Грамматика ложбана/4.2: различия между версиями
Строка 15: | Строка 15: | ||
Таким образом, простые cmavo могут состоять из одной или двух гласных, или же из согласной перед одной или двумя гласными. Слова, состоящие из трёх и более гласных подряд, или из согласной перед тремя и более гласными, также являются cmavo, но такие формы зарезервированы для экспериментального использования, например: “ku'a'e”, “sau'e”, и “bai'ai”. Все cmavo формы CVV, начинающиеся с буквы “x”, также зарезервированы для экспериментального использования. Впрочем, принадлежность cmavo к той или иной форме не говорит ничего, или почти ничего, о его грамматической роли. | Таким образом, простые cmavo могут состоять из одной или двух гласных, или же из согласной перед одной или двумя гласными. Слова, состоящие из трёх и более гласных подряд, или из согласной перед тремя и более гласными, также являются cmavo, но такие формы зарезервированы для экспериментального использования, например: “ku'a'e”, “sau'e”, и “bai'ai”. Все cmavo формы CVV, начинающиеся с буквы “x”, также зарезервированы для экспериментального использования. Впрочем, принадлежность cmavo к той или иной форме не говорит ничего, или почти ничего, о его грамматической роли. | ||
− | “Экспериментальное использование” означает, что разработчики языка не присваивают таким словам никакого общепринятого смысла или порядка использования, а | + | “Экспериментальное использование” означает, что разработчики языка не присваивают таким словам никакого общепринятого смысла или порядка использования, а смысл и порядок использования таких слов, выработанный пользователями Ложбана, едва-ли попадёт в официальные словари в обозримом будущем. Экспериментальные слова позволяют впоследствии добавлять в грамматику языка новые, ранее непредусмотренные, возможности. |
− | + | Cmavo VV-формы могут содержать не только дифтонги и пары гласных, перечисленные в Разделе 1, но и десять дополнительных нижеперечисленных дифторгов: | |
.ia .ie .ii .io .iu | .ia .ie .ii .io .iu |
Версия 22:40, 7 января 2012
2. cmavo
Первая группа слов Ложбана, которая рассматривается в этой главе - это cmavo. Это служебные слова, связывающие воедино весь Ложбан. Многие из них сами по себе ничего не значат, но могут влиять на смысл brivla, к которым они приставлены. Cmavo подобны союзам, предлогам, числительным и знакам пунктуации в русском языке. Существует более сотни подклассов cmavo, так называемых “selma'o”, каждый из которых выполняет определённую грамматическую роль. Различные selma'o будут рассмотрены в главах с 5-й по 19-ю, а в Главе 20 будут подведены итоги.
Взависимости от структуры, различают четыре формы обычных cmavo. Вот несколько примеров этих форм:
V-форма .a .e .i .o .u CV-форма ba ce di fo gu VV-форма .au .ei .ia .o'u .u'e CVV-форма ki'a pei mi'o coi cu'u
Кроме того, существует cmavo “.y.” (помните, что “y” - это не V), перед и после которого необходимы паузы.
Таким образом, простые cmavo могут состоять из одной или двух гласных, или же из согласной перед одной или двумя гласными. Слова, состоящие из трёх и более гласных подряд, или из согласной перед тремя и более гласными, также являются cmavo, но такие формы зарезервированы для экспериментального использования, например: “ku'a'e”, “sau'e”, и “bai'ai”. Все cmavo формы CVV, начинающиеся с буквы “x”, также зарезервированы для экспериментального использования. Впрочем, принадлежность cmavo к той или иной форме не говорит ничего, или почти ничего, о его грамматической роли.
“Экспериментальное использование” означает, что разработчики языка не присваивают таким словам никакого общепринятого смысла или порядка использования, а смысл и порядок использования таких слов, выработанный пользователями Ложбана, едва-ли попадёт в официальные словари в обозримом будущем. Экспериментальные слова позволяют впоследствии добавлять в грамматику языка новые, ранее непредусмотренные, возможности.
Cmavo VV-формы могут содержать не только дифтонги и пары гласных, перечисленные в Разделе 1, но и десять дополнительных нижеперечисленных дифторгов:
.ia .ie .ii .io .iu .ua .ue .ui .uo .uu
In addition, cmavo can have the form “Cy”, a consonant followed by the letter “y”. These cmavo represent letters of the Lojban alphabet, and are discussed in detail in Chapter 17.
Compound cmavo are sequences of cmavo attached together to form a single written word. A compound cmavo is always identical in meaning and in grammatical use to the separated sequence of simple cmavo from which it is composed. These words are written in compound form merely to save visual space, and to ease the reader’s burden in identifying when the component cmavo are acting together.
Compound cmavo, while not visually short like their components, can be readily identified by two characteristics:
1)
They have no consonant pairs or clusters, and
2)
They end in a vowel.
For example:
2.1) .iseci'i
.i se ci'i
2.2) punaijecanai
pu nai je ca nai
2.3) ki'e.u'e
ki'e .u'e
The cmavo “.u'e” begins with a vowel, and like all words beginning with a vowel, requires a pause (represented by “.”) before it. This pause cannot be omitted simply because the cmavo is incorporated into a compound cmavo. On the other hand,
2.4) ki'e'u'e
is a single cmavo reserved for experimental purposes: it has four vowels.
2.5) cy.ibu.abu
cy. .ibu .abu
Again the pauses are required (see Section 9); the pause after “cy.” merges with the pause before “.ibu”.
There is no particular stress required in cmavo or their compounds. Some conventions do exist that are not mandatory. For two-syllable cmavo, for example, stress is typically placed on the first vowel; an example is
2.6) .e'o ko ko kurji
.E'o ko ko KURji
This convention results in a consistent rhythm to the language, since brivla are required to have penultimate stress; some find this esthetically pleasing.
If the final syllable of one word is stressed, and the first syllable of the next word is stressed, you must insert a pause or glottal stop between the two stressed syllables. Thus
2.7) le re nanmu
can be optionally pronounced
2.8) le RE. NANmu
since there are no rules forcing stress on either of the first two words; the stress on “re”, though, demands that a pause separate “re” from the following syllable “nan” to ensure that the stress on “nan” is properly heard as a stressed syllable. The alternative pronunciation
2.9) LE re NANmu
is also valid; this would apply secondary stress (used for purposes of emphasis, contrast or sentence rhythm) to “le”, comparable in rhythmical effect to the English phrase “THE two men”. In Example 2.8, the secondary stress on “re” would be similar to that in the English phrase “the TWO men”.
Both cmavo may also be left unstressed, thus:
2.10) le re NANmu
This would probably be the most common usage.