Обсуждение:Латинский язык/Таблица окончаний падежей: различия между версиями
Материал из LingvoWiki
Перейти к навигацииПерейти к поискуBhudh (обсуждение | вклад) (Ответ) |
Hellerick (обсуждение | вклад) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
Может, убрать русские переводы? Всё равно они приблизительные, а таблицу утолщают. Или в hint их вынести, что ли? [[Участник:Demetrius|Dēmētrius]] 06:22, 5 ноября 2010 (UTC) | Может, убрать русские переводы? Всё равно они приблизительные, а таблицу утолщают. Или в hint их вынести, что ли? [[Участник:Demetrius|Dēmētrius]] 06:22, 5 ноября 2010 (UTC) | ||
: Можно и убрать… Тем более что в них тоже омография форм мешает, приходится ударения подставлять, и то не везде помогает… И ещё надо что то решать с основами: какие обозначать — исторические или грамматические? А то в {{lang-la2|Romanus|min-sans}} и в {{lang-la2|quercus|min-sans}} окончание {{lang-la2|-us|min-sans}} отмечено, а не {{lang-la2|-s|min-sans}}… Хотя основы там разные, что видно в {{lang-la2|Rōmānōrum|min-sans}} и {{lang-la2|quercuum|min-sans}}.<br />Кастую {{lang-la2|Qvasvm|min-sans}} в <s><span style="color:#abb;">тред</span></s> обсуждение! [[Обсуждение участника:Bhudh|''Bʰudʰ'']] | : Можно и убрать… Тем более что в них тоже омография форм мешает, приходится ударения подставлять, и то не везде помогает… И ещё надо что то решать с основами: какие обозначать — исторические или грамматические? А то в {{lang-la2|Romanus|min-sans}} и в {{lang-la2|quercus|min-sans}} окончание {{lang-la2|-us|min-sans}} отмечено, а не {{lang-la2|-s|min-sans}}… Хотя основы там разные, что видно в {{lang-la2|Rōmānōrum|min-sans}} и {{lang-la2|quercuum|min-sans}}.<br />Кастую {{lang-la2|Qvasvm|min-sans}} в <s><span style="color:#abb;">тред</span></s> обсуждение! [[Обсуждение участника:Bhudh|''Bʰudʰ'']] | ||
+ | |||
+ | Всё-таки, по-моему, удачнее было бы сначала привести окончания единственного числа, а потом — множественного. [[Участник:Hellerick|Hellerick]] 15:20, 5 ноября 2010 (UTC) |
Текущая версия на 16:20, 5 ноября 2010
Может, убрать русские переводы? Всё равно они приблизительные, а таблицу утолщают. Или в hint их вынести, что ли? Dēmētrius 06:22, 5 ноября 2010 (UTC)
- Можно и убрать… Тем более что в них тоже омография форм мешает, приходится ударения подставлять, и то не везде помогает… И ещё надо что то решать с основами: какие обозначать — исторические или грамматические? А то в Romanus и в quercus окончание -us отмечено, а не -s… Хотя основы там разные, что видно в Rōmānōrum и quercuum.
Кастую Qvasvm втредобсуждение! Bʰudʰ
Всё-таки, по-моему, удачнее было бы сначала привести окончания единственного числа, а потом — множественного. Hellerick 15:20, 5 ноября 2010 (UTC)