Аттический диалект древнегреческого языка
Эта страница — часть Проекта «Древнегреческий язык» |
Аттический диалект — рано обособившийся субдиалект ионийской группы диалектов, распространён был в Аттике, на Эвбее, на некоторых Кикладских островах, а также на северном побережье Эгейского моря, во Фракии. В силу ведущего положения Афин в V-VI вв. до н.э. в культурной и политической жизни Эллады играл роль общегреческого языкового стандарта в таких сферах коммуникации, как религия, суд, армия, наука, дипломатия и т.д.
Со времени становления эллинистической культуры (около III в. до н.э.) аттическая норма V-VI вв. до н.э. стала рекомендоваться как каноническая норма литературного языка (аттикизм). В последующие столетия, вплоть до XX в. н.э. (см. кафаревуса), аттический язык служил основой для греческой языковой культуры. В быту же классический аттический диалект использовался до IV в. до н.э., после чего был вытеснен греческим койне.
Особенности
Фонетика
- В отличие от прочих ионийских диалектов сохранил ᾱ после ρ, ε, ι:
- атт. νεᾱνίᾱς, χώρᾱ — ион. νεηνίης, χώρη.
- Отсутствие дифтонга ωυ.
- Сохранение густого придыхания:
- атт. κάθημαι «сижу» — ион. κάτημαι.
- атт. ἥλιος «солнце» — ион. ἤλιος.
- В староаттическом языке предлог σύν «с» имел форму — ξύν. В новоаттическом — совпадение с общеионийским койне (σύν).
- Кластер -γν- не упростился в -ν-:
- атт. γίγνομαι — ион. γίνομαι (ῑ).
- Активные процессы слияния гласных в слове.
- Перестановка количества: ᾱᾰ → ᾰᾱ:
- атт. νεώς — ион. νηός.
- κ, χ + ι → ττ вместо общеионийского σσ:
- атт. γλῶττα — общегреч. γλῶσσα.
- Для новоаттического диалекта характерно следующее изменение (т.н. закон Вандриеса): ударение перемещалось на слог назад, если слово имело исход на амфибрахий и ударение на втором слоге с конца, напр. ἑτοῖμος «готовый» → ἕτοιμος, но ἀρχαῖος «древний» → ἀρχαῖος.
Глагольная морфология
- Отсутствие асигматических аористов типа ἤνεγκα, εἶπα.
- Отсутствие итеративного суффикса -σκ-:
- атт. ἔλεγον (супплетивная форма от ἔπω) «говорил, говаривал» — ион. εἴπεσκον «говаривал».
- В глаголах типа τίθημι формы желательного наклонения заменены тематическими:
- атт. τίθοιμι «вот бы я положил» — ион. τίθειμι.
Лексика
- Обилие заимствований (особенно в новоаттическом): ионизмов, доризмов, варваризмов и т.д. Обусловлено общегреческим качеством диалекта.
См. также
Литература
- Goodwin, William W. Greek Grammar. 1879
- Smyth, Herbert Weir. Greek Grammar. 1920
- Buck, Carl Darling. The Greek Dialects. 1955
- М.Н. Славятинская. Учебник древнегреческого языка, 2-е издания. 2003