Участник:Phersu/Влескнига/Комментарии: различия между версиями
Материал из LingvoWiki
< Участник:Phersu | Влескнига
Перейти к навигацииПерейти к поискуPhersu (обсуждение | вклад) |
Phersu (обсуждение | вклад) (→Акoiне) |
||
Строка 3: | Строка 3: | ||
Полная цитата: «iсе акоiне наше харалужне». | Полная цитата: «iсе акоiне наше харалужне». | ||
− | Комментарий С. Лесного, ''доктора биологических наук'' (редакция от 1995 г.): | + | Комментарий С. Лесного, ''доктора биологических наук'' (года 1960 г., редакция от 1995 г.): |
: Чрезвычайно интересно слово «акыне», — это акинаки, короткие кинжалы, слово исключительно редкое, ставшее нам известным всего несколько лет тому назад, хотя в чтении старинных источников у нас имеется довольно большой опыт. | : Чрезвычайно интересно слово «акыне», — это акинаки, короткие кинжалы, слово исключительно редкое, ставшее нам известным всего несколько лет тому назад, хотя в чтении старинных источников у нас имеется довольно большой опыт. | ||
Отнюдь, но это не соответствует реальности, так как соответствующие греч. слово давно известно минимум по трём авторам: по Геродоту, Ксенофонту и Лукиану. | Отнюдь, но это не соответствует реальности, так как соответствующие греч. слово давно известно минимум по трём авторам: по Геродоту, Ксенофонту и Лукиану. | ||
− | В подтверждение привожу цитата из словаря др.-греческого Дворецкого: | + | В подтверждение привожу цитата из словаря др.-греческого Дворецкого (1958 г.): |
ἀκῑνάκης | ἀκῑνάκης |
Версия 23:42, 3 февраля 2011
Акoiне
Полная цитата: «iсе акоiне наше харалужне».
Комментарий С. Лесного, доктора биологических наук (года 1960 г., редакция от 1995 г.):
- Чрезвычайно интересно слово «акыне», — это акинаки, короткие кинжалы, слово исключительно редкое, ставшее нам известным всего несколько лет тому назад, хотя в чтении старинных источников у нас имеется довольно большой опыт.
Отнюдь, но это не соответствует реальности, так как соответствующие греч. слово давно известно минимум по трём авторам: по Геродоту, Ксенофонту и Лукиану.
В подтверждение привожу цитата из словаря др.-греческого Дворецкого (1958 г.):
ἀκῑνάκης -ου, ион. тж. εος (ᾰᾰ) ὁ перс. акинак (короткий меч) Her., Xen., Luc.
Миролюбову, интересующемуся древностями, ничего не стоило встретить такие слова в одной из работ, посвящённых скифам.