные. Будучи разновидностью brivla, lujvo также должны содержать последовательность согласных в пределах первых пяти букв, что обеспечивает их отличие от составных cmavo. Котечно-же любые lujvo имеют длину не менее шести букв, так как они состоят из не менее, чем двух rafsi, каждое из которых состоит не менее, чем из трёх букв, поэтому lujvo невозможно перепутать с gismu.
When attaching two rafsi together, it may be necessary to insert a hyphen letter. In Lojban, the term “hyphen” always refers to a letter, either the vowel “y” or one of the consonants “r” and “n”. (The letter “l” can also be a hyphen, but is not used as one in lujvo.)
The “y”-hyphen is used after a CVC-form rafsi when joining it with the following rafsi could result in an impermissible consonant pair, or when the resulting lujvo could fall apart into two or more words (either cmavo or gismu).
Thus, the tanru “pante tavla” (“protest talk”) cannot produce the lujvo “patta'a”, because “tt” is not a permissible consonant pair; the lujvo must be “patyta'a”. Similarly, the tanru “mudri siclu” (“wooden whistle”) cannot form the lujvo “mudsiclu”; instead, “mudysiclu” must be used. (Remember that “y” is not counted in determining whether the first five letters of a brivla contain a consonant cluster: this is why.)
The “y”-hyphen is also used to attach a 4-letter rafsi, formed by dropping the final vowel of a gismu, to the following rafsi. (This procedure was shown, but not explained, in Examples 6.1 to 6.5.)
The lujvo forms “zunlyjamfu”, “zunlyjma”, “zuljamfu”, and “zuljma” are all legitimate and equivalent forms made from the tanru “zunle jamfu” (“left foot”). Of these, “zuljma” is the preferred one since it is the shortest; it thus is likely to be the form listed in a Lojban dictionary.
The “r”-hyphen and its close relative, the “n”-hyphen, are used in lujvo only after CVV-form rafsi. A hyphen is always required in a two-part lujvo of the form CVV-CVV, since otherwise there would be no consonant cluster.
An “r-”hyphen or “n”-hyphen is also required after the CVV-form rafsi of any lujvo of the form CVV-CVC/CV or CVV-CCVCV since it would otherwise fall apart into a CVV-form cmavo and a gismu. In any lujvo with more than two parts, a CVV-form rafsi in the initial position must always be followed by a hyphen. If the hyphen were to be omitted, the supposed lujvo could be broken into smaller words without the hyphen: because the CVV-form rafsi would be interpreted as a cmavo, and the remainder of the word as a valid lujvo that is one rafsi shorter.
An “n”-hyphen is only used in place of an “r”-hyphen when the following rafsi begins with “r”. For example, the tanru “rokci renro” (“rock throw”) cannot be expressed as “ro'ire'o” (which breaks up into two cmavo), nor can it be “ro'irre'o” (which has an impermissible double consonant); the “n”-hyphen is required, and the correct form of the hyphenated lujvo is “ro'inre'o”. The same lujvo could also be expressed without hyphenation as “rokre'o”.
There is also a different way of building lujvo, or rather phrases which are grammatically and semantically equivalent to lujvo. You can make a phrase containing any desired words, joining each pair of them with the special cmavo “zei”. Thus,
6.12) bridi zei valsi
is the exact equivalent of “brivla” (but not necessarily the same as the underlying tanru “bridi valsi”, which could have other meanings.) Using “zei” is the only way to get a cmavo lacking a rafsi, a cmene, or a fu'ivla into a lujvo:
6.13) xy. zei kantu
X ray
6.14) kulnr,farsi zei lolgai
Farsi floor-cover Persian rug
6.15) na'e zei .a zei na'e zei by. livgyterbilma
non-A, non-B liver-disease non-A, non-B hepatitis
6.16) .cerman. zei jamkarce
Sherman war-car Sherman tank
Example 6.15 is particularly noteworthy because the phrase that would be produced by removing the “zei”s from it doesn’t end with a brivla, and in fact is not even grammatical. As written, the example is a tanru with two components, but by adding a “zei” between “by.” and “livgyterbilma” to produce
6.17) na'e zei .a zei na'e zei by. zei livgyterbilma
non-A-non-B-hepatitis
the whole phrase would become a single lujvo. The longer lujvo of Example 6.17 may be preferable, because its place structure can be built from that of “bilma”, whereas the place structure of a lujvo without a brivla must be constructed ad hoc.
Note that rafsi may not be used in “zei” phrases, because they are not words. CVV rafsi look like words (specifically cmavo) but there can be no confusion between the two uses of the same letters, because cmavo appear only as separate words or in compound cmavo (which are really just a notation for writing separate but closely related words as if they were one); rafsi appear only as parts of lujvo.