Нолик-тексты/Skunges Freedag: различия между версиями
Материал из LingvoWiki
Перейти к навигацииПерейти к поискуDemetrius (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{| |- ! Skunges Freedag<br /> (be vain af Normandiske folkrie) ! Чертова пятница<br /> (по мотивам нормандской народной с…») |
Bhudh (обсуждение | вклад) (Категоризация) |
||
Строка 107: | Строка 107: | ||
| style="padding-left:1em;vertical-align:top;"| | | style="padding-left:1em;vertical-align:top;"| | ||
|} | |} | ||
+ | |||
+ | [[Категория:Нолик]] | ||
+ | [[Категория:Тексты]] |
Текущая версия на 00:51, 15 июля 2012
Skunges Freedag (be vain af Normandiske folkrie) |
Чертова пятница (по мотивам нормандской народной сказки) |
---|---|
Dat var dat het lief her leven en man att lustige veld on hie var benaamt Perke Schelm. | Жил-был на свете один человек по имени Перке Шельм. |
Dat var dat het lief hie, lief, on vaere hom levend opna genaarden on freu, ma het taecken en skunge ae voen te kommen na her boend. | Жил он себе, жил, и жил бы он себе спокойно и весело, за вот только повадился черт к нему на двор ходить. |
Zie, het var de skunge komt i nighetet, staagt ae houstur be en lag on benigt te fugemaaken. | Придет черт ночью, дверь поленом подопрет и давай хулиганить. |
Het saamt ae toumourd munge hounne, oversloeudt ae smussekloumpen aan vaterbjarle, troobt ae ross nag agren. Forsist het var hie hvatt ae paar af gousen on de friedlig rount af. | Кур переполошит, грязи в бочку с водой набросает, коня в поле загонит. Напоследок прихватит пару гусей и убежит — доволен. |
Omzien, skungen soals vielen essen, ma somals hie sestande somhou inge veel. | Понятное дело, чертям тоже кушать хочется, но как-то все же нехорошо он себя вел. |
Dit taapte Perke bestend on hie besliet na verleren ae skunge ordeligt. Het taeck hie ae goude vegligte keel eenmaal i nighetet on se haent i shoop na huden. | В конце концов надоели Перке такие дела, и решил он черта проучить. Взял он однажды ночью хороший увесистый кол да и спрятался в сарае — сторожить |
Som be sitt, snoor de skunge se houd fra. Hie vertiede inte deinen till blaaken houn, here vermaalt het raiste Perke fron hom som af niever behaend grootste keel. | Как водится, заявился вскоре черт. Не успел он потянуться к черной курице, как вдруг откуда ни возьмись — Перке перед ним, да с большущим колом в руках. |
— Ah, taaken mig skungen! — het kant de skunge afsagen eenem be af ungevartning. | — Ах ты ж черт меня возьми! — только и сумел воскликнуть черт от неожиданности. |
— So vag, dounde, du’r gefangen?! — het klaeg Perke be gefreitend on sveng be keel op. | — Ну что, дурень, попался?! — грозно воскликнул Перке и замахнулся колом. |
— Varten, heer man, niet slag mig, dank! — het moeste de skunge. | — Подождите, господин мужик, не бейте меня! — взмолился черт. |
— On vag skald te maaken du? | — А что прикажешь с тобой делать? |
— Mo… mobeen ga af? — het fragte de skunge hoopliga. | — Может… может, я пойду? — спросил черт с надеждой. |
— Ja, ig overslag dig nou baar, on ge dann, — het ansvoerde Perke. | — Вот сейчас поколочу тебя — тогда и пойдешь, — ответил Перке. |
On atte: — Ze ig murd inte dig, omzien. |
И добавил: — Если, конечно, я тебя не убью. |
— Ben getaapt af dig, — Perke zaett. — In paste Middaget du har min beste gous afgebringen. I Mondaget du har min shoop lidtill overgebraent. In Freedaget du har min groennerie getrampt. Here, i Middaget du fliegte min ross na jarouga… | — Надоел ты мне, — сказал Перке. — В прошлую среду ты моего лучшего гуся утащил… В понедельник сарай мне чуть не спалил… В пятницу огород потоптал… Тут, в среду, коня в овраги загнал… |
— Middaget?.. — het se vervounde de skunge. — Vag bedoot det «I Middaget»? Ja het zaett je dat ig… ae gous… i Middaget… | — В среду? — удивился черт. — Как, в среду? В среду же, вы сказали, я гуся… |
— Soëften!.. — eenem het kant sagen Perke.
Hie houd tra dat de skunge koent inte i veekesdagen on det slaagerman absette aanblick davag de kurste kont been gegint af dit. |
— Эвона как!.. — только и смог произнести Перке.
До него дошло, что черт совершенно не разбирается в днях недели, и хитрец тут же сообразил, какую выгоду можно из этого извлечь. |
— Du’r soorlig foer mu, hornsterig, — het zaett hie, aften paar minuten. — Zie, ja vag du maak aen overhoudlig be rigt af toun… Veel, het smoul du minne hounkene… Veel, het flieg du min ross, ma t’is gezount foer hom — ja hi’r gelangesteet ans… | — Жаль мне тебя, рогатый, — сказал он, подумав пару минут. — Ведь в сущности-то, ну что такого ты делаешь… Ну курочек моих тревожишь… Ну коня погоняешь малость, так ему ж только польза — застоялся совсем… |
— Ja, disso! — het begann de skunge te necken freu, skelkelugend ae keel: hee, of skerk inte de man. | — Ага! Ага! — радостно закивал черт, косясь на кол: а не шутит ли мужик. |
— Veel, ja, — het zaett Perke. — Here, ig dink… Vie konen maaken sodat du vil bÿn soot on ig skaal inte i harm. Skaal vie haven en gevoerden gestelt? | |
— Gevoerden? — het erstaetten de skunge som en baansteen. Det voerd shalte gans verleedom. Nievig stelde somt gevoerden med hom, ingemaal. | |
— Gevoerden, — het neckte Perke. — Gefoel du ae hounnemutke? — Oh, ja, ja, velmeer! — de skunge ja sprang op. |
|
— Veel. Taak vie maaken zousmaal. Ben beredd foer te aanhanden dig ae paar af minne gesamt blaaken hounkene be der foerste voerd…
De skunge se belikte. |
|
— Be der foerste voerd, — het dafoorde Perke. — Ja en dag aer absiegh, de dag ven der maegt, de skunge, moett kommen till man foer tribut. | |
De skunge overzo ae man unbetrootliga, ma den var serioos op tot. | |
— Dit dag genigt soëben aas de Skunges Freedag. — Ah, du skunge! — het klaeg de skunge vig nieven hoerde suck dag abt, fra geburen. «Zie, moet der salig!» — het denk hie. <…> |