Шаблон:Hanzi: различия между версиями
(Содержимое страницы заменено на «{{Hello world!}}») |
м (Отмена правки 14827 участника Wangjhenbai (обсуждение)) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
− | {{ | + | <span title=" |
+ | {{#if: {{{1|}}} | ||
+ | | {{{1}}} | ||
+ | | <!-- иначе смотрим, указан ли tr= -->{{#if: {{{tr|}}} | {{{tr}}} <!-- | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Вывод упрощённых в скобочках | ||
+ | -->{{#if: {{{2|}}} | (упрощ. {{{2}}}) | {{ | ||
+ | #if: {{{s|}}} | (упрощ. {{{s}}}) | ||
+ | |||
+ | }} }}<!-- | ||
+ | Конец вывода упрощённых в скобочках | ||
+ | |||
+ | |||
+ | --> | <!-- | ||
+ | |||
+ | Если только упрощённые: | ||
+ | --> {{#if: {{{2|}}} | {{{2}}} | <!-- | ||
+ | -->{{#if: {{{s|}}} | {{{s|}}} | }} | ||
+ | }} <!-- | ||
+ | |||
+ | конец «если есть tr»--> }}<!-- | ||
+ | |||
+ | конец "если есть 1" --> | ||
+ | }} {{ | ||
+ | #if: {{{py|}}} | ||
+ | | [{{{py}}}]}}{{ | ||
+ | #if: {{{j|}}} | кант. [{{{j}}}]}} {{{t}}}" style="font-family:'han nom a', 'WenQianYi ZenHei','Bitstream CyberCJK','Bitstream Cyberbit','Arial Unicode MS',Code2000; border: none; border-bottom: 1px dotted #909060; padding-bottom: 1px;">{{#if: {{{1|}}} | ||
+ | | {{{1}}} | ||
+ | | <!-- иначе смотрим, указан ли tr= -->{{#if: {{{tr|}}} | {{{tr}}} | {{ | ||
+ | #if: {{{2|}}} | {{{2}}} | {{ #if: {{{s|}}} | {{{s}}} | <?> }} | ||
+ | }} <!-- | ||
+ | |||
+ | конец «если есть tr»--> }}<!-- | ||
+ | |||
+ | конец "если есть 1" --> | ||
+ | }}</span><noinclude> | ||
+ | |||
+ | === Назначение === | ||
+ | Этот шаблон предлагается использовать для создания обучающих текстов на китайском языке со всплывающими подсказками. Пока что подсказки выглядят довольно неопрятно, однако я надеюсь, что в будущем мы сделаем их с помощью ECMAScript’а. | ||
+ | |||
+ | Желательно указывать в переводах ''начальную форму слова''. Это позволит в будущем, когда у нас будет много-много страниц с китайским текстом, создать бота, который будет ходить по ЛингвоВики и автоматически составлять словарь. | ||
+ | |||
+ | '''Пока что всегда выводятся традиционные иероглифы. Это временная мера, и в тексте желательно прописывать и те, и те.''' В будущем было бы неплохо добавить возможность указать в настройках какие-то иероглифы, но сейчас обойдёмся этим. ''(Если есть желание, можно организовать голосование о том, какими иероглифами следует писать китайские тексты—упрощёнными или традиционными.)'' | ||
+ | |||
+ | === Использование === | ||
+ | Итак, как же его использовать: | ||
+ | :<tt><nowiki>{{Hanzi|語|语|код=значение}}</nowiki></tt> | ||
+ | Или так: | ||
+ | :<tt><nowiki>{{Hanzi|код=значение}}</nowiki></tt> | ||
+ | |||
+ | Коды пока что есть следующие: | ||
+ | * '''tr=''', '''1=''' традиционное начертание иероглифов | ||
+ | * '''s=''', '''2=''' упрощённое начертание иероглифов | ||
+ | * '''py=''', '''3=''' ханьюй пиньинь (транскрипция мандаринского произношения), желательно с отметками тонов (но можно и цифрами; когда-нибудь бот сделаем бота, чтобы их преобразовать) | ||
+ | * '''j=''' ютпхин (транскрипция кантонского произношения) | ||
+ | * '''t=''' перевод (на русский, или на язык, текущий в данной статье) | ||
+ | |||
+ | Пример использования всех аргументов: | ||
+ | :<tt><nowiki>{{Hanzi|語|语|py=yǔ|j=jyu5|t=речь}}</nowiki></tt> | ||
+ | Отображается как | ||
+ | :{{Hanzi|語|语|py=yǔ|j=jyu5|t=речь}}. | ||
+ | |||
+ | Потом могут быть добавлены и другие транскрипции. | ||
+ | |||
+ | [[Категория:Шаблоны для языков|Hanzi-tooltip]] | ||
+ | </noinclude> |
Текущая версия на 22:20, 1 июля 2012
<?>
Назначение
Этот шаблон предлагается использовать для создания обучающих текстов на китайском языке со всплывающими подсказками. Пока что подсказки выглядят довольно неопрятно, однако я надеюсь, что в будущем мы сделаем их с помощью ECMAScript’а.
Желательно указывать в переводах начальную форму слова. Это позволит в будущем, когда у нас будет много-много страниц с китайским текстом, создать бота, который будет ходить по ЛингвоВики и автоматически составлять словарь.
Пока что всегда выводятся традиционные иероглифы. Это временная мера, и в тексте желательно прописывать и те, и те. В будущем было бы неплохо добавить возможность указать в настройках какие-то иероглифы, но сейчас обойдёмся этим. (Если есть желание, можно организовать голосование о том, какими иероглифами следует писать китайские тексты—упрощёнными или традиционными.)
Использование
Итак, как же его использовать:
- {{Hanzi|語|语|код=значение}}
Или так:
- {{Hanzi|код=значение}}
Коды пока что есть следующие:
- tr=, 1= традиционное начертание иероглифов
- s=, 2= упрощённое начертание иероглифов
- py=, 3= ханьюй пиньинь (транскрипция мандаринского произношения), желательно с отметками тонов (но можно и цифрами; когда-нибудь бот сделаем бота, чтобы их преобразовать)
- j= ютпхин (транскрипция кантонского произношения)
- t= перевод (на русский, или на язык, текущий в данной статье)
Пример использования всех аргументов:
- {{Hanzi|語|语|py=yǔ|j=jyu5|t=речь}}
Отображается как
- 語.
Потом могут быть добавлены и другие транскрипции.