Проект:Знаете ли Вы, что/17 августа 2010: различия между версиями

Материал из LingvoWiki
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(‑)
Строка 7: Строка 7:
 
  |На [[древнеруский язык|древнерусском языке]] XIV века неприличные слова назывались «нелепыми глаголами»
 
  |На [[древнеруский язык|древнерусском языке]] XIV века неприличные слова назывались «нелепыми глаголами»
 
  |-
 
  |-
  |Самый длинный сохранившийся текст на [[Прусский язык|прусском языке]] называется по-гречески: {{lang-gr2|[[Энхиридион|Ἐγχειρίδιον]]}} (что буквально можно перевести примерно как «наладонник»)
+
  |Самый длинный сохранившийся текст на [[Прусский язык|прусском языке]] называется по‑гречески: {{lang-gr2|[[Энхиридион|Ἐγχειρίδιον]]}} (что буквально можно перевести примерно как «наладонник»)
 
  |-
 
  |-
 
  |В русском языке из 6 глаголов совершенного вида без приставок и суффиксов («деть», «сесть», «лечь», «стать», «дать», «пасть») назальный инфикс в личных формах и императиве имеют 4 первых, причём кроме них этот инфикс есть только у «быть» и «обрести»
 
  |В русском языке из 6 глаголов совершенного вида без приставок и суффиксов («деть», «сесть», «лечь», «стать», «дать», «пасть») назальный инфикс в личных формах и императиве имеют 4 первых, причём кроме них этот инфикс есть только у «быть» и «обрести»
 
  |}
 
  |}

Версия 00:40, 29 августа 2010

Грузинский язык не использует заглавных букв ?
В. И. Даль предлагал заменить иностранное «атмосфера» русскими аналогами «колоземица» либо «мироколица»
На древнерусском языке XIV века неприличные слова назывались «нелепыми глаголами»
Самый длинный сохранившийся текст на прусском языке называется по‑гречески: Ἐγχειρίδιον (что буквально можно перевести примерно как «наладонник»)
В русском языке из 6 глаголов совершенного вида без приставок и суффиксов («деть», «сесть», «лечь», «стать», «дать», «пасть») назальный инфикс в личных формах и императиве имеют 4 первых, причём кроме них этот инфикс есть только у «быть» и «обрести»