Участник:Hellerick/HCF 13649 "Federalica": различия между версиями
Материал из LingvoWiki
Перейти к навигацииПерейти к поискуHellerick (обсуждение | вклад) |
Hellerick (обсуждение | вклад) |
||
Строка 164: | Строка 164: | ||
** ''(Полная латиница)'' Eto toljko kažetsä, čto za denjgi možno kupitj nečto takoje, ot čego rexnutjsä možno. V realijax — sportzal, banä, žensčina, izredka pjanstvo. Čem bystreje pojmeš, tem žitj prosče. | ** ''(Полная латиница)'' Eto toljko kažetsä, čto za denjgi možno kupitj nečto takoje, ot čego rexnutjsä možno. V realijax — sportzal, banä, žensčina, izredka pjanstvo. Čem bystreje pojmeš, tem žitj prosče. | ||
** ''(Базовая латиница)'' Eto toljko kazhetsia, chto za denjgi mozhno kupitj nechto takoje, ot chego rexnutjsia mozhno. V realijax — sportzal, bania, zhenschina, izredka pjanstvo. Chem bystreje pojmesh, tem zhitj prosche. | ** ''(Базовая латиница)'' Eto toljko kazhetsia, chto za denjgi mozhno kupitj nechto takoje, ot chego rexnutjsia mozhno. V realijax — sportzal, bania, zhenschina, izredka pjanstvo. Chem bystreje pojmesh, tem zhitj prosche. | ||
− | * [https://yadi.sk/i/3tSz0fBFSnNy1Q Сергей Лукьяненко. "Мальчик и тьма"] (256 страниц) | + | * [https://yadi.sk/i/3tSz0fBFSnNy1Q Сергей Лукьяненко. "Мальчик и тьма"] (256 страниц, урощенная орфография) |
Версия 08:04, 27 февраля 2021
Система, которую я называю «Федералица».
Алфавит
Полная латиница использует 30 букв:
A Ä B C Č D E È Ë F G I J K L M N O P R S Š T U Ü V X Y Z Ž a ä b c č d e è ë f g i j k l m n o p r s š t u ü v x y z ž
Альтернативные графемы
По аналогии с немецкой письменностью, полноценная латиница требует расширенного набора символов Unicode, но каждый нестандартный символ латиницы имеет сопоставленный диграф из символов ASCII для ситуаций, когда символы расширенной латиницы технически недоступны.
Замена символов полной латиницы буквами и буквосочетаниями базовой латиницы:
- Ä ä → IA ia
- Č č → CH ch
- È è → E e
- Ë ë → E e
- Š š → SH sh
- Ü ü → IU iu
- Ž ž → ZH zh
Основные соответствия
|
|
- * — после согласных.
- ** — опускается в позеции после шипящих не перед гласной.
Примеры
- Из книги Д. Ю. Пучкова "Записки сантехника о кино":
- (Полная латиница) Eto toljko kažetsä, čto za denjgi možno kupitj nečto takoje, ot čego rexnutjsä možno. V realijax — sportzal, banä, žensčina, izredka pjanstvo. Čem bystreje pojmeš, tem žitj prosče.
- (Базовая латиница) Eto toljko kazhetsia, chto za denjgi mozhno kupitj nechto takoje, ot chego rexnutjsia mozhno. V realijax — sportzal, bania, zhenschina, izredka pjanstvo. Chem bystreje pojmesh, tem zhitj prosche.
- Сергей Лукьяненко. "Мальчик и тьма" (256 страниц, урощенная орфография)