Участник:Hellerick/Польская кириллица: различия между версиями
Hellerick (обсуждение | вклад) |
Hellerick (обсуждение | вклад) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{ЛФ|57437|Польская кириллица}} | {{ЛФ|57437|Польская кириллица}} | ||
− | '''Двуестица''' (пол. '' | + | '''Двуестица''' (пол. ''dwujeścica'') — система кириллической письменности для польского языка. Придумана в январе 2016 года. Название свое получила из-за использования в ней двух потомков кириллической буквы ''есть'': Е и Є. |
== Алфавит == | == Алфавит == |
Версия 05:21, 29 января 2016
На Лингвофоруме есть обсуждение Польская кириллица |
Двуестица (пол. dwujeścica) — система кириллической письменности для польского языка. Придумана в январе 2016 года. Название свое получила из-за использования в ней двух потомков кириллической буквы есть: Е и Є.
Алфавит
Алфавит из 34 букв: Аа, Бб, Вв, Гг, Дд, Ее, Єє, Жж, Зз, Ии, Іі, Кк, Лл, Мм, Нн, Оо, Пп, Рр, Сс, Тт, Уу, Фф, Хх, Цц, Чч, Шш, Ыы, Ьь, Юю, Яя, Ѧѧ, Ѫѫ, Ѩѩ, Ѭѭ.
Кроме того используются буквы с диакритическими символами: Є̈є̈, Є́є́, Йй, О́о́.
Принципы
Как и в русской кириллице мягкость согласного обозначается следующей буквой. Мягкими считаются согласные, за которыми следуют буквы Є, Є̈, И, Ь, Ю, Я. Таким образом, гласные составляют пять пар по признаку несмягчающий-смягчающий: А-Я, Е-Є, О-Є̈, У-Ю, Ы-И. Следует обратить внимание, что символ Е в польской кириллице обозначает именно несмягчающий гласный, что соответствует украинской кириллице, но противоречит русской.
Следует учитывать, что в польском языке согласные смягчаются не так, как в русском: звуки дь, зь, сь, ть произносятся более шепеляво (примерно как джь, жь, ч, щ соответственно); рь произносится так же как ж. Польский звук л произносится похоже на английский w, тогда как ль — напоминает русский л.
Аналогично русской кириллице буквы Є, Є̈, Ю, Я приобретают перед собой звук [й], когда находятся не после согласного.
Буквы Ѧ, Ѫ, Ѩ, Ѭ называются юсами, они звучат похоже на Е, О, Є, Є̈ соответственно, но произносятся в нос. По происхождению (но не по произношению) звуки букв Ѧ и Ѫ соответствуют русской У, а букв Ѩ и Ѭ — русской Я.
Буква І используется в заимствованных словах после согласных Д, З, Р, С, Т, Ц и обозначает звук [й], который не вызывает смягчения предыдущего согласного. Буква Й обозначает звук [й] в позиции после гласного.
Буквы Є́ и О́ произносятся аналогично Ю и У соответственно и отличаются от лишь тем, что обозначают звуки, произошедшие из более древних Є и О.
Таблица соответствия букв польской латиницы кириллице
|
|
Альтернативные предложения
Можно всюду заменить Букву Й на І. Но тогда некрасиво смотрится сочетание ЫІ. Также на І можно заменить все случаи мягкого знака перед гласными.
Можно ввести дополнительные буквы фонем, которые в настоящий момент обозначаются сочетаниями из двух букв: Щ = ШЧ, Ѕ = ДЗ, Џ = ДЖ.
Примеры
Король Матиуш Первый
Двуязычное издание повести на польской кириллице и русской латинице: https://yadi.sk/d/ir8H2IbGnsoAN
Хисторія Польски. Лята 1697-1795
Выроснѩтє Росіи на позыціѩ новего потентата в Еуропє, занєпокоило инне моцарства, кто́ре на челє з Вєлькѫ Брытанѭ старалы сѩ заблє̈ковать росыйскє постѧпы в Рєчыпосполитей. Запропоновалы оне Аугустови подписанє трактату гварантуѭцего нєнарушальность Польски, єднак выцофанє сѩ армии росыйскєй в 1719 року прєкреслило те пляны. Поко́й зе Швеціѭ в Ныстадт з 1721 року нє принє́сл жадных зыско́в Рєчыпосполитей. Тумульт торуньски з 1724 року поважнє надверѧжыл визерунек Польски, сказанє на смєрть 11 протестанцких мєшчан одбило сѩ шероким ехем в Еуропє, Польска была прєдставяна яко край нєтолєранцыйны и барбариньски. Про́бы выкористаня выдарєнь торуньских прєз Фрыдерык II прускєго яко претексту до загарнѩтя Прус Кро́лєвских затримала єдынє смєрть Пє̈тра Вєлькєго. Заовоцовало то єднак в розпочѧтю завєраня трактато́в мѩдзы паньствами остєнными хронѭцыми права дысыденто́в в Рєчыпосполитей. Остатнє лята панованя Аугуста II выпелнилы стараня загварантованя трону польскєго свему сынови Фрыдерыкови Аугустови, детерминовалы оне заро́вно зевнѧтрьнѫ и вевнѧтрьнѫ политыкѧ кро́ля, полєгаѭца засадничо на шуканю як найшершего попартя, за ценѧ каждего устѧпства. Єднак Прусы, Аустрія и Росія дѫжылы до заблє̈кованя заро́вно елєкціи Веттіна, як и Лєшчыньскєго (Трактат Лє̈венвольда з 1732 року), высуваѭц кандыдатурѧ инфанта португальскєго Емануеля. По смєрти Аугуста шляхта выбрала Лєшчыньскєго, а Аустрія з Росіѭ высунѧлы кандыдатурѧ млодего Веттіна за ценѧ злота и зрєченя сѩ Инфлянт и Курляндіи на рєч Росіи. Вкро́тце выбухла война о сукцесіѩ польскѫ, гдыж Франція попарла Лєшчыньскєго, єднак нє зробила ниц, бы реальнє взмо́ц єго кандыдатурѧ. Лєшчыньски по упадку Гданьска и вспєраѭцей го конфедераціи диковскєй мусял удать сѩ поновнє на емиграціѩ. В пєрвшых лятах панованя Аугуста II на Литвє выбухла война домова помѩдзы Сапєхами а инными родами литевскими, пунктем розстригаѭцым была битва под Олькєниками з 1700 року, в кто́рей Сапєховє понєсли клѩскѧ. Нєпокоє на Литвє трвалы єднак надаль, а сам край прєявял тенденціє сепаратыстычне, в року 1698 и 1726 дошло до сеймо́в коеквацыйных, кто́ре зро́вналы праводавство литевскє и польскє. На Украинє выбухалы бунты в лятах 1702-1703.
|