Участник:Phersu/Влескнига/Анахронизмы

Материал из LingvoWiki
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Здесь будут собраны все анахронизмы Велескниги. TODO Все заявления подкрепить ссылками на источники или собственными практическими таблицами.

Зачем? А потому что никто из людей, как-то знакомых с темой, это не компилировал (кроме поверхностных увещеваний ак. Зализняка), что даёт благодатную почву для всяческих лжеучёных.

Влескнига

  • Словообразования из двух корней без соединительного гласного звука (напр., такой соединительный гласный имеем в словах пароход, благословение, путеводитель и т. д.) характерны сугубо для современного языка, с пиком активности в XX веке (откуда управдом, а не *управодом, генсек, а не *геносек и т.д.), и большая часть из таких слов является искусственной, (те же генсек и управдом), неразрывно связанной с советским новоязом. Живой народный язык до сих пор не пользуется таким типом сложения (TODO примеры из совр. новояза) Нужно заметить, что в категорию «бессоединительных» существительных не входят такие народные образования, как жар-птица, так как в данном случае используется приложение ([1]). Ср. схожие образования: Иван-Дурак, Волга-Матушка и т.д. В данном случае второе существительное является описательным дополнением к первому: «Иван, который дурак»; «Волга, которая Матушка» и т.д. Такая модель для слова «Велескнига» не работает: мы не можем сказать «Велес, который книга». Велес является не книгой, а богом.
  • В реальном славянском языке могли быть только следующие варианты:
1) Велесова Книга — использование притяжательного прилагательного. Предпочтительный вариант.
2) Книга Велеса — использование родительного падежа, как в русском.
3) Велесокнига — самый невероятный, но всё-таки допустимый, вариант.