Арабська мова/Переклад уроків/Зміст: различия между версиями
Материал из LingvoWiki
Перейти к навигацииПерейти к поискуHodzha (обсуждение | вклад) |
Hodzha (обсуждение | вклад) |
||
Строка 21: | Строка 21: | ||
| | | | ||
| [[Арабська_мова/Переклад_уроків/Урок_6 | Урок 6]] | | [[Арабська_мова/Переклад_уроків/Урок_6 | Урок 6]] | ||
− | |- | + | |- align="center" |
| [[Арабська_мова/Переклад_уроків/Урок_7 | Урок 7]] | | [[Арабська_мова/Переклад_уроків/Урок_7 | Урок 7]] | ||
| | | | ||
Строка 33: | Строка 33: | ||
| | | | ||
| [[Арабська_мова/Переклад_уроків/Урок_12 | Урок 12]] | | [[Арабська_мова/Переклад_уроків/Урок_12 | Урок 12]] | ||
− | |- | + | |- align="center" |
| [[Арабська_мова/Переклад_уроків/Урок_13 | Урок 13]] | | [[Арабська_мова/Переклад_уроків/Урок_13 | Урок 13]] | ||
| | | | ||
Строка 45: | Строка 45: | ||
| | | | ||
| [[Арабська_мова/Переклад_уроків/Урок_18 | Урок 18]] | | [[Арабська_мова/Переклад_уроків/Урок_18 | Урок 18]] | ||
− | |- | + | |- align="center" |
| [[Арабська_мова/Переклад_уроків/Урок_19 | Урок 19]] | | [[Арабська_мова/Переклад_уроків/Урок_19 | Урок 19]] | ||
| | | | ||
Строка 57: | Строка 57: | ||
| | | | ||
| [[Арабська_мова/Переклад_уроків/Урок_24 | Урок 24]] | | [[Арабська_мова/Переклад_уроків/Урок_24 | Урок 24]] | ||
− | |- | + | |- align="center" |
| [[Арабська_мова/Переклад_уроків/Урок_25 | Урок 25]] | | [[Арабська_мова/Переклад_уроків/Урок_25 | Урок 25]] | ||
| | | | ||
Строка 69: | Строка 69: | ||
| | | | ||
| [[Арабська_мова/Переклад_уроків/Урок_30 | Урок 30]] | | [[Арабська_мова/Переклад_уроків/Урок_30 | Урок 30]] | ||
− | |- | + | |- align="center" |
| [[Арабська_мова/Переклад_уроків/Урок_31 | Урок 31]] | | [[Арабська_мова/Переклад_уроків/Урок_31 | Урок 31]] | ||
| | | |
Версия 23:07, 27 января 2011
MADRASA (переклад здійснено з сайту Мадраса)
Мадраса означає ‘школа’, ‘училище’, ‘місце навчання’. Цей розділ буде присвячений арабській мові, засобові необхідному для розуміння ісламу у всій глибині, яка крім того є одна з найбільш важливих мов сьогодення. Уроки арабської мови, які знайдете в цьому розділі будуть в кириличній графіці і матимуть на меті покращення навиків розмовної арабської - лише нормативної.
Пояснення щодо відображення арабських букв