Неологизмы сериала Симпсоны: различия между версиями

Материал из LingvoWiki
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Статья о художественном произведении}} В мультсериале «Симпсоны» использовалось множес…»)
 
м
Строка 12: Строка 12:
 
| D’oh!
 
| D’oh!
 
| 37%
 
| 37%
| '''Местоимение'''
+
| Междометие.
 
|-
 
|-
 
| introubulate
 
| introubulate

Версия 18:30, 25 марта 2010

Information icon.svg Статья о художественном произведении.
В этой статье речь идёт о художественном произведении

В мультсериале «Симпсоны» использовалось множество неологизмов,некоторые их которых вошли в словарь.

Рейтинг неологизмов

В честь двадцатилетия сериала был проведён опрос с целью определить, какие из неологизмов сериала наиболее важные. По результатам опроса был создан своеобразный рейтинг

Слово Рейтинг Значение
D’oh! 37% Междометие.
introubulate 13% Втянуть кого-то в неприятности.
craptacular 11% От crap и spectacular.
eat my shorts 10% Ругательство; соответствует «kiss my ass»
knowitallism 9% Слово, характеризующее личность Лизы Симпсон.
embiggen 7%
meh 6% Междометие, выражающее безразличие.
learning juice 4% Пиво.
cheese-eating surrender monkeys 3% Французы (дисфемизм).
kwyjibo 1%
banjologist Эксперт по музыке на банджо.
cromulent Верный, приемлимый.
car-hold Гараж.
malparkage Состояние объекта, когда он незаконно припаркован.

Ссылки