Обсуждение участника:Makc/Судзумия Харухи/Том 7/Глава 3: различия между версиями
Miha4406 (обсуждение | вклад) м (→5 страница) |
Miha4406 (обсуждение | вклад) м (→5 страница) |
||
Строка 28: | Строка 28: | ||
"Полагать, что меланхолия Харухи связана с любовными проблемами — просто глупо." | "Полагать, что меланхолия Харухи связана с любовными проблемами — просто глупо." | ||
может лучше "думать"? lexs | может лучше "думать"? lexs | ||
− | Может: "Глупо связывать меланхолию Х. с любовными проблемами"? [[Участник:Miha4406|Miha4406]] | + | :Может: "Глупо связывать меланхолию Х. с любовными проблемами"? [[Участник:Miha4406|Miha4406]] |
== 6 страница == | == 6 страница == |
Версия 10:55, 13 июня 2010
во избежание вопросов: я не редактирую, тока ищу фактические ошибки Miha4406
1 страница
"Поэтому я решил, что сегодня последую прямиком домой. "
последую как то не гуд. может лучше отправлюсь или еще что-то? lexs
3 страница
Глядя в небо, Харухи снова начала дышать на оконное стекло. Поскольку, в любом случае, каждый желает, чтобы уроки закончились побыстрее, я не ощутил, насколько же медленно тянулось время. как то криво оно звуит по моему. во первых желаю лучше заменить на хочет, желание как то не вписывается во вторых сам смысл фразы как то....
- надо JP смотреть, я бы перевёл: "Поскольку каждый, так или иначе, желает скорейшего окончания уроков, то я не обращал внимания на то, как медленно тянулось время." Miha4406
поскольку листал страницы совершенно "механически", конечно я все понимаю меленхолия это меланхолия но не так же часто ее поминать то. логичнее было бы употребить "автоматически" или "бездумно". lexs
- норм всё: "..я механически листал страницы, не обращая внимание на происходящее." Miha4406
5 страница
"Но почему он так восхищается мной?" Так это как? не было развито была только одна фраза так что по моему лучше: и почему же он восхищается мной?
- ваще не в строчку. надо JP проверить. Miha4406
"Полагать, что меланхолия Харухи связана с любовными проблемами — просто глупо."
может лучше "думать"? lexs
- Может: "Глупо связывать меланхолию Х. с любовными проблемами"? Miha4406
6 страница
Совершенно аналогично тому, как безобидный микроб под воздействием излучения может вполне мутировать в форму, опасную для жизни. следует переставить местами т.е. вполне может. lexs
предоставил будущему возможность реализоваться самостоятельно.
Как считаете, нормальная фраза?--Xsen 14:14, 12 июня 2010 (UTC)
- норм Miha4406 16:56, 12 июня 2010 (UTC)
Так же, как и Цуруя-сан, Асахина-сан была достойной всяческого уважения старшеклассницей.
Очень-очень JP...--Xsen 14:14, 12 июня 2010 (UTC)
- -> не разбивай союзы "так же как", "потому что", "для того чтобы", "несмотря на то что", "в то время как" и другие им подобные запятой, если они стоят в начале предложения Miha4406 16:56, 12 июня 2010 (UTC)