CC-CEDICT: различия между версиями
Bhudh (обсуждение | вклад) |
Bhudh (обсуждение | вклад) м |
||
Строка 8: | Строка 8: | ||
Хотя автор заявлял, что хотел сделать словарь, аналогичный словарю [[EDICT]], но для китайского языка, в словаре CEDICT отсутствуют какие-либо специальные пометы о частях речи и использовании слова, а такие сведения при необходимости указываются в самой словарной статье. | Хотя автор заявлял, что хотел сделать словарь, аналогичный словарю [[EDICT]], но для китайского языка, в словаре CEDICT отсутствуют какие-либо специальные пометы о частях речи и использовании слова, а такие сведения при необходимости указываются в самой словарной статье. | ||
− | == Ссылки == | + | ==Ссылки== |
− | + | * [http://cc-cedict.org/wiki/start Домашняя страница словаря CC-CEDICT] | |
− | * [http://cc-cedict.org/wiki/start Домашняя страница словаря CC- | ||
[[Категория:Словари]] | [[Категория:Словари]] | ||
[[Категория:Загружаемые материалы]] | [[Категория:Загружаемые материалы]] |
Версия 21:34, 28 января 2011
CC-CEDICT — электронный китайско-английский словарь, распространяемый по лицензии Creative Commons Attribution—Share Alike 3.0. Предыдущие версии словаря, составлением которых занимался has автор::Пол Эндрю Денисовски (Paul Andrew Denisowski), назывались CEDICT и были выложены в общественное достояние.
Словарь распространяется в виде текстового файла, в котором указываются запись слова традиционными и упрощёнными иероглифами, транскрипция пиньинем и переводы на английский язык.
Например, словарная статья выглядит так:
中文 中文 [Zhong1 wen2] /Chinese/Chinese written language/Chinese writing/
Хотя автор заявлял, что хотел сделать словарь, аналогичный словарю EDICT, но для китайского языка, в словаре CEDICT отсутствуют какие-либо специальные пометы о частях речи и использовании слова, а такие сведения при необходимости указываются в самой словарной статье.