Монгольский язык/Уроки/Урок 12: различия между версиями
Hodzha (обсуждение | вклад) |
Hodzha (обсуждение | вклад) |
||
Строка 14: | Строка 14: | ||
</center> | </center> | ||
+ | |||
+ | Урок 12. Упражнения | ||
+ | Прочитайте текст, соблюдая редукцию Устно переведите текст. | ||
+ | |||
+ | Манай сургууль. | ||
+ | Энэ манай сургуулийн байшин байна. Манай сургуулийн байшин шинэ ба сайн байшин юм. Манай сургуулийн тасалгаа ба танхимууд саруул, тохилог юм. | ||
+ | Энэ танхимын дэргэд манай сургуулийн номын сан байна. Тэнд олон сонирхолтой зохиолууд бий юм. Би тэндээс майн нэгний тухай ном авав. | ||
+ | Танай хичээлийн тасалгаа хаа байна? Манай хичээлийн тасалгаа энэ байна. Энд сайхан зураг байна. Тэр хэний ширээ вэ? Тэр бол манай багшийн ширээ юм. | ||
+ | Би танай багшийг танина. Танай багш хэнийг хYлээнэ? Манай багш оюутныг хYлээнэ. Танай багш юу хэлэв? Манай багш гэрийн даалгаврыг øгøв. Би тYYний даалгаврыг Yдэш бэлтгэнэ. Чи øнøøдрийн сонин уншив уу? Би øнøøдрийн сонин уншив. | ||
+ | Энэ дэвтрийг хэн огов? Энэ дэвтрийг манай багш огов. Миний бичгийн савыг хэн энд авчрав? Би чиний бичгийн савыг энд авчрав. Баярлалаа. Та нар øøрийн YYргийг мэндэ уу? Бид øøрийн YYргийг мэндэ. Бид онц сайн сурна. Манай оюутан бол цагийг зøв ашиглана. Бид сургуулийн эд хогшлыг хамгаална. Манай оюутан нар Yргэлжид сайн сурна. | ||
+ | Чи нэгдугээр хичээлийг орчуулав уу? Би энэ хичээлийг орчуулав. Энэ харандааг хэн øгøв? Энэ харандааг миний аав øгøв. | ||
+ | Одоо оройн долоон цаг болов. Номын санг хаав. Би цонхны салхивчийг нээв. Би маргааш чамайг энд хYлээнэ. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | хоёрдугаар - второй | ||
+ | манай - наш | ||
+ | шинэ - новый | ||
+ | сайн - хороший | ||
+ | танхим - зал | ||
+ | саруул - светлый | ||
+ | тохилог - благоустроенный | ||
+ | дэргэд - около, при | ||
+ | номын сан - библиотека | ||
+ | зохиолууд - сочинения, произведения | ||
+ | тухай - о, об | ||
+ | бий - есть, имеется всегда | ||
+ | таних - знать, узнать | ||
+ | хYлээх - ждать | ||
+ | хэлэх - говорить, сказать | ||
+ | даалгавар - задание | ||
+ | øгøх - дать, задавать | ||
+ | тYYний - его | ||
+ | Yдэш - вечер, вечером | ||
+ | бэлтгэх - готовить, делать | ||
+ | хамгаалах - беречь, охранять | ||
+ | сонин - газета | ||
+ | бичгийн сав - портфель | ||
+ | чиний - твой | ||
+ | та нар - вы | ||
+ | øøрийн | ||
+ | YYрэг - обязанность, долг | ||
+ | мэдэх - знать | ||
+ | онц сайн - отлично | ||
+ | сурах - учиться | ||
+ | цаг - время, час | ||
+ | зов - правильно | ||
+ | ашиглах - использовать | ||
+ | Yргэлжид - постоянно | ||
+ | орчуулах - перевести | ||
+ | аав - папа, отец | ||
+ | орой - вечер, поздно | ||
+ | хаах - закрыть | ||
+ | салхивч - форточка | ||
+ | нээх - открыть | ||
+ | чамайг - тебя | ||
+ | эд хогшил - имущество, собственность | ||
+ | ээж - мама, мать | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | Переведите, поставьте вместо точек нужные слова. | ||
+ | |||
+ | Манай ангийн байшин ... байна. Манай оюутнар онц сайн ... . Би монгол хэлний хичээлийн даалгаварыг онц сайн ... . Би ... хYлээнэ. Манай хичээлийн тасалгаа ... ба ... юм. Энд миний ээж ... . Таны ээж хаа ... ? | ||
Текущая версия на 06:56, 19 марта 2011
<< К УРОКУ 11 | СОДЕРЖАНИЕ| К УРОКУ 13 >>
МОНГОЛЬСКИЙ ЯЗЫК (использованы материалы сайта МОНГОЛЬСКИЙ ЯЗЫК)
УРОК 12
Урок 12. Упражнения Прочитайте текст, соблюдая редукцию Устно переведите текст.
Манай сургууль. Энэ манай сургуулийн байшин байна. Манай сургуулийн байшин шинэ ба сайн байшин юм. Манай сургуулийн тасалгаа ба танхимууд саруул, тохилог юм. Энэ танхимын дэргэд манай сургуулийн номын сан байна. Тэнд олон сонирхолтой зохиолууд бий юм. Би тэндээс майн нэгний тухай ном авав. Танай хичээлийн тасалгаа хаа байна? Манай хичээлийн тасалгаа энэ байна. Энд сайхан зураг байна. Тэр хэний ширээ вэ? Тэр бол манай багшийн ширээ юм. Би танай багшийг танина. Танай багш хэнийг хYлээнэ? Манай багш оюутныг хYлээнэ. Танай багш юу хэлэв? Манай багш гэрийн даалгаврыг øгøв. Би тYYний даалгаврыг Yдэш бэлтгэнэ. Чи øнøøдрийн сонин уншив уу? Би øнøøдрийн сонин уншив. Энэ дэвтрийг хэн огов? Энэ дэвтрийг манай багш огов. Миний бичгийн савыг хэн энд авчрав? Би чиний бичгийн савыг энд авчрав. Баярлалаа. Та нар øøрийн YYргийг мэндэ уу? Бид øøрийн YYргийг мэндэ. Бид онц сайн сурна. Манай оюутан бол цагийг зøв ашиглана. Бид сургуулийн эд хогшлыг хамгаална. Манай оюутан нар Yргэлжид сайн сурна. Чи нэгдугээр хичээлийг орчуулав уу? Би энэ хичээлийг орчуулав. Энэ харандааг хэн øгøв? Энэ харандааг миний аав øгøв. Одоо оройн долоон цаг болов. Номын санг хаав. Би цонхны салхивчийг нээв. Би маргааш чамайг энд хYлээнэ.
хоёрдугаар - второй
манай - наш
шинэ - новый
сайн - хороший
танхим - зал
саруул - светлый
тохилог - благоустроенный
дэргэд - около, при
номын сан - библиотека
зохиолууд - сочинения, произведения
тухай - о, об
бий - есть, имеется всегда
таних - знать, узнать
хYлээх - ждать
хэлэх - говорить, сказать
даалгавар - задание
øгøх - дать, задавать
тYYний - его
Yдэш - вечер, вечером
бэлтгэх - готовить, делать
хамгаалах - беречь, охранять
сонин - газета
бичгийн сав - портфель
чиний - твой
та нар - вы
øøрийн
YYрэг - обязанность, долг
мэдэх - знать
онц сайн - отлично
сурах - учиться
цаг - время, час
зов - правильно
ашиглах - использовать
Yргэлжид - постоянно
орчуулах - перевести
аав - папа, отец
орой - вечер, поздно
хаах - закрыть
салхивч - форточка
нээх - открыть
чамайг - тебя
эд хогшил - имущество, собственность
ээж - мама, мать
Переведите, поставьте вместо точек нужные слова.
Манай ангийн байшин ... байна. Манай оюутнар онц сайн ... . Би монгол хэлний хичээлийн даалгаварыг онц сайн ... . Би ... хYлээнэ. Манай хичээлийн тасалгаа ... ба ... юм. Энд миний ээж ... . Таны ээж хаа ... ?
<< К УРОКУ 11 | СОДЕРЖАНИЕ| К УРОКУ 13 >>
МОНГОЛЬСКИЙ ЯЗЫК (использованы материалы сайта МОНГОЛЬСКИЙ ЯЗЫК)