Участник:Hodzha: различия между версиями

Материал из LingvoWiki
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Строка 1: Строка 1:
 
Добрый день! Приятно познакомиться! You are welcome!
 
Добрый день! Приятно познакомиться! You are welcome!
  
Мое имя Сергій (рус. Сергей, англ. Serge).
+
Мое имя Сергій (рус. Сергей, англ. Serge, также Сардж, Sergius, Sergiusz).
  
В слово ходжа (hodzha) я вкладываю смысл человек идущий, человек, который любит путешествовать, в данном случае по Великой Сети, общаться с людьми, которые встречаются на пути и изучать мир. Одним словом, сетевик-кочевник. :-)
+
На форуме использую прозвище ходжа (hodzha), в который вкладываю смысл человек движения (людина руху), человек, который никогда не сидит без дела, чья жизнь - это движение (общение, учеба и работа), любитель путешествовать, в т.ч. по Великой Сети. Одним словом, сетевик-кочевник. :-)
  
 
Рідна мова - руська (українська+російська).
 
Рідна мова - руська (українська+російська).

Версия 10:03, 10 апреля 2010

Добрый день! Приятно познакомиться! You are welcome!

Мое имя Сергій (рус. Сергей, англ. Serge, также Сардж, Sergius, Sergiusz).

На форуме использую прозвище ходжа (hodzha), в который вкладываю смысл человек движения (людина руху), человек, который никогда не сидит без дела, чья жизнь - это движение (общение, учеба и работа), любитель путешествовать, в т.ч. по Великой Сети. Одним словом, сетевик-кочевник. :-)

Рідна мова - руська (українська+російська).

Знайомий з англійською а також іншими мовами світу.

При спілкуванні схиляюсь до використання глобального суржика.