Обсуждение участника:Phersu/Влескнига/Анахронизмы: различия между версиями
Материал из LingvoWiki
Перейти к навигацииПерейти к поискуDemetrius (обсуждение | вклад) (Вопрос к Алексею) |
Phersu (обсуждение | вклад) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
Насчет "Велескнига" и "Велесокнига". Я сам эту фигню не читал, но разве там не было принято пропускать гласные где попало? [[Участник:Demetrius|Dēmētrius]] 20:53, 3 февраля 2011 (UTC) | Насчет "Велескнига" и "Велесокнига". Я сам эту фигню не читал, но разве там не было принято пропускать гласные где попало? [[Участник:Demetrius|Dēmētrius]] 20:53, 3 февраля 2011 (UTC) | ||
+ | |||
+ | : Гласные опускаются в корнях слов, а там, где от этого зависит смысл, т.е. во флексиях, не опускаются. Подтвердить пруфом пока не могу — такое у меня ощущение. [[Участник:Phersu|Phersu]] 21:16, 3 февраля 2011 (UTC) |
Версия 22:16, 3 февраля 2011
Насчет "Велескнига" и "Велесокнига". Я сам эту фигню не читал, но разве там не было принято пропускать гласные где попало? Dēmētrius 20:53, 3 февраля 2011 (UTC)
- Гласные опускаются в корнях слов, а там, где от этого зависит смысл, т.е. во флексиях, не опускаются. Подтвердить пруфом пока не могу — такое у меня ощущение. Phersu 21:16, 3 февраля 2011 (UTC)