|
|
Строка 1: |
Строка 1: |
− | Согласно Hellerick http://www.lingvoforum.net/index.php/topic,23165.msg486748.html#msg486748 : "такая вики — отличное место для хранения статей, не прошедших в Википедию как незначимые — например, о конлангах". | + | Согласно [http://www.lingvoforum.net/index.php/topic,23165.msg486748.html#msg486748 Hellerick]: "такая вики — отличное место для хранения статей, не прошедших в Википедию как не[http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8%D0%BF%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D1%8F:%D0%97%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C значимые] — например, о [[конланг]]ах". |
| | | |
− | {{Искусственный язык
| + | == О себе == |
− | |имя = Примитиў (язык)
| + | Ну, я тот же [[User:Rusiok|Rusiok]], что и на [http://lingvoforum.net/index.php?action=profile;u=28803 Лингвофоруме]. Этим ником пользуюсь то ли с 1999, то ли с 2000 года на разных ресурсах ру- и укрнета. Даже адрес электронной почты у меня [mailto:Rusiok@ukr.net такой же]. Авторское право на этот ник я не оформлял и им невозбранно пользуются некоторые другие. Так что, если встретите где подпись Rusiok - это могу быть я или кто-то другой. С другой стороны, никаких других ников или клонов у меня нет. Просто я не очень активен. |
− | |самоназвание = Primitiu
| |
− | |изображение =
| |
− | |создатель = Rusiok
| |
− | |регулирующая организация = нет
| |
− | |число носителей =
| |
− | |рейтинг =
| |
− | |статус =
| |
− | |вымер =
| |
− | |категория = [[Зонально сконструированный язык]], [[Индоевропейские языки|индоевропейский язык]]
| |
− | |классификация = [[Апостериорный язык]]
| |
− | |письмо = Основной алфавит — [[Латинский алфавит|латинский]].
| |
− | |ГОСТ 7.75-97 =
| |
− | |ISO1 =
| |
− | |ISO2 =
| |
− | |ISO3 =
| |
− | }}
| |
| | | |
− | == Источники вдохновения == | + | == Проект == |
− | Синтаксис вдохновлён обратной польской записью (записью ''1 2+'' вместо ''1+2'') и индоевропейскими двучленными словами (например, земледелец, златокузнец, стихоплёт, книгочей, змееборец). Словарь взят из праиндоевропейских реконструкций.
| + | [[Primitiu]] |
| | | |
− | == Описание языка == | + | == Благодарности == |
| + | Я рад, что Вы зашли на эту страничку и извините, что она малоинформативна. |
| | | |
− | Одна-единственная часть речи.
| + | У меня самые тёплые чувства к создателю и участникам Лингвофорума и Лингвовикии, особенно к модераторам, бюрократам и администраторам и, конечно же, к [http://lingvoforum.net/index.php?action=profile;area=lists друзьям]. |
− | | |
− | Цепочки слогов в функции разных членов предложения изменяются так: произносятся после или без паузы, находятся под ударением или безударны. На письме пауза обозначается пробелом. Ударность цепочки слогов - написанием с первой заглавной буквы.
| |
− | | |
− | Безударных цепочек слогов нет. Приняты одноударные и двухударные цепочки слогов. Одноударное - тема предложения. Двухударное - рема.
| |
− | | |
− | (Примечание: двухударные цепочки слогов произносятся как сложные слова с основным и вспомогательным ударением).
| |
− | | |
− | Порядок слов SOV.
| |
− | | |
− | Члены предложения: нуль-валентные '''актанты''', одновалентные '''энклитики''' и двухвалентные '''слова'''.
| |
− | | |
− | Словообразование супплетивное либо стяжением цепочки слогов.
| |
− | | |
− | === Фонетика и алфавит ===
| |
− | | |
− | ==== Алфавит ====
| |
− | | |
− | '''A a''' [А]
| |
− | | |
− | '''B b''' [Б]
| |
− | | |
− | '''C c''' [Кь]
| |
− | | |
− | '''D d''' [Д]
| |
− | | |
− | '''E e''' [Э]
| |
− | | |
− | '''F f''' [Кф (точнее без ф, а твердо и с округлением губ)]
| |
− | | |
− | '''G g''' [Г]
| |
− | | |
− | '''H h''' [как в русском междометии ага!, но шёпотом (без голоса). Может быть гласным {Ḥ}]
| |
− | | |
− | '''İ i''' [И, может быть согласным Й]
| |
− | | |
− | '''J j'''[Гь]
| |
− | | |
− | '''K k'''[К]
| |
− | | |
− | '''L l''' [Л, может быть гласным {Ḷ}]
| |
− | | |
− | '''M m''' [М, может быть гласным {Ṃ}]
| |
− | | |
− | '''N n''' [Н, может быть гласным {Ṇ}]
| |
− | | |
− | '''O o''' [О]
| |
− | | |
− | '''P p''' [П]
| |
− | | |
− | '''Q q''' [как в русском междометии ого! (с округлением букв и с голосом). Может быть гласным {Ḥ˚}]
| |
− | | |
− | '''R r''' [Р, может быть гласным {Ṛ}]
| |
− | | |
− | '''S s''' [С]
| |
− | | |
− | '''T t''' [Т]
| |
− | | |
− | '''U u''' [как белорусский Ў, может быть гласным У]
| |
− | | |
− | '''V v''' [Гв]
| |
− | | |
− | '''W w''' [сильный Кф]
| |
− | | |
− | '''X x''' [сильный К]
| |
− | | |
− | '''Y y''' [сильный Кь]
| |
− | | |
− | '''Z z''' [сильный Т]
| |
− | | |
− | '''" '''' [голосовой взрыв, как в русском междометии ''не-а'', но мягкий, как будь-то за ним стоит ю, ё, я, е или и.
| |
− | | |
− | {| class="wikitable"
| |
− | ! |Член предложения
| |
− | ! |Актант
| |
− | ! |Энклитика актанта
| |
− | ! |Слово
| |
− | ! |Энклитика слова
| |
− | |-
| |
− | | Произношение цепочки слогов
| |
− | | После паузы под ударением
| |
− | | Примыкает без паузы к предыдущему актанту, безударная
| |
− | | Примыкает без паузы к предыдущему актанту, под вспомогательным ударением
| |
− | | Примыкает без паузы к предыдущему слову, безударная
| |
− | |-
| |
− | | Написание
| |
− | | После пробела с заглавной буквы
| |
− | | После пробела со строчной буквы
| |
− | | Без пробела с заглавной буквы
| |
− | | После пробела со строчной буквы
| |
− | |-
| |
− | | '''ei''' [eı]
| |
− | | тот, кто / то, что направля- (-ется, -лся)
| |
− | | направля- (-ющийся, -вшийся)
| |
− | | направля- (-юсь, -ешся, -ется, -емся, -етесь, -ются, -лся, -лась, -лось, -лись)
| |
− | | направленно / направляясь, к(о)
| |
− | |-
| |
− | | |
− | ==== Особенности правописания ====
| |
− | | |
− | 40 звуков, 27 латинских букв (включая апостроф, означающей индоевропейский ларингальный {h<sub>1</sub>}).
| |
− | | |
− | Долгие реконструируемые гласные праиндоевропейского языка ''ē, ā, ō'' записываются сочетаниями '''e', ah, oq'''.
| |
− | Апостроф '''‘''' не пишется перед и после кратких '''e''',
| |
− | '''h''' не пишется перед и после кратких '''a''' и
| |
− | '''q''' не пишется перед и после кратких '''o'''.
| |
− | Но ларингальные '''', h, q''' пишутся в остальных случаях.
| |
− | | |
− | Восемь букв '''q, h, u, l, m, n, r, i''' (сонорных) обозначают по два звука каждая: согласный и гласный.
| |
− | Их согласность или гласность определяется такими правилами: рядом с гласными '''e, a, o''' эти буквы означают согласные; рядом с согласными '''b, c, d, f, g, j, k, p, s, t, v, w, x, y, z, '''' - гласные; рядом с себе подобными согласность или гласность - согласно ряду '''q, h, u, l, m, n, r, i'''. В этом ряду cогласность падает слева направо, а гласность, наоборот, возрастает. При удвоении этих букв '''qq, hh, uu, ll, mm, nn, rr, ii''', первая (левая) из них образует слог (гласная), а вторая – согласная.
| |
− | | |
− | Буква '''s''' перед звонкими согласными '''b, d, g, j, v, w, x, y, z, '''' произносится в звонком варианте.
| |
− | | |
− | Звук шва (ə) не пишется после согласных и перед сонорными.
| |
− | | |
− | | |
− | ==== Суперсегментное содержание слога ====
| |
− | По длине слоги не различаются.
| |
− | | |
− | Ударение сильное динамическое, обычно на первом слоге слова. Исключение: перед непервым ударным слогом пишется дефис.
| |
− | | |
− | Ударение обозначается написанием слова с заглавной буквы. Соответственно, цепочка букв (включая, как минимум одну гласную), начинающаяся со строчной буквы - это энклитика.
| |
− | | |
− | Ударные слоги характеризуются повышающимся, ровным или понижающимся тоном. Тон используется для выражения цели высказывания.
| |
− | | |
− | Актанты имеют ровный тон, который не обозначается.
| |
− | | |
− | Второе слово в составе ремы имеет повышающийся, ровный или понижающийся тон.
| |
− | | |
− | На другие языки предложение с повышающимся тоном переводится повествовательным предложением.
| |
− | | |
− | На другие языки предложение с ровным тоном переводится побудительным предложением.
| |
− | | |
− | На другие языки предложение с понижающимся тоном переводится вопросительным предложением.
| |
− | | |
− | Повышающийся тон обозначается точкой после ремы.
| |
− | | |
− | Ровный тон второго слова ремы обозначается восклицательным знаком после ремы.
| |
− | | |
− | Понижающийся тон второго слова ремы обозначается вопросительным знаком после ремы.
| |
− | | |
− | === Члены предложения ===
| |
− | Три члена предложения: актант, энклитика и слово.
| |
− | | |
− | ==== Актант ====
| |
− | | |
− | Актант – это одноударное слово с ровным тоном после паузы.
| |
− | | |
− | На другие языки актант переводится артиклем, личным или указательным местоимением, существительным, количественным числительным, инфинитивом или модальным глаголом и т.д.
| |
− | | |
− | Первый актант предложения переводится субъектом (т.е. первым актантом двуместного предиката).
| |
− | | |
− | Второй актант предложения переводится объектом (т.е. вторым актантом двуместного предиката).
| |
− | | |
− | На письме пауза обозначается пробелом. Таким образом, актант пишется с заглавной буквы после пробела.
| |
− | | |
− | ==== Энклитика ====
| |
− | | |
− | Энклитика – это безударный слог (безударные слоги) после слова.
| |
− | | |
− | Энклитика после актанта на другие языки переводится окончанием косвенного падежа существительного и/или предлогом, или прилагательным, непереходным глаголом, порядковым числительным, притяжательным местоимением и т.д. Энклитика после слова, входящего в состав ремы, переводится наречием, вспомогательным глаголом или глагольным окончанием.
| |
− | | |
− | Энклитика пишется с прописной буквы слитно с предыдущим словом (если это составное слово включено в словарь) или через пробел (разовое слово).
| |
− | | |
− | ==== Слово ====
| |
− | | |
− | Записанные в словарь слова (словарные слова) пишутся слитно. Знание и употребление
| |
− | | |
− | Слово с последующей энклитикой также является словом. Но разовым, не записанным в словарь.
| |
− | | |
− | Речь (текст) с разовым словом переводится на другие языки более простым (детским, менее научным и т.п.) стилем. Чем больше в предложении пробелов, тем более примитивный стиль.
| |
− | | |
− | В разовом слове энклитика отделяется пробелом.
| |
− | | |
− | ==== Актуальное членение предложения ====
| |
− | Предложение состоит из темы и ремы, следующих друг за другом.
| |
− | | |
− | Тема выражается актантом с любым количеством энклитик.
| |
− | | |
− | Рема выражается актантом с примыкающим к нему без паузы словом. То есть фонетически рема - это последовательность слогов без пауз с двумя ударениями.
| |
− | | |
− | На другие языки рема переводится переходным глаголом с одним дополнением (т.е. второе слово ремы переводится двуместным предикатом).
| |
− | На письме рема состоит из двух слов, оба с заглавной буквы, без пробела между ними.
| |
− | | |
− | Рема вспомогательного предложения эквивалентна энклитике главного, при этом такая энклитика пишется через пробел, если она разовая, или слитно, если словарная.
| |
− | | |
− | | |
− | === Словарь ===
| |
− | В словаре ударение не обозначается (все слова пишутся с прописной буквы).
| |
− | Словарное слово пишется слитно.
| |
− | Словарное слово произвольно и может иметь синонимы. В словаре словарное слово может определяться через синонимичные ему разовые слова.
| |
− | Речь (текст) со словарными словами переводится на другие языки более сложным (взрослым, научным и т.п.) стилем. (Это естественно: более грамотный человек знает больше слов, в том числе редких; менее грамотный выражает свои мысли с помощью сочетаний более простых, частых слов).
| |
− | | |
− | В словаре переводы слова как '''актанта, энклитики актанта, слова и энклитики слова''' перечисляются через точки с запятой.
| |
− | {| class="wikitable"
| |
− | ! |Член предложения
| |
− | ! |Актант
| |
− | ! |Энклитика актанта
| |
− | ! |Слово
| |
− | ! |Энклитика слова
| |
− | |-
| |
− | | Произношение цепочки слогов
| |
− | | После паузы под ударением
| |
− | | Примыкает без паузы к предыдущему актанту, безударная
| |
− | | Примыкает без паузы к предыдущему актанту, под вспомогательным ударением
| |
− | | Примыкает без паузы к предыдущему слову, безударная
| |
− | |-
| |
− | | Написание
| |
− | | После пробела с заглавной буквы
| |
− | | После пробела со строчной буквы
| |
− | | Без пробела с заглавной буквы
| |
− | | После пробела со строчной буквы
| |
− | |-
| |
− | | '''ei''' [eı]
| |
− | | тот, кто / то, что направля- (-ется, -лся)
| |
− | | направля- (-ющийся, -вшийся)
| |
− | | направля- (-юсь, -ешся, -ется, -емся, -етесь, -ются, -лся, -лась, -лось, -лись)
| |
− | | направленно / направляясь, к(о)
| |
− | |-
| |
− | |
| |
− | |
| |
− | |
| |
− | |
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | |
| |
− | |
| |
− | |
| |
− | |
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | |
| |
− | |
| |
− | |
| |
− | |
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | |
| |
− | |
| |
− | |
| |
− | |
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | |
| |
− | |
| |
− | |
| |
− | |
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | |
| |
− | |
| |
− | |
| |
− | |
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | |
| |
− | |
| |
− | |
| |
− | |
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | |
| |
− | |
| |
− | |
| |
− | |
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | |
| |
− | |
| |
− | |
| |
− | |
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | |
| |
− | |
| |
− | |
| |
− | |
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | |
| |
− | |
| |
− | |
| |
− | |
| |
− | |
| |
− | |}
| |
− | | |
− | | |
− | === Примеры языка ===
| |
− | '''No ise prros lud uicu "sontom znvuVer ont.''' ''В прошлом все свободные говорили на сущем языке.''
| |
− | | |
− | '''So ue İz znvuVer oih!''' ''Поэтому нам этим языком говорить бы.''
| |
− | | |
− | Gmen DeruRuad. Человек деревья корчует.
| |
− | | |
− | Gmen KaitPol. Человек заросли выжигает.
| |
− | | |
− | Gmen PolamHar. Человек гарь пашет.
| |
− | | |
− | Axr har землепашец.
| |
− | | |
− | Gmen HartOcet. Человек пахоту боронит.
| |
− | | |
− | Gmen OcemSeu. Человек взбороненное засевает.
| |
− |
| |
− | Gmen AxrUery. Человек землю обрабатывает.
| |
− | | |
− | Axruery земледелец.
| |
− | | |
− | Gmen BilUery.Человек благодеет.
| |
− | | |
− | Тarn specis Ab ofOiu! Смотри за ним в оба!
| |
− | | |
− | Sabel Roud jren ue ol ueEs. Яблоки бывают красными, зелеными или желтыми.
| |
− | | |
− | Kotn FoiuActe? Кота чем кормите?
| |
− | | |
− | Ej KaretAy. Я веду автомобиль.
| |
− | | |
− | Neu tah Liks suesAig. Она стыдится своего проступка.
| |
− | | |
− | Tu n yna AisTo! Не знаешь – спрашивай!
| |
− | | |
− | Tu Patar matra cuAisd! Чти отца и мать.
| |
− | | |
− | Sun tus AltA. Сын твой вырос.
| |
− | | |
− | Aper Brux perkiAc. Кабан питается желудями.
| |
− | | |
− | Agrar PolamAr. Крестьянин пашет гарь.
| |
− | | |
− | Neu Dua teuscenz oinAt. Сейчас 2001 год.
| |
− | | |
− | Ausgab CleuA! Имеющий уши - да слышит!
| |
− | | |
− | Аwni Oui matrDoi. Ягненок сосет овцематку.
| |
− | | |
− | Ej A spec baxiOz. Не люблю, когда смотрят в спину.
| |
− | | |
− | Ej aiu Bard misBrei. Я всегда брею бороду.
| |
− | | |
− | Tu nueiz N begTo! Не видел - не спорь.
| |
− | | |
− | Eju S oui bleCleu. Я слышал - овцы блеют.
| |
− | | |
− | A uolf boi N lesiTo. Волка бояться в лес не ходить.
| |
− | | |
− | Bou cer alb u BazEsti? Белоголовый бык был лучшим?
| |
− | | |
− | Dughtr PexBuie. Дочь стала красивой.
| |
− | | |
− | Rkso buru Reuİe. Бурый медведь рыкнул.
| |
− | | |
− | Ej man u YnisM. Я думал, ты знаешь.
| |
− | | |
− | Ynater mis Hmon usuEs. Мой зять - хороший мужчина.
| |
− | | |
− | Duar OinBu! Двое да будут одно.
| |
− | | |
− | Taur kaite sel u ZemE neu. Тур, живший в природе, одомашен ныне.
| |
− | | |
− | Mangar Pec esti rosRe. Многие считают красивейшей розу.
| |
− | | |
− | Ej sue TUeiz. Я сам это видел.
| |
− | | |
− | Gel Gan sA. Это гуси кричат.
| |
− | | |
− | A Ven gostiZo. Sue Blend eiTo. Жену отдай дяде, сам иди к б.
| |
− | | |
− | Dew zleg a Aiu wei kortA. День долог, век короток.
| |
− | | |
− | Tu KeuA! Внимание!
| |
− | | |
− | Tu Abel miiZo! Дай мне яблоко.
| |
− | | |
− | Tar Sen ieA. Он стар уже.
| |
− | | |
− | Suesr BratarYerios. Сестра старше брата.
| |
− | | |
− | Tu iun kel SteA. Ты молод и здоров пока.
| |
− | | |
− | Tar mii Ann kalB ie. Он сказал мне, что Анна здорова.
| |
− | | |
− | Tu KeruisA! спасибо
| |
− | | |
− | Wei JemE. Lune NEs. Жизнь есть на Земле - на Луне нет.
| |
− | | |
− | Tu S wou n patiİ el! Гони коров на пастбище!
| |
− | | |
− | Ej Tu micuRod. Я рад, что ты со мной.
| |
− | | |
− | S astr ZlegE. Звезды далеки.
| |
− | | |
− | C yeu Aus silbr cuEs. Это сплав золота и серебра.
| |
− | | |
− | So leg n neu SneiwA. Кругом лежит снег.
| |
− | | |
− | A RecPol ste. Дождь ещё идет.
| |
− | Tu TakA! Тихо!
| |
− | | |
− | Abar SueZel u. Они оба обманывали друг друга.
| |
− | | |
− | Fitor sepm CentomTi. сорок семь процентов.
| |
− | | |
− | Tu FUen? Тебе чего?
| |
− | | |
− | Tar deis n u Zo ieN. Он показывал, но не дал.
| |
− | | |
− | Uezar MiEs. Свидетель - я.
| |
− | | |
− | Zecm uour десять заповедей.
| |
− | | |
− | Suel Uosİe. Солнце взошло.
| |
− | | |
− | Pisk UozE sel. Рыба живет в воде.
| |
− | | |
− | Suol AstrUt. Солнце - тоже звезда.
| |
− | | |
− | Tu JeA! Вон!
| |
− | | |
− | Jem SperEs. Земля имеет форму шара.
| |
− | | |
− | | |
− | == Ссылки == | |
− | | |
− | == См. также ==
| |