Ионийские диалекты древнегреческого языка: различия между версиями
Phersu (обсуждение | вклад) (ещё косм. ремонту) |
Bhudh (обсуждение | вклад) м (ϝ) |
||
Строка 18: | Строка 18: | ||
В ионийском диалекте долгий гласный [{{МФА|aː}}] ({{lang-gr2|ᾱ}}) перешёл в [{{МФА|ɛː}}] ({{lang-gr2|η}}) почти во всех позициях, в то время как в аттическом этого не произошло в позициях после {{lang-gr2|ε}}, {{lang-gr2|ι}} и {{lang-gr2|ρ}}: | В ионийском диалекте долгий гласный [{{МФА|aː}}] ({{lang-gr2|ᾱ}}) перешёл в [{{МФА|ɛː}}] ({{lang-gr2|η}}) почти во всех позициях, в то время как в аттическом этого не произошло в позициях после {{lang-gr2|ε}}, {{lang-gr2|ι}} и {{lang-gr2|ρ}}: | ||
* ион. {{lang-gr2|νεηνίης}} — атт. {{lang-gr2|νεᾱνίᾱς}} «молодой; юноша». | * ион. {{lang-gr2|νεηνίης}} — атт. {{lang-gr2|νεᾱνίᾱς}} «молодой; юноша». | ||
− | В ионийском диалекте краткие гласные {{lang-gr2|ε}} и {{lang-gr2|o}} часто переходили в дифтонги вследствие [[Заместительное удлинение|компенсаторного удлинения]] при выпадении протогреческого *{{МФА|w}} ({{lang-gr2| | + | В ионийском диалекте краткие гласные {{lang-gr2|ε}} и {{lang-gr2|o}} часто переходили в дифтонги вследствие [[Заместительное удлинение|компенсаторного удлинения]] при выпадении протогреческого *{{МФА|w}} ({{lang-gr2|ϝ}}) в сочетании [краткий гласный + сонант + {{МФА|w}}]. В аттическом диалекте гласные остались краткими, в дорийском перешли в простые долгие {{lang-gr2|η}}, {{lang-gr2|ω}}. |
− | * ион. {{lang-gr2|κούρη}} — атт. {{lang-gr2|κόρη}} — дор. {{lang-gr2|κώρα}} < протогреч. *{{lang-gr2| | + | * ион. {{lang-gr2|κούρη}} — атт. {{lang-gr2|κόρη}} — дор. {{lang-gr2|κώρα}} < протогреч. *{{lang-gr2|κόρϝᾱ}} «девушка; невеста»; |
* ион. {{lang-gr2|οὖρος}} — атт. {{lang-gr2|ὄρος}} < протогреч. *{{lang-gr2|ὄρϝος}} «гора»; | * ион. {{lang-gr2|οὖρος}} — атт. {{lang-gr2|ὄρος}} < протогреч. *{{lang-gr2|ὄρϝος}} «гора»; | ||
* ион. {{lang-gr2|ξεῖνος}} — атт. {{lang-gr2|ξένος}} — эол. {{lang-gr2|ξέννος}} < протогреч. *{{lang-gr2|ξένϝος}} «чужой; чужеземный». | * ион. {{lang-gr2|ξεῖνος}} — атт. {{lang-gr2|ξένος}} — эол. {{lang-gr2|ξέννος}} < протогреч. *{{lang-gr2|ξένϝος}} «чужой; чужеземный». |
Версия 18:28, 12 марта 2011
Эта страница — часть Проекта «Древнегреческий язык» |
Ионийский, или ионический (др.-греч. Ἰωνική) — субдиалект аттическо-ионической диалектной группы древнегреческого языка
История
Ионийский, или ионический, диалект распространился из материковой Греции около Ⅺ века до нашей эры, во время дорийского вторжения.
В конце греческих Тёмных веков, в Ⅴ веке до нашей эры, сформировалась область Иония в центральной части западного побережья Малой Азии, с островами Хиос и Самос. Также на ионийском диалекте говорили на островах центральной части Эгейского моря и на большом острове Эвбея к северу от Афин. Вскоре вследствие ионийской колонизации диалект распространился по северной части Эгейского моря, в прибрежные колонии Черного моря и западной части Средиземноморья.
Исторически ионнийский диалект разделяют обычно на два периода — древнеионийский и новоионийский. Границей между ними приблизительно считается 600 год до нашей эры.
Авторы, писавшие на ионийских диалектах
Труды Гомера и Гесиода написаны на литературном диалекте, называемом гомеровский греческий или эпический греческий, основанном в основном на древнеионийском диалекте с некоторыми заимствованиями из соседнего эолийского диалекта. Поэт Архилох писал на позднем древнеионийском.
Больше всего из новоионийских авторов известны Анакреонт, Феогнид из Мегар, Геродот, Гиппократ, в римское время Аретей из Каппадокии, Арриан и Лукиан.
Ионийский диалект приобрел авторитет среди греческих ораторов благодаря его связи с трудами Гомера и Геродота и близкому родству с аттическим диалектом, на котором говорили в Афинах. Дальнейшим совершенствованием была письменная реформа в Афинах в 403 году до нашей эры, в ходе которой старый аттический вариант алфавита был заменен ионическим, используемым в Милете. В конечном итоге этот алфавит стал стандартным греческим алфавитом, в эпоху койне его использование унифицируется. Этим же алфавитом написаны Евангелия и Деяния апостолов.
Фонология и отличия от других диалектов
Гласные
В ионийском диалекте долгий гласный [aː] (ᾱ) перешёл в [ɛː] (η) почти во всех позициях, в то время как в аттическом этого не произошло в позициях после ε, ι и ρ:
- ион. νεηνίης — атт. νεᾱνίᾱς «молодой; юноша».
В ионийском диалекте краткие гласные ε и o часто переходили в дифтонги вследствие компенсаторного удлинения при выпадении протогреческого *w (ϝ) в сочетании [краткий гласный + сонант + w]. В аттическом диалекте гласные остались краткими, в дорийском перешли в простые долгие η, ω.
- ион. κούρη — атт. κόρη — дор. κώρα < протогреч. *κόρϝᾱ «девушка; невеста»;
- ион. οὖρος — атт. ὄρος < протогреч. *ὄρϝος «гора»;
- ион. ξεῖνος — атт. ξένος — эол. ξέννος < протогреч. *ξένϝος «чужой; чужеземный».
Считалось, что из всех греческих диалектов ионический обладает «нежнейшими» долгими гласными и потому особенно подходит для сольного пения, в то время как строгому, «широкозвучному» дорическому отдавалось предпочтение в хоровом пении.
Иногда в ионийском диалекте исчезает начальное придыхание (это явление называют «псилосис»), в позднем ионийском его нет вообще:
- гомер. ἠέλιος — атт. ἥλιος — дор. ἀέλιος и ἅλιος < протогреч. *ἁϝέλιος «солнце»;
- ион. ἴκκος — атт. ἵππος «конь».
Стяжение в ионийском диалекте происходит реже, чем в аттическом:
- ион. γένεα — атт. γένη «семья».
Согласные
Во многих случаях в ионийском диалекте протогреческий лабиовелярный звук /kʷ/ (ϙ) перешёл перед заднерядными гласными в /k/ (κ), в то время как в аттическом произошёл переход в /p/ (π):
- ион. ὄκως — атт. ὅπως < протогреч. *ὅϙ- [hokʷ-] «чтобы».
Аналогичные различия имеются и в других ветвях индоевропейской языковой семьи — в италийской и кельтской, где числятся учёными среди важнейших изоглосс, разделяющих подсемьи в рамках языковых семей[1].
Ионическое написание -σσ- (иногда -ͳ-[2], см. Дисигма) соответствует позднему классическому аттическому -ττ-:
- гомер. τέσσαρες, ион. τέσσερες, эпич.-эол. πίσῠρες — атт. τέτταρες, дор. τέττορες и τέτορες < протогреч. *ϙέτϝρε(ς)сомнительно (обсудить) (kʷetwre(s)) «четыре»,
- однако эфесское τεͳαράϙοντα при ион. τεσσεράκοντα и атт. τετταράκοντα «со́рок»;
- ион. τάσσω — атт. τάττω < протогреч. *tagjō «ставлю, кладу» (ср. аорист ἐτάγην, прил. τακτικός).
Грамматика
В ионическом диалекте был весьма аналитический порядок слов, пожалуй, самый аналитический в древнегреческих диалектах. Кроме того, ионические существительные и глаголы не имеет форм двойственного числа.
Примечания
- ↑ Похожее различающее развитие /kʷ/ обнаруживаются в италийской языковой ветви, например, между латинским и оскским, а также в кельтской ветви между p‑кельтскими (валлийский и другие) и q‑кельтскими (ирландский и другие) языками — например, валл. pump, брет. pemp, корн. pymp в отличие от гэльск. cóig/cùig, ирл. cúig, мэнск. queig (сравните с развитием того же согласного в русском когнате «пять»)
- ↑ Какой звук или какие звуки выражались буквой ͳ, до сих пор неясно. Возможно, это была аффриката наподобие русской /ц/.
См. также
Внешние ссылки
- A History of Ancient Greek: From the Beginnings to Late Antiquity- A.Panayotou Ionic and Attic
- A Grammar of the Greek Language by Benjamin Franklin Fisk Ionic Dialect
Статья переведена из английской Википедии. Оригинал находится по адресу http://en.wikipedia.org/wiki/Ionic_Greek |