Обсуждение:Белорусский язык: различия между версиями
Материал из LingvoWiki
Перейти к навигацииПерейти к поискуDemetrius (обсуждение | вклад) (IMHO достаточно устоявшаяся) |
Hellerick (обсуждение | вклад) |
||
Строка 8: | Строка 8: | ||
А что, называть тарашкевицу «классическим правописанием» это устоявшаяся практика? [[Участник:Hellerick|Hellerick]] 12:03, 26 июля 2010 (UTC) | А что, называть тарашкевицу «классическим правописанием» это устоявшаяся практика? [[Участник:Hellerick|Hellerick]] 12:03, 26 июля 2010 (UTC) | ||
: Более чем. По крайней мере, все поймут. | : Более чем. По крайней мере, все поймут. | ||
+ | :: Я бы не понял :) [[Участник:Hellerick|Hellerick]] 13:16, 26 июля 2010 (UTC) | ||
: В любом случае, не менее устоявшаяся, чем называть её «тарашкевицей». :о | : В любом случае, не менее устоявшаяся, чем называть её «тарашкевицей». :о | ||
: Нейтрального названия нет (у слов «тарашкевица» и «наркомовка» отрицательная коннотация, а у «классического» и «академического правописания» — положительная), поэтому я и наркомовку, и тарашкевицу назвал как можно вежливее. [[Участник:Demetrius|Dēmētrius]] 12:29, 26 июля 2010 (UTC) | : Нейтрального названия нет (у слов «тарашкевица» и «наркомовка» отрицательная коннотация, а у «классического» и «академического правописания» — положительная), поэтому я и наркомовку, и тарашкевицу назвал как можно вежливее. [[Участник:Demetrius|Dēmētrius]] 12:29, 26 июля 2010 (UTC) | ||
+ | :: Ну, вы хотя бы упомяните эти неофициальные названия. И в двух словах об их статусе и взаимоотношениях. [[Участник:Hellerick|Hellerick]] 13:16, 26 июля 2010 (UTC) |
Версия 14:16, 26 июля 2010
Два раза сэнс! Что-то не то.--Вадимий 09:04, 26 июля 2010 (UTC)
- Спасибо, исправил. Dēmētrius 09:13, 26 июля 2010 (UTC)
Опять опечатка!„Звки“. Тфу, это и я мог исправить. --Вадимий 09:18, 26 июля 2010 (UTC)
Классический vs. Академический
А что, называть тарашкевицу «классическим правописанием» это устоявшаяся практика? Hellerick 12:03, 26 июля 2010 (UTC)
- Более чем. По крайней мере, все поймут.
- Я бы не понял :) Hellerick 13:16, 26 июля 2010 (UTC)
- В любом случае, не менее устоявшаяся, чем называть её «тарашкевицей». :о
- Нейтрального названия нет (у слов «тарашкевица» и «наркомовка» отрицательная коннотация, а у «классического» и «академического правописания» — положительная), поэтому я и наркомовку, и тарашкевицу назвал как можно вежливее. Dēmētrius 12:29, 26 июля 2010 (UTC)
- Ну, вы хотя бы упомяните эти неофициальные названия. И в двух словах об их статусе и взаимоотношениях. Hellerick 13:16, 26 июля 2010 (UTC)