Участник:Hellerick/Польская кириллица: различия между версиями
Hellerick (обсуждение | вклад) |
Hellerick (обсуждение | вклад) |
||
Строка 13: | Строка 13: | ||
Как и в русской кириллице мягкость согласного обозначается следующей буквой. Мягкими считаются согласные, за которыми следуют буквы Є, Є̈, И, Ь, Ю, Я. Таким образом, гласные составляют пять пар по признаку смягчающий-несмягчающий: Є-Е, Є̈-О, И-Ы, Ю-У, Я-А. | Как и в русской кириллице мягкость согласного обозначается следующей буквой. Мягкими считаются согласные, за которыми следуют буквы Є, Є̈, И, Ь, Ю, Я. Таким образом, гласные составляют пять пар по признаку смягчающий-несмягчающий: Є-Е, Є̈-О, И-Ы, Ю-У, Я-А. | ||
− | Следует учитывать, что в польском языке согласные смягчаются не так, как в русском: звуки ''дь'', ''зь'', ''ть'', ''сь'' произносятся более шепеляво (примерно как ''джь'', ''жь'', ''ч'', ''щ'' соответственно); ''рь'' произносится как ''ж'. Польский звук ''л'' произносится похоже на английский ''w'', тогда как ''ль'' — напоминает русский ''л''. | + | Следует учитывать, что в польском языке согласные смягчаются не так, как в русском: звуки ''дь'', ''зь'', ''ть'', ''сь'' произносятся более шепеляво (примерно как ''джь'', ''жь'', ''ч'', ''щ'' соответственно); ''рь'' произносится как ''ж''. Польский звук ''л'' произносится похоже на английский ''w'', тогда как ''ль'' — напоминает русский ''л''. |
Аналогично русской кириллице буквы Є, Є̈, Ю, Я приобретают перед собой звук [й], когда находятся не после согласного. | Аналогично русской кириллице буквы Є, Є̈, Ю, Я приобретают перед собой звук [й], когда находятся не после согласного. |
Версия 17:37, 28 января 2016
На Лингвофоруме есть обсуждение Польская кириллица |
Двуестица (пол. dwujescica) — система кириллической письменности для польского языка. Придумана в январе 2016 года. Название свое получила из-за наличия в ней двух потомков кириллической буквы есть: Е и Є.
Алфавит
Алфавит: Аа, Бб, Вв, Гг, Дд, Ее, Єє, Жж, Зз, Ии, Іі, Йй, Кк, Лл, Мм, Нн, Оо, Пп, Рр, Сс, Тт, Уу, Фф, Хх, Цц, Чч, Шш, Ыы, Ьь, Юю, Яя, Ѧѧ, Ѫѫ, Ѩѩ, Ѭѭ (35 букв).
Кроме того используются буквы с диакритическими символами: Є̈є̈, Є́є́, О́о́.
Принципы
Как и в русской кириллице мягкость согласного обозначается следующей буквой. Мягкими считаются согласные, за которыми следуют буквы Є, Є̈, И, Ь, Ю, Я. Таким образом, гласные составляют пять пар по признаку смягчающий-несмягчающий: Є-Е, Є̈-О, И-Ы, Ю-У, Я-А.
Следует учитывать, что в польском языке согласные смягчаются не так, как в русском: звуки дь, зь, ть, сь произносятся более шепеляво (примерно как джь, жь, ч, щ соответственно); рь произносится как ж. Польский звук л произносится похоже на английский w, тогда как ль — напоминает русский л.
Аналогично русской кириллице буквы Є, Є̈, Ю, Я приобретают перед собой звук [й], когда находятся не после согласного.
Буквы Ѧ, Ѫ, Ѩ, Ѭ называются юсами, они звучат похоже на Е, О, Є, Є̈ соответственно, но произносятся в нос.
Буква І используется в заимствованных словах и обозначает звук [й], который не вызывает смягчения предыдущего согласного.
Буквы Є́ и О́ произносятся аналогично Ю и У соответственно и отличаются от лишь тем, что обозначают звуки, произошедшие из более древних Є и О.
Соответствия латинское письменности
Примеры
- Билингвальное издание повести «Король Матиуш Первый» на польской кириллице и русской латинице: https://yadi.sk/d/ir8H2IbGnsoAN