Участник:Phersu/Об этнониме славян: различия между версиями
Phersu (обсуждение | вклад) |
Phersu (обсуждение | вклад) м |
||
Строка 3: | Строка 3: | ||
Некоторые возводят корень «слов-» к греческому {{lang-gr2|κλύζω}} «омываю» и многим другим. В то же самое время славяне известны под именем венедов/венетов, и корень этот некоторыми возводится к *wet- «мокрый». | Некоторые возводят корень «слов-» к греческому {{lang-gr2|κλύζω}} «омываю» и многим другим. В то же самое время славяне известны под именем венедов/венетов, и корень этот некоторыми возводится к *wet- «мокрый». | ||
− | Учитывая это и другие обстоятельства, можно предположить, что слово ''венеды'' является дословно-описательным переводом имени ''славяне'' с синонимичным, но иным корнем «речные, озёрные, болотные» (и с конкретным названием реки оба не связаны) | + | Учитывая это и другие обстоятельства, можно предположить, что слово ''венеды'' является дословно-описательным переводом имени ''славяне'' с синонимичным, но иным корнем «речные, озёрные, болотные» (и с конкретным названием реки оба не связаны). Таким образом, у нас получается список, характеризующий разные племенные объединения славян по типу их селения: |
* ''Поляне'' — люди полей. Сюда же ''лях'' — сокр. от ''лядянин'' «житель поля», «поляк», от слова ''лядо'' «пустошь», «поле». | * ''Поляне'' — люди полей. Сюда же ''лях'' — сокр. от ''лядянин'' «житель поля», «поляк», от слова ''лядо'' «пустошь», «поле». | ||
Строка 9: | Строка 9: | ||
* ''Древляне'' — жители лесов. | * ''Древляне'' — жители лесов. | ||
− | * ''Словяне'' — речные люди (ср. ''словѣне'' — самоназвание древненовгородцев; в окрестностях Новгорода и Пскова множество болот, рек и озёр). Сюда же вятичи (по археологическим наблюдениям, расселение вятичей происходило с территории Днепровского левобережья<ref>Седов В.В. Волынцевская культура. Славяне на юго-востоке Русской равнины // Славяне в раннем средневековье. — М.: Научно-производительное благотворительное общество "Фонд археологии", 1995. — 416 с. — ISBN 5-87059-021-3</ref>). Также как самоназвание известно среди словаков, словен и древних болгар. | + | * ''Словяне'' — речные люди (ср. ''словѣне'' — самоназвание древненовгородцев; в окрестностях Новгорода и Пскова множество болот, рек и озёр). Сюда же вятичи (по археологическим наблюдениям, расселение вятичей происходило с территории Днепровского левобережья<ref>Седов В.В. Волынцевская культура. Славяне на юго-востоке Русской равнины // Славяне в раннем средневековье. — М.: Научно-производительное благотворительное общество "Фонд археологии", 1995. — 416 с. — ISBN 5-87059-021-3</ref>). Также как самоназвание известно среди словаков, словен и древних болгар. Ср. полянин ~ поляк, словянин ~ словак. |
* ''Сербы'' (южные, западные) — ? | * ''Сербы'' (южные, западные) — ? |
Версия 12:26, 11 февраля 2011
Суффикс -ян-/-ен- встречается по большей части в этнонимах, образованных от названий местности проживания.
Некоторые возводят корень «слов-» к греческому κλύζω «омываю» и многим другим. В то же самое время славяне известны под именем венедов/венетов, и корень этот некоторыми возводится к *wet- «мокрый».
Учитывая это и другие обстоятельства, можно предположить, что слово венеды является дословно-описательным переводом имени славяне с синонимичным, но иным корнем «речные, озёрные, болотные» (и с конкретным названием реки оба не связаны). Таким образом, у нас получается список, характеризующий разные племенные объединения славян по типу их селения:
- Поляне — люди полей. Сюда же лях — сокр. от лядянин «житель поля», «поляк», от слова лядо «пустошь», «поле».
- Древляне — жители лесов.
- Словяне — речные люди (ср. словѣне — самоназвание древненовгородцев; в окрестностях Новгорода и Пскова множество болот, рек и озёр). Сюда же вятичи (по археологическим наблюдениям, расселение вятичей происходило с территории Днепровского левобережья[1]). Также как самоназвание известно среди словаков, словен и древних болгар. Ср. полянин ~ поляк, словянин ~ словак.
- Сербы (южные, западные) — ?
- Чехи — ? Образование, аналогичное лях < лядянин. Возможно, от *čęščа «чаща», однако по Фасмеру это «ошибочно». Наличие чахы в Пов. вр. лет. вместо чехы могло бы быть следом от носового в *čęščа, однако Фасмер сомнительно объясняет это аналогией с ляхы.
- Поморяне — жители поморья. Сюда же типологически поморы.
- Бужане (позднее волыняне) — возводят к названию реки Буг, однако оба могут восходить к буга «низменные берега реки, поросшие ивняком, осокорником и кустами на ширину поймы»[2].
- Дреговичи — болотные люди, ср. блр. дрэгва «топкая, болотистая местность», укр. дряговина «болото».
В этом списке отсутствуют «люди степей», и их можно ассоциировать с русами. Но также значение корня рус- можно искать в значениях «поле», «древо» и *«слов»- (река, берег и т.д.) или «море». Но, с другой стороны, финны называют шведов ruotsi (однако согласно этимологическим словарям финнского это слово заимствовано из русского[3]).