Книги/Древнегреческо-русский словарь Дворецкого/141: различия между версиями

Материал из LingvoWiki
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(догружаю оставшееся (бот))
 
Строка 1: Строка 1:
'''{{ДГ|ὤφελον}}''' ''aor. 2'' ''к'' {{Gr2|ὀφείλω}}.
+
<div style="font-family:Arial Unicode MS;">'''{{ДГ|ὤφελον}}''' ''aor. 2'' ''к'' ὀφείλω.
  
'''{{ДГ|ὦφθαι}}''' ''inf. pf. pass.'' ''к'' {{Gr2|ὄψομαι}}.
+
'''{{ДГ|ὦφθαι}}''' ''inf. pf. pass.'' ''к'' ὄψομαι.
  
'''{{ДГ|ὤφθην}}''' ''aor. pass.'' ''к'' {{Gr2|ὁράω}}.
+
'''{{ДГ|ὤφθην}}''' ''aor. pass.'' ''к'' ὁράω.
  
'''{{ДГ|ὦφλον}}''' ''aor. 2'' ''к'' {{Gr2|ὀφλισκάνω}}.
+
'''{{ДГ|ὦφλον}}''' ''aor. 2'' ''к'' ὀφλισκάνω.
  
'''{{ДГ|ὡφρόντιστος}}''' ''in crasi'' Theocr. = {{Gr2|}} {{Gr2|ἀφρόντιστος}}.
+
'''{{ДГ|ὡφρόντιστος}}''' ''in crasi'' Theocr. = ὁ ἀφρόντιστος.
  
'''{{ДГ|ὦχ᾽}}''' ''in elisione'' ''перед'' ''придых.'' = {{Gr2|ὦκα}}.
+
'''{{ДГ|ὦχ᾽}}''' ''in elisione'' ''перед'' ''придых.'' = ὦκα.
  
'''{{ДГ|ὠχέετο}}''' ''ион.'' = {{Gr2|ὠχεῖτο}}.
+
'''{{ДГ|ὠχέετο}}''' ''ион.'' = ὠχεῖτο.
  
'''{{ДГ|ὠχεῖτο}},''' ''ион.'' '''{{Gr2|ὠχέετο}}''' ''3 л. sing. impf. med.-pass.'' ''к'' {{Gr2|ὀχέω}}.
+
'''{{ДГ|ὠχεῖτο}},''' ''ион.'' '''ὠχέετο''' ''3 л. sing. impf. med.-pass.'' ''к'' ὀχέω.
  
'''{{ДГ|ᾤχθην}}''' ''aor. 1 pass.'' ''к'' {{Gr2|οἴγνυμι}}.
+
'''{{ДГ|ᾤχθην}}''' ''aor. 1 pass.'' ''к'' οἴγνυμι.
  
'''{{ДГ|ὤχθησαν}}''' ''эп. 3 л. pl. aor. 1'' ''к'' {{Gr2|ὀχθέω}}.
+
'''{{ДГ|ὤχθησαν}}''' ''эп. 3 л. pl. aor. 1'' ''к'' ὀχθέω.
  
'''{{ДГ|ᾠχόμην}}''' ''impf.'' ''к'' {{Gr2|οἴχομαι}}.
+
'''{{ДГ|ᾠχόμην}}''' ''impf.'' ''к'' οἴχομαι.
  
'''{{ДГ|῏Ωχος}}''' {{Gr2|}} Ох (''прозвище Артаксеркса'' ''III'') Plut.
+
'''{{ДГ|῏Ωχος}}''' ὁ Ох (''прозвище Артаксеркса'' ''III'') Plut.
  
'''{{ДГ|ὤχρα}}''' {{Gr2|}} желтая охра Arst.
+
'''{{ДГ|ὤχρα}}''' ἡ желтая охра Arst.
  
 
'''{{ДГ|ὠχραίνομαι}}''' становиться изжелта-бледным, бледнеть Sext.
 
'''{{ДГ|ὠχραίνομαι}}''' становиться изжелта-бледным, бледнеть Sext.
  
'''{{ДГ|ὠχραντικῶς}}''' в желтом цвете: {{Gr2|}}. {{Gr2|κινεῖσθαι}} ''или'' {{Gr2|πάσχειν}} Sext. видеть все в желтом цвете,'' т. е.'' страдать разлитием желчи.
+
'''{{ДГ|ὠχραντικῶς}}''' в желтом цвете: ὠ. κινεῖσθαι ''или'' πάσχειν Sext. видеть все в желтом цвете,'' т. е.'' страдать разлитием желчи.
  
'''{{ДГ|ὠχράω}}''' становиться желтовато-бледным ''или'' бледнеть: {{Gr2|}}. {{Gr2|χρόα}} Hom. побледнеть лицом.
+
'''{{ДГ|ὠχράω}}''' становиться желтовато-бледным ''или'' бледнеть: ὠ. χρόα Hom. побледнеть лицом.
  
 
'''{{ДГ|ὠχρίας}}''' ''adj.'' ''m'' бледный, побледневший Arst.
 
'''{{ДГ|ὠχρίας}}''' ''adj.'' ''m'' бледный, побледневший Arst.
  
'''{{ДГ|ὠχρίᾱσις}},''' '''{{Gr2|εως}}''' {{Gr2|}} ''тж.'' ''pl.'' побледнение, бледность Plut.
+
'''{{ДГ|ὠχρίᾱσις}},''' '''εως''' ἡ ''тж.'' ''pl.'' побледнение, бледность Plut.
  
'''{{ДГ|ὠχριάω}}''' становиться изжелта-бледным, бледнеть ''или'' быть бледным ({{Gr2|διὰ}} {{Gr2|τὸ}} {{Gr2|φοβηθῆναι}} Arst.): {{Gr2|οἱ}} {{Gr2|ὠχριῶντες}} Arph., Plut. бледнолицые люди.
+
'''{{ДГ|ὠχριάω}}''' становиться изжелта-бледным, бледнеть ''или'' быть бледным (διὰ τὸ φοβηθῆναι Arst.): οἱ ὠχριῶντες Arph., Plut. бледнолицые люди.
  
 
'''{{ДГ|ὠχρ-όμμᾰτος}}''' '''2''' с бледными (бесцветными) глазами Arst.
 
'''{{ДГ|ὠχρ-όμμᾰτος}}''' '''2''' с бледными (бесцветными) глазами Arst.
  
'''{{ДГ|ὠχρόν}}''' {{Gr2|τό}} '''1)''' бледножелтый цвет, желтизна Plat., Arst.; '''2)''' желток ({{Gr2|τοῦ}} {{Gr2|ᾠοῦ}} Arst.).
+
'''{{ДГ|ὠχρόν}}''' τό '''1)''' бледножелтый цвет, желтизна Plat., Arst.; '''2)''' желток (τοῦ ᾠοῦ Arst.).
  
 
'''{{ДГ|ὠχρός}}''' '''3''' изжелта-бледный, бледно-желтый ''или'' бледный Eur., Arph., Plat., Theocr., Plut., Luc.
 
'''{{ДГ|ὠχρός}}''' '''3''' изжелта-бледный, бледно-желтый ''или'' бледный Eur., Arph., Plat., Theocr., Plut., Luc.
  
'''{{ДГ|ὦχρος}}''' {{Gr2|}} '''1)''' восковая бледность, бледная желтизна Hom., Luc., Anth.; '''2)''' ''бот.'' чина (''Lathyrus'' ''cicera'') ''или'' горо
+
'''{{ДГ|ὦχρος}}''' ὁ '''1)''' восковая бледность, бледная желтизна Hom., Luc., Anth.; '''2)''' ''бот.'' чина (''Lathyrus'' ''cicera'') ''или'' горох (Pisum ochrus) Arst., Diog. L.
 +
 
 +
'''{{ДГ|ὠχρότης}}, ητος''' ἡ изжелта-бледный цвет, восковая бледность Plat., Arst., Plut., Luc.
 +
 
 +
'''{{ДГ|ὤψ}}''' ἡ, Theocr. ὁ (''acc''. ὦπα, ''pl. тж.'' τὰ ὦπα) взгляд, вид, ''pl.'' глаза, лицо: εἰς ὦπα ἰδέσθαι Hom. смотреть в лицо, взглянуть в глаза; θεῇς εἰς ὦπα ἔοικεν Hom. на вид она казалась богиней; καταταξεῖς δάκρυσι ὦπας Theocr. с заплаканными глазами.
 +
 
 +
'''{{ДГ|ὦψαι}}''' ''2 л. sing. pf. pass''. к ὄψομαι.
 +
 
 +
'''{{ДГ|ᾠ-ώδης}} 2''' '''1)''' яйцевидный (σκώληξ Arst.); '''2)''' яичный (ὑγρότης Arst.)</div>

Версия 17:43, 26 февраля 2011

ὤφελον aor. 2 к ὀφείλω.

ὦφθαι inf. pf. pass. к ὄψομαι.

ὤφθην aor. pass. к ὁράω.

ὦφλον aor. 2 к ὀφλισκάνω.

ὡφρόντιστος in crasi Theocr. = ὁ ἀφρόντιστος.

ὦχ᾽ in elisione перед придых. = ὦκα.

ὠχέετο ион. = ὠχεῖτο.

ὠχεῖτο, ион. ὠχέετο 3 л. sing. impf. med.-pass. к ὀχέω.

ᾤχθην aor. 1 pass. к οἴγνυμι.

ὤχθησαν эп. 3 л. pl. aor. 1 к ὀχθέω.

ᾠχόμην impf. к οἴχομαι.

῏Ωχος ὁ Ох (прозвище Артаксеркса III) Plut.

ὤχρα ἡ желтая охра Arst.

ὠχραίνομαι становиться изжелта-бледным, бледнеть Sext.

ὠχραντικῶς в желтом цвете: ὠ. κινεῖσθαι или πάσχειν Sext. видеть все в желтом цвете, т. е. страдать разлитием желчи.

ὠχράω становиться желтовато-бледным или бледнеть: ὠ. χρόα Hom. побледнеть лицом.

ὠχρίας adj. m бледный, побледневший Arst.

ὠχρίᾱσις, εωςтж. pl. побледнение, бледность Plut.

ὠχριάω становиться изжелта-бледным, бледнеть или быть бледным (διὰ τὸ φοβηθῆναι Arst.): οἱ ὠχριῶντες Arph., Plut. бледнолицые люди.

ὠχρ-όμμᾰτος 2 с бледными (бесцветными) глазами Arst.

ὠχρόν τό 1) бледножелтый цвет, желтизна Plat., Arst.; 2) желток (τοῦ ᾠοῦ Arst.).

ὠχρός 3 изжелта-бледный, бледно-желтый или бледный Eur., Arph., Plat., Theocr., Plut., Luc.

ὦχρος1) восковая бледность, бледная желтизна Hom., Luc., Anth.; 2) бот. чина (Lathyrus cicera) или горох (Pisum ochrus) Arst., Diog. L.

ὠχρότης, ητος ἡ изжелта-бледный цвет, восковая бледность Plat., Arst., Plut., Luc.

ὤψ ἡ, Theocr. ὁ (acc. ὦπα, pl. тж. τὰ ὦπα) взгляд, вид, pl. глаза, лицо: εἰς ὦπα ἰδέσθαι Hom. смотреть в лицо, взглянуть в глаза; θεῇς εἰς ὦπα ἔοικεν Hom. на вид она казалась богиней; καταταξεῖς δάκρυσι ὦπας Theocr. с заплаканными глазами.

ὦψαι 2 л. sing. pf. pass. к ὄψομαι.

ᾠ-ώδης 2 1) яйцевидный (σκώληξ Arst.); 2) яичный (ὑγρότης Arst.)