Участник:Makc/Судзумия Харухи/Том 7/Пролог/Credits: различия между версиями

Материал из LingvoWiki
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Строка 1: Строка 1:
Как шел процесс перевода?
+
== Кто что делал <ref>Надо заметить, что у пролога самое "сложное авторство." Да, и эти титры касаются только пролога.</ref> ==
 +
Начинали мы на бака-цуки. Для наглядности - можете заглянуть - http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Kapusta
  
Каждый выбирал страничку и отписывался в ее названии. То есть - "2 страница - tolerantfire"
+
*Участники
 +
'''Xsen''' - главный редактор
 +
'''Martin''' - сверка с японским, редактирование
 +
'''Tolerantfire''' - переводчик, также помогал с редактированием
 +
'''Lexs''' - редактирование, пробывал переводить
 +
'''Быдло-кун''' - редактирование
 +
'''Hiamiye''' - редактирование
 +
'''Badesar (или Makcbin)''' - переводчик, также помогла с редактированием
  
Когда переводчик выкладывал переведенную страничку, другие участники (Lexs, Badesar, Быдло-кун, Hiamiye, а позже Hellerick и Miha4406) проекта вносили свои правки. Например:
+
Позже к проекту присоединились
  каким-то поручением. (сокорее "из-за какого-то поручения или "для выполнения..." а то криво Lexs)<br> (К счастью, Окабе-сенсей нашел для меня поручение. Бк)
 
  
А после них в дело вступали главные редакторы '''Martin''' и '''Xsen'''.
+
'''Hellerick''' - помог с редактированием нескольких сложных предложений
 +
'''Miha4406''' - редактирование
  
Примерно так и было... А вообще смотрите историю. Или загляните сюда - http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Kapusta
+
Также нам помогали
  
:'''Badesar''' стр. - 3-4, 9-10, 18, 23-29
+
:'''Soulmate''' - перевел 6ую стр.
:'''Hellerick''' 1 стр. (Забрали отсюда http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Hellerick/%D0%A1%D1%83%D0%B4%D0%B7%D1%83%D0%BC%D0%B8%D1%8F_%D0%A5%D0%B0%D1%80%D1%83%D1%85%D0%B8/%D0%9A%D0%BD%D0%B8%D0%B3%D0%B0_7/%D0%9F%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3#.C2.A7  =)
+
:'''Doki-Doki''' - перевел 8ую стр.
 +
:'''ingvar''' - перевел  16ую и 20ую стр.
 +
 
 +
== Или вот так ==
 +
*Перевод
 +
:'''Badesar (или Makcbin)''' стр. - 3-4, 9-10, 18, 23-29
 
:'''Tolerantfire''' стр. - 2, 13, 17, 19
 
:'''Tolerantfire''' стр. - 2, 13, 17, 19
 
:'''Lexs''' стр. - 5, 7, 12, 14-15
 
:'''Lexs''' стр. - 5, 7, 12, 14-15
:'''Soulmate''' 6 стр.
+
:'''Soulmate''' 6ая стр.
:'''Doki-Doki''' 8 стр.
+
:'''Doki-Doki''' 8ая стр.
 
:'''ingvar''' стр. -  16, 20
 
:'''ingvar''' стр. -  16, 20
:'''Hiamiye''', '''Быдло-кун''' - 22 стр.
+
:'''Hiamiye''', '''Быдло-кун''' - 22ая стр.
 
+
:'''Hellerick''' 1ая стр. [http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Hellerick/%D0%A1%D1%83%D0%B4%D0%B7%D1%83%D0%BC%D0%B8%D1%8F_%D0%A5%D0%B0%D1%80%D1%83%D1%85%D0%B8/%D0%9A%D0%BD%D0%B8%D0%B3%D0%B0_7/%D0%9F%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3#.C2.A7 Забрали отсюда]
:неизвестно - 11 стр.
 
 
 
Сверка с японским - '''Martin'''.  
 
  
Фу-ф. Вот-так. [[Участник:Makc|Makc]] 14:24, 5 августа 2010 (UTC)
+
*Редактирование
 +
:'''Xsen''' - главный редактор
 +
:'''Martin''' - сверка с японским
 +
:'''Быдло-кун''' - всякие закавыристые фразы
 +
:'''Tolerantfire''' - правки
 +
:'''Lexs''' - правки
 +
'''Hiamiye''' - правки
 +
'''Badesar (или Makcbin)''' - правки

Версия 06:50, 8 августа 2010

Кто что делал [1]

Начинали мы на бака-цуки. Для наглядности - можете заглянуть - http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Kapusta

  • Участники

Xsen - главный редактор Martin - сверка с японским, редактирование Tolerantfire - переводчик, также помогал с редактированием Lexs - редактирование, пробывал переводить Быдло-кун - редактирование Hiamiye - редактирование Badesar (или Makcbin) - переводчик, также помогла с редактированием

Позже к проекту присоединились

Hellerick - помог с редактированием нескольких сложных предложений Miha4406 - редактирование

Также нам помогали

Soulmate - перевел 6ую стр.
Doki-Doki - перевел 8ую стр.
ingvar - перевел 16ую и 20ую стр.

Или вот так

  • Перевод
Badesar (или Makcbin) стр. - 3-4, 9-10, 18, 23-29
Tolerantfire стр. - 2, 13, 17, 19
Lexs стр. - 5, 7, 12, 14-15
Soulmate 6ая стр.
Doki-Doki 8ая стр.
ingvar стр. - 16, 20
Hiamiye, Быдло-кун - 22ая стр.
Hellerick 1ая стр. Забрали отсюда
  • Редактирование
Xsen - главный редактор
Martin - сверка с японским
Быдло-кун - всякие закавыристые фразы
Tolerantfire - правки
Lexs - правки

Hiamiye - правки Badesar (или Makcbin) - правки

  1. Надо заметить, что у пролога самое "сложное авторство." Да, и эти титры касаются только пролога.