Лингвистические цитаты: различия между версиями
Материал из LingvoWiki
Перейти к навигацииПерейти к поискуHellerick (обсуждение | вклад) |
Вадимий (обсуждение | вклад) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
Сборник интересных цитат по нашей теме. | Сборник интересных цитат по нашей теме. | ||
− | *Кто не знает чужих языков, не знает ничего о своем. | + | *{{Сокр|Wer fremde Sprachen nicht kennt, weiß nichts von seiner eigenen.|Кто не знает чужих языков, не знает ничего о своем.}} |
::''Иоганн Гёте'' | ::''Иоганн Гёте'' | ||
− | *Если я говорю языками человеческими и ангельскими, а любви не имею, то я — медь звенящая или кимвал звучащий. | + | *Если я говорю языками человеческими и ангельскими, а любви не имею, то я — медь звенящая или кимвал звучащий. '''Прошу найти оригинал!''' |
::''Первое послание к Коринфянам, 13:1'' | ::''Первое послание к Коринфянам, 13:1'' | ||
− | *Life is too short to learn German | + | *{{Сокр|Life is too short to learn German|Жизнь слишком коротка, чтобы изучать немецкий язык}}. |
::''Ричард Порсон (Richard Porson), английский филолог-классик'' | ::''Ричард Порсон (Richard Porson), английский филолог-классик'' | ||
*Младыя отроки должни всегда между собою говорить иностранным языки, дабы тем навыкнуть могли, а особливо когда им что тайное говорил, случится, чтоб слуги и служанки дознаться не могли и чтоб можно их от других не знающих болванов разпознать. | *Младыя отроки должни всегда между собою говорить иностранным языки, дабы тем навыкнуть могли, а особливо когда им что тайное говорил, случится, чтоб слуги и служанки дознаться не могли и чтоб можно их от других не знающих болванов разпознать. | ||
Строка 10: | Строка 10: | ||
*Язык - слишком важная вещь, чтобы доверять её языковедам. | *Язык - слишком важная вещь, чтобы доверять её языковедам. | ||
::''Ольгерд Терлецкий'' | ::''Ольгерд Терлецкий'' | ||
− | *Я говорю на [[эсперанто]] так чисто, словно там родился. | + | *Я говорю на [[эсперанто]] так чисто, словно там родился. '''Прошу найти оригинал!''' |
::''Спайк Миллиган'' | ::''Спайк Миллиган'' | ||
− | *Я говорю | + | *{{Сокр|Je parle espagnol à Dieu, italien aux femmes, français aux hommes et allemand à mon cheval|Я говорю по-испански с Богом, по-итальянски с женщинами, по-французски с мужчинами и по-немецки со своей лошадью.}} |
::''Приписывается Карлу V'' | ::''Приписывается Карлу V'' | ||
− | *Дома я чувствую себя тогда, когда наношу карандашом на бумагу немецкие слова, а все вокруг меня говорит по-английски. | + | *Дома я чувствую себя тогда, когда наношу карандашом на бумагу немецкие слова, а все вокруг меня говорит по-английски. '''Прошу найти оригинал!''' |
::''Элиас Канетти'' | ::''Элиас Канетти'' | ||
− | *В немецком девушка лишена пола, хотя у репы, скажем, он есть. Какое чрезмерное уважение к репе и какое возмутительное пренебрежение к девушке! | + | *{{Сокр|In German, a young lady has no sex, while a turnip has. Think what overwrought reverence that shows for the turnip, and what callous disrespect for the girl. |В немецком девушка лишена пола, хотя у репы, скажем, он есть. Какое чрезмерное уважение к репе и какое возмутительное пренебрежение к девушке!}} |
::''Марк Твен'' | ::''Марк Твен'' | ||
− | *Немец, сравнивая английский язык со своим родным, в котором употребление каждого слова в каждом предложении обусловлено, по крайней мере, четырьмя совершенно различными и не зависящими друг от друга правилами, скажет вам, что в английском нет грамматики. Да и немалое число англичан придерживается такого же мнения, но они ошибаются. На самом деле английская грамматика существует, и настанет день, когда ее признают школьные учителя и наши дети начнут ее изучать, а ее правил — чем черт не шутит? — будут придерживаться писатели и журналисты. | + | *Немец, сравнивая английский язык со своим родным, в котором употребление каждого слова в каждом предложении обусловлено, по крайней мере, четырьмя совершенно различными и не зависящими друг от друга правилами, скажет вам, что в английском нет грамматики. Да и немалое число англичан придерживается такого же мнения, но они ошибаются. На самом деле английская грамматика существует, и настанет день, когда ее признают школьные учителя и наши дети начнут ее изучать, а ее правил — чем черт не шутит? — будут придерживаться писатели и журналисты. '''Прошу найти оригинал!''' |
::''Джером К. Джером'' | ::''Джером К. Джером'' |
Версия 16:54, 13 октября 2010
Сборник интересных цитат по нашей теме.
- Wer fremde Sprachen nicht kennt, weiß nichts von seiner eigenen.
- Иоганн Гёте
- Если я говорю языками человеческими и ангельскими, а любви не имею, то я — медь звенящая или кимвал звучащий. Прошу найти оригинал!
- Первое послание к Коринфянам, 13:1
- Life is too short to learn German.
- Ричард Порсон (Richard Porson), английский филолог-классик
- Младыя отроки должни всегда между собою говорить иностранным языки, дабы тем навыкнуть могли, а особливо когда им что тайное говорил, случится, чтоб слуги и служанки дознаться не могли и чтоб можно их от других не знающих болванов разпознать.
- «Юности честное зерцало, или Показание к житейскому обхождению, собранное от разных авторов»
- Язык - слишком важная вещь, чтобы доверять её языковедам.
- Ольгерд Терлецкий
- Я говорю на эсперанто так чисто, словно там родился. Прошу найти оригинал!
- Спайк Миллиган
- Je parle espagnol à Dieu, italien aux femmes, français aux hommes et allemand à mon cheval
- Приписывается Карлу V
- Дома я чувствую себя тогда, когда наношу карандашом на бумагу немецкие слова, а все вокруг меня говорит по-английски. Прошу найти оригинал!
- Элиас Канетти
- In German, a young lady has no sex, while a turnip has. Think what overwrought reverence that shows for the turnip, and what callous disrespect for the girl.
- Марк Твен
- Немец, сравнивая английский язык со своим родным, в котором употребление каждого слова в каждом предложении обусловлено, по крайней мере, четырьмя совершенно различными и не зависящими друг от друга правилами, скажет вам, что в английском нет грамматики. Да и немалое число англичан придерживается такого же мнения, но они ошибаются. На самом деле английская грамматика существует, и настанет день, когда ее признают школьные учителя и наши дети начнут ее изучать, а ее правил — чем черт не шутит? — будут придерживаться писатели и журналисты. Прошу найти оригинал!
- Джером К. Джером