Участник:Demetrius: различия между версиями

Материал из LingvoWiki
Перейти к навигацииПерейти к поиску
м
м
Строка 4: Строка 4:
 
{{Участник-вредина|с}}
 
{{Участник-вредина|с}}
 
{{Участник под колпаком}}
 
{{Участник под колпаком}}
{{userboxbottom}}
+
{| style="width: 238px; border: 1px solid black;"
 
 
Меня зовут Дмитрий.
 
 
 
Я очень вредный, вообще-то.
 
 
 
 
 
<!-- Тестирование семантической вики -->
 
{| class="wikitable"
 
 
|
 
|
 
*Пол: [[Пол::М]]
 
*Пол: [[Пол::М]]
Строка 30: Строка 22:
 
*Страна: [[Страна::Беларусь]]
 
*Страна: [[Страна::Беларусь]]
 
|}
 
|}
 +
{{userboxbottom}}
  
Этот участник знает, что [[Словарь/zh/子|子]] обозначает {{#show: Словарь/zh/子 | ?значение}}. А по системе Уэйда-Джайлза [[Словарь/zh/子|子]] пишется {{#show: Словарь/zh/子 | ?Wade-Giles}}.
+
Меня зовут Дмитрий.
  
 
[[Участник:Demetrius/Nardé|Мой сырой конланг]]
 
[[Участник:Demetrius/Nardé|Мой сырой конланг]]
 +
[http://uyghur.webatu.com/ Мои транслитераторы уйгурского]

Версия 14:54, 16 июля 2010

Немного обо мне
Флаг Белоруссии.png Гэты ўдзельнік з Беларусі
ЕДА Этот участник любит есть
Вредность.png Это участнице — ужасное вредина
ГБ не
дремлет
В документах ЦРУ {{#ask: Участник:Demetrius | ?Им.п. ед.ч. = | link=none}} фигурирует как {{#ask: Участник:Demetrius | ?English name = | link=none}}. Пол {{#ask: Участник:Demetrius | ?Род.п. ед.ч. = | link=none}} женский.

Меня зовут Дмитрий.

Мой сырой конланг Мои транслитераторы уйгурского