Обсуждение участника:Hellerick/HCF 10784 "Botanitsa"
Материал из LingvoWiki
< Обсуждение участника:Hellerick
Перейти к навигацииПерейти к поискуВерсия от 18:04, 18 сентября 2012; Hellerick (обсуждение | вклад)
Для "ю"/"я" после "ы" не нужна диакритика, там же нет другого варианта прочтения. Кстати, нет примера на "ю". Предлагаю "предыюльский". А зачем разное написание "й" в середине и конце слова? Надо везде y, всё равно "ы" после гласных не бывает. А слова типа "пианист" можно писать как pyanist, потому что после "ы" не бывает нейотированных гласных. Тогда вообще обойдёмся без букв ĭ, ï. Alone Coder 09:24, 17 сентября 2012 (UTC)
- Для "ю"/"я" после "ы" не нужна диакритика, там же нет другого варианта прочтения. — Раз нет другого прочтения, то никто этой диакритикой не будет пользоваться. Кроме конченных педантов и словарей, в которых каждая буква уточняются для «совсем тупых».
- А зачем разное написание "й" в середине и конце слова? Надо везде y, всё равно "ы" после гласных не бывает. А слова типа "пианист" можно писать как pyanist, потому что после "ы" не бывает нейотированных гласных. Тогда вообще обойдёмся без букв ĭ, ï. — а я и так обхожусь без ĭ/ï — повторюсь, они нужны лишь педантам. «Пианист» нельзя писать pyanist, потому что по правилам ботаницы это читалось бы «пьянист».
- Принцип ботаницы: последовательность принесена в жертву красоту и удобству. Я старался делать слова максимально краткими и в то же время похожими на некий европейский (неславянский) язык с давними орфографическими традициями. Потому я и убрал неслоговой игрек из позиций типа VyC — в европейских языках он бывает только перед гласной или на конце слов (если не считать новодельный турецкий). Можно сказать, что с помощью этого правила я имитирую наличие в русском языке дифтонгов. Hellerick 17:04, 18 сентября 2012 (UTC)