Грамматика Ифкуиля/Глава 1: различия между версиями

Материал из LingvoWiki
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Строка 24: Строка 24:
 
  | || глухие || звонкие || глухие || глухие || глухие || звонкие || глухие || глухие || глухие || звонкие || звонкие || звонкие || звонкие || звонкие
 
  | || глухие || звонкие || глухие || глухие || глухие || звонкие || глухие || глухие || глухие || звонкие || звонкие || звонкие || звонкие || звонкие
 
  |-
 
  |-
  | губно-губные || p || b || pʰ || p’ || || || || || || || m || || ||
+
  | губно-губные     || p || b || pʰ || p’ ||   ||   ||   ||   ||   ||   || m ||   ||   ||
 
  |-
 
  |-
  | лабиовелярные || || || || || || || || || || || || || || w
+
  | лабиовелярные     ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || w
 
  |-
 
  |-
  | губно-зубные || || || || || || || || || f || v || || || ||
+
  | губно-зубные     ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || f || v ||   ||   ||   ||
 
  |-
 
  |-
  | зубные || t || d || th || t’ || || || || || ţ || dh || n || || ||
+
  | зубные           || t || d || || t’ ||   ||   ||   ||   || ţ || dh || n ||   ||   ||
 
  |-
 
  |-
  | альвеолярные || || || || || c || ż || cʰ || c’ || s || z || || || ||
+
  | альвеолярные     ||   ||   ||   ||   || c || ż || cʰ || c’ || s || z ||   ||   ||   ||
 
  |-
 
  |-
  | ретрофлексные || || || || || || || || || || ||r || || ||
+
  | ретрофлексные     ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || ||   ||
 
  |-
 
  |-
  | альвеопалатальные || || || || || č  || j || čʰ || č’ || š || ž || || || ||
+
  | альвеопалатальные ||   ||   ||   ||   || č  || j || čʰ || č’ || š || ž ||   ||   ||   ||
 
  |-
 
  |-
  | палатальные || || || || || || || || ç || || || || || y ||
+
  | палатальные       ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||    || ç ||   ||   ||   ||   || y
 
  |-
 
  |-
  | велярные || k || g || kʰ || k’ || || || || || x || ň || || || ||
+
  | велярные         || k || g || kʰ || k’ ||   ||   ||   ||   || x ||   || ň  ||   ||   ||
 
  |-
 
  |-
  | увулярные || q || qʰ || q’ || || || || || xh || || || || || ř ||
+
  | увулярные         || q ||    || qʰ || q’ ||   ||   ||   ||   || xh ||   ||   ||   ||   || ř
 
  |-
 
  |-
  | глоттальные || ’ || || || || || || || h || || || || || ||
+
  | глоттальные       || ’ ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || ||   ||   ||   ||   ||
 
  |-
 
  |-
  | боковые || || || || || || || || ļ || || || || l || ||
+
  | боковые           ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||    || ļ ||   ||   ||   || l ||
 
  |}
 
  |}
  

Версия 16:35, 9 мая 2012

Грамматика Ифкуиля http://www.ithkuil.net/01_phonology.html

Фонология языка обращается к звуковой системе языка, то есть, к систематическому применению согласных, гласных звуков и других звуковых явлений, таких как: высота, ударение и тон, для того, чтобы физически передать языковые значения.

Примечание по орфографии и транслитерации

Родной шрифт Ифкуиля довольно непривычен и сложен. Он объясняется в главе 11. Из-за такой сложности, вместо него применяется латиница на протяжении всей грамматики, чтобы помочь читателю понять общую фонетическую структуру слов Ифкуиль. Вследствие несоответствий латинского алфавита в транслитерации некоторых фонем (значащих звуков) в Ифкуиль, для транслитерации необходимы различные диакритические знаки. Также есть два диграфа, dh и xh, которые представляют собой один звук.

Фонематический инвентарь

В Ифкуиль 45 согласных и 13 гласных звуков. Эти фонемы изложены ниже по месту и способу артикуляции, с использованием латинизированной орфографии.

Таблицы 1а и 1б: Фонематический инвентарь.

Таблица 1а: Инвентарь согласных звуков

взрывные аффрикаты спиранты носовые дрожащие боковые скользящие
придыха-
тельные
эйективы придыха-
тельные
эйективы
глухие звонкие глухие глухие глухие звонкие глухие глухие глухие звонкие звонкие звонкие звонкие звонкие
губно-губные p b p’ m
лабиовелярные w
губно-зубные f v
зубные t d t’ ţ dh n
альвеолярные c ż c’ s z
ретрофлексные r
альвеопалатальные č j čʰ č’ š ž
палатальные ç y
велярные k g k’ x ň
увулярные q q’ xh ř
глоттальные h
боковые ļ l

Таблица 1б: Инвентарь гласных звуков

Передний ряд

Средний ряд

Задний ряд

Нелабиализированный

Лабиализированный

Нелабиализированный

Лабиализированный

Нелабиализированный

Лабиализированный

Высокий подъем

î

(ü)


ü


û

Средне-высокий подъем

i





u

Средний подъем

ê

ö

ë



ô

Средне-низкий подъем

e




o

Низкий подъем



a


â


Произношение согласных звуков

Далее представлены приблизительные описания согласных звуков Ифкуиль. В дополнение ко всему, к каждому звуку показан соответствующий символ Международного Фонетического Алфавита (International Phonetic Alphabet, IPA), но также и эквивалентные символы X-SAMPA для тех читателей, которые могут быть знакомы с этими фонетическими системами представления.

b - как русское Б. Звонкий губно-губной взрывной согласный. IPA и X-SAMPA [b].

c - как в в русском цапля. Глухой ламинально-альвеолярный аффрикат. IPA [ts]. X-SAMPA [t_s].

č - как в русском чёрный. Глухой ламинально-постальвеолярный заднеязычный средненебный неокругленный шипящий аффрикат, без придыхания. IPA [tʃ] X-SAMPA [t_S].

ç - как начальный звук в слове Хельсинки, или как немецкое ich. Глухой заднеязычный средненебный плоскощелевой согласный. IPA [ç]. X-SAMPA [C].

d – русский Д. Звонкий апикально-зубной взрывной согласный, без придыхания. IPA [d]. X-SAMPA [d_d].

dh - как в английских словах this, bathe, weather. Звонкий межзубный щелевой согласный. IPA [ð]. X-SAMPA [D]

f - русский Ф. Глухой губно-зубной щелевой согласный. IPA и X-SAMPA [f].

g - русский Г. Звонкий заднеязычный задненебный взрывной согласный, без придыхания. IPA и X-SAMPA [g].

h - простое придыхание, как английское hall. Стоит заметить, что, в отличие от английского, этот звук можно встретить и в конце слога в Ифкуиль. Глухой би-глоттальный щелевой согласный. IPA и X-SAMPA [h].

j - очень слитный и мягкий ДЖ, как английское judge, но без округления губ, что свойственно английскому звуку. Звонкий неокругленный постальвеолярный заднеязычный средненебный аффрикат, без придыхания. IPA [dʒ]. X-SAMPA [d_Z].

k - русский К. Глухой заднеязычный взрывной согласный, без придыхания. IPA и X-SAMPA [k]

l - мягкий ЛЬ, он же "светлый" l в романских языках, или как в британском английском leader. Звонкий апикально-зубной заднеязычный боковой плавный щелевой согласный. IPA и X-SAMPA [l].

ļ - нет русского эквивалента. Глухой заднеязычный боковой щелевой согласный, как в уэльском llan. Звук максимально похоже будет воспроизведен, если поставить язык в позицию, чтобы произнести звук l, но вместо этого, удерживая положение языка, произнести сильный звук h. IPA [ ]. X-SAMPA [K].

m - как М в русском. Звонкий губно-губной носовой шумный щелевой согласный. IPA и X-SAMPA [m]

n - русский Н. Звонкий апикально-зубной носовой шумный щелевой согласный. IPA [ ]. X-SAMPA [n_d].

ň - похож на НГ в слове джунгли, как в английском носовой согласный звук ng в song или ringer. Звонкий заднеязычный задненебный взрывной щелевой согласный, без придыхания. IPA [ŋ]. X-SAMPA [N].

p - русский П. Как и в романских языках. Глухой губно-губной взрывной согласный, без придыхания. IPA и X-SAMPA [p].

q - нет русского эквивалента. Глухой заднеязычный увулярный непридыхательный взрывной, как в арабском, эскимосском и многих языках американских индейцев и многих кавказских языках. Похож на непридыхательный звук k, но производится посредством прижимания языка к увуле (маленький "мешочек для битья", висящий позади неба), а не к мягкому небу. IPA и X-SAMPA [q].

r - нераскатистый Р: этот звук есть одиночное касание кончиком языка, как в испанском caro или pero. При удвоении этот звук становится вибрирующим как в испанском carro или perro. Звонкий апико-альвеолярный ретрофлексный ударный/вибрирующий согласный. IPA [ ], [r]. X-SAMPA [4], [r]

ř - картавый Р. Как гортанный или "полоскающий" звук r, как в немецком и французском языках. Звонкий заднеязычный увулярный промежуточный согласный (не вибрирующий). IPA [ ]. X-SAMPA [R]

s - как в русском сестра. Глухой ламино-альвеолярный желобчатый шипящий щелевой согласный. IPA и X-SAMPA [s].

š - как в русском шуба, однако немного мягче. Этот звук похож на Щ, хотя Щ длиннее. Глухой неокругленный ламино-постальвеолярный заднеязычный желобчатый шипящий щелевой согласный. IPA [ ]. X-SAMPA [S].

t - русский Т. Как и в романских языках, но не как в англмйском. Глухой апикально-зубной взрывной согласный, без придыхания. IPA [ ]. X-SAMPA [t_d]

ţ - шипелявый С, как в английском thing, bath. Глухой апикально-межзубный щелевой согласный. IPA [θ]. X-SAMPA [T]

v - русский В. Звонкий губно-зубной щелевой согласный. IPA и X-SAMPA [v].

w - короткий У, как в английских well, worry. Звонкий губно-задненебный промежуточный согласный. IPA и X-SAMPA [w].

x - русский Х. IPA и X-SAMPA [x]

xh - нет русского эквивалента. Резкий глухой заднеязычный увулярный щелевой согласный (вибрирующий звук), который встречается в немецком ach. Звук максимально похоже будет воспроизведен, если попытаться сымитировать сухое полоскание горла без вибрации голосовых связок. IPA [χ]. X-SAMPA [X]

y - Й, как в словах йод, йога. Звонкий заднеязычный средненебный промежуточный согласный. IPA и X-SAMPA [ j ].

z - как в русском зуб, виза. Звонкий ламино-альвеолярный желобчатый щелевой согласный. IPA и X-SAMPA [z].

ż - слитно произнесённый ДЗ, как в слове подзарядиться. Звонкий ламино-альвеолярный аффрикат. IPA [dz]. X-SAMPA [d_z].

ž - очень похож на русский Ж, может быть чуть мягче. Звонкий ламино-альвеолярный заднеязычный средненебный желобчатый шипящий фрикат. IPA [ ]. X-SAMPA [Z].

- звук этот является глоттальной паузой, которую можно услышать, например, между двумя гласными в английском - oh-oh, или в звуке, который можно услышать в слове fattening у большинства говорящих на американском английском. Этот звук является обычным для гавайского, арабского языков и иврита. Глухая би-глоттальная пауза. IPA [ ]

Придыхательные согласные

Согласные p, t, k, q, c и č являются непридыхательными, то есть, без сопровождающего выдоха воздуха (который является общей характеристикой английских взрывных и аффрикат). В ифкуиле каждый из этих согласных имеет звуковую придыхательную противоположность, произносимую как непридыхательный вариант, однако с отличимым выдохом воздуха, больше, чем это есть в английском. Эти звуковые придыхательные противоположности пишутся с использованием символа верхнего индекса ʰ, например: , , , , , čʰ.

Эйективные согласные (абруптивы)

Эти же шесть согласных, которые указаны выше, имеют также свои эйективные противоположности, которые не существуют ни в каком из главных западных языков, но встречаются в амхарском, грузинском, большинстве кавказских языков и языках американских индейцев. Эйективные (также называемые глоттализованными) согласные - это согласные звуки, которые сопровождаются смыканием и внезапным освобождением голосовых связок, что дает звук "хлопающего" или взрывного качества. Эйективные согласные узнаваемы по наличию апострофа, следующего за согласным, например: p’, t’, k’, q’, c’ и č’.

Слоговые согласные

Согласные l, m, n, ň и r могут быть произнесены как полные самостоятельные слоги при отсутствии гласного звука. Явление силлабических согласных довольно обычное и встречается в разговорных выражениях как "хммм" (когда мы что-то обдумываем), также и с согласными н и л в конце слов горн и перл. В ифкуиле эти шесть силлабических согласных могут появляться как начинающий слово слог, предшествуя согласной (ntal). Однако, следует заметить, что они также могут встречаться в специальных сдвоенных (или двойных) группах, где вторая половина такой группы произносится как отдельный слог. Такие специальные сдвоенные группы идентифицируются наличием дефиса между двух слоговых "половинок", например: hom-m, il-lui, tiň-ňax. Силлабические согласные считаются самостоятельными слогами при постановке ударения (смотри 1.3.3).

Произношение гласных звуков

В Ифкуиль существует 13 гласных звуков, все из которых - чистые звуки, не переходящие в дифтонги, как в английском.

a - неокругленный гласный среднего ряда низкого подъема, как в испанском или итальянском. IPA и X-SAMPA [a]

â - неокругленный гласный заднего ряда низкого подъема, как на западе США в слове all, или в традиционном французском произношении слова pâte. IPA [ɑ].

e - неокругленный гласный переднего ряда средне-низкого подъема, как в английском bet, итальянском letto, французском être. IPA [ε] и X-SAMPA [E]. Если e стоит перед гласным, кроме u, то оно произносится как гласный ê (но несколько короче), который представлен ниже.

ê – неокругленный гласный переднего ряда среднего подъема, как в испанском este или итальянском cadere или французском déjà, продолжительный. IPA и X-SAMPA [e:]

i - слабый неокругленный гласный переднего ряда средневысокого подъема, как в английском sit, или в немецком sitzen. IPA [I] и X-SAMPA [I]. В конце слова, или когда этот звук стоит перед гласным, кроме u, то он произносится как гласный î (но несколько короче), который представлен ниже.

î - высокий напряженный округленный гласный, как в испанском или итальянском libro, или французском litre, продолжительный. IPA и X-SAMPA [i:]

o – округленный гласный заднего ряда среднего подъема, как в английском слове short, или итальянском otto. IPA [ ] и X-SAMPA [O]. Когда этот звук стоит перед гласным, кроме i, то он произносится как гласный ô (но несколько короче), который представлен ниже.

ô - округленный гласный заднего ряда средне-низкого подъема, как в испанском и итальянском cosa, продолжительный. IPA и X-SAMPA [o:].

u - слабый округленный гласный заднего ряда средне-высокого подъема, как в английских словах put, look, или в немецком putsch. IPA [ ] и X-SAMPA [U]. В конце слова, или когда этот звук стоит перед гласным, кроме u, то он произносится как гласный û (но несколько короче), который представлен ниже.

û - напряженный округленный гласный заднего ряда высокого подъема, как в испанском, или как в итальянских словах puta, crudo; продолжительный. IPA и X-SAMPA [u:]

ё - неокругленный гласный среднего ряда среднего подъема, как в словах американского английского cut и nut. IPA [ə] и X-SAMPA [@].

ö - этот гласный может быть произнесен двумя способами: 1) как округленный гласный переднего ряда средне-низкого подъема французского слова feu, IPA [ø] и X-SAMPA [2]; или 2) как округленный гласный переднего ряда среднего подъема французского neuf, IPA [œ] и X-SAMPA [9]

ü - округленный гласный среднего ряда высокого подъема, как в норвежском hus или в произношении английских слов book и good в нагорном шотландском; IPA [ ] и X-SAMPA [ }]. Также этот гласный может произноситься как округленный гласный высокого подъема в французском du или немецком über, IPA и X-SAMPA [y], если так легче для говорящего.

Вставной гласный, следующий за гортанной смычкой

В словах Ифкуиль, где глоттальная пауза (обозначаемая ’) стоит перед согласным (например, как в словах ka’tal и morui’ss), после глоттальной паузой ставится очень краткий (редуцированный) гласный звук. Этот гласный может быть произнесен двумя способами, который легче для говорящего. Первый способ - это неокругленный гласный звук верхнего ряда среднего подъема, как в русском слове "быть", IPA [ ] и X-SAMPA [1]. Второй способ - произносить как неокругленный гласный звук заднего ряда высокого подъема, как в турецком, IPA [ ] и X-SAMPA [M]. Оба из этих гласных чрезвычайно короткие в продолжительности и могут даже исчезнуть, если следующий согласный звук глухой.

Дифтонги

Слог в Ифкуиль может содержать один дифтонг (дифтонг - это сочетание двух гласных звуков, произнесенных вместе как односложный). Все дифтонги в Ифкуиль - "падающие дифтонги", то есть, первый гласный звук дифтонга получает основную артикуляцию, тогда как второй становится полугласным. Есть 12 дифтонгов в Ифкуиль, описанные ниже:

ai - произносится как в испанском и итальянском; как английское i в словах white и ice.

ei - как в испанском и итальянском; как английское ai в rain или ei в rein.

ёi - нет английского эквивалента; комбинация гласных звуков в слове rut (американский английский) + английский звук y. Нечто похожее на сельское британское произношение звука i в слове ice.

oi - как в испанском и итальянском; как в английском boy и voice.

öi - нет английского эквивалента. Комбинация гласной Ифкуиль ö + английский звук y. Максимально похоже на звук во французском слове oeil.

ui - комбинация гласной Ифкуиль u [ ] + английский звук y. Говорящему следует избегать произносить этот дифтонг как "возрастающий", где звук u редуцируется до w (что в итоге будет походить на звук как в английском слове wee). Этот дифтонг может также быть произнесен как округленный гласный заднего ряда высокого подъема u + английский звук y, как в испанском и итальянском языках.

au - как в испанском и итальянском языках; как английское ou в слове loud и ow в слове cow.

eu - как в испанском и итальянском; нет английского эквивалента. Комбинация гласной Ифкуиль e + английский звук w.

ëu - нет английского эквивалента; комбинация гласного звука в слове rut американского английского + английский звук w. Похоже на сельское британское диалектное произношение слова oh!

iu - нет английского эквивалента; комбинация гласной Ифкуиль i (IPA /I/) + английского звука w. Может также быть произнесено как округленный гласный переднего ряда высокого подъема i + английский звук w, как в португальском partiu.

ou - как o + w-скольжение, как в английских словах road или mode. Также как в бразильском португальском слово roupa.

öu - нет английского эквивалента. Комбинация гласной Ифкуиль ö плюс английский звук w. Нечто похожее на звук в слове oh! в британском произношении высшего сословия.

Все другие сочетания гласных звуков - диссиллабические, то есть, произносятся как два отдельных слога. Надлежит быть внимательным в этом, чтобы избежать распада сочетаний с двумя гласными, начинающимися на u- и i-, в "возвышающиеся" дифтонги, начинающиеся со звуков w и y. Это особенно важно, когда второй гласный в этих комбинациях получает силлабическое ударение.

Разделение дифтонгов на отдельные слоги

Когда один из вышеупомянутых двенадцати дифтонгов представляют Slot VIII Vc case infix (см. раздел 2.1.1.), дифтонг может быть разделен на два отдельных слога с ударением на третий от конца или четвертый от конца слог, чтобы обеспечить достаточное количество слогов в слове для правил ударения, которые будут к ним применены. Когда дифтонги разбиты в отдельные слоги с такой целью, то вторая буква дифтонга (то есть, или -i, или -u) несет циркумфлекс ^, чтобы показать силлабификацию (разделение на слоги). В таких случаях циркумфлекс не указывает на длинный гласный звук, а на разделение слогов.

Орфографическое представление двусложного соединения гласных

Чтобы не спутать двусложные гласные соединения с дифтонгами, они пишутся с апострофом (`) во второй гласной, чтобы указать, что это отдельный слог (если этот второй гласный звук не ударный слог - см. раздел 1.3.3. ниже о правилах постановки ударения). Например, дифтонг au отличается от двусложного соединения .

Аллофонные различия

Аллофонные различия — это фонетические вариации произношения отдельной фонемы, зависящие от фонетического окружения, в котором эта фонема находится. Такие вариации, известные как аллофоны, вполне уловимы для тренированного лингвиста, но часто не могут быть обнаружены людьми, в языке которых аллофонные изменения не меняют значение слова, и вследствие этого не играют функциональной роли в языке. Как пример, сравните два звука t в английских словах top и stop. Первый t произносится с придыханием, тогда как второй t без него, таким образом, получается два звука с различными фонетическими свойствами. И так как придыхание согласной не функционирует фонетически в английском, различие между двумя звуками t будет не особо заметно для носителей английского языка, даже если это будет сильно заметно для говорящих на языках, где придыхание согласной фонетически важно (например, хинди и другие индийские языки). И хотя такие аллофонные различия являются произвольными, они вовсе не случайны; скорее, эти закономерности регулярны и предсказуемы для данного языка (как в случае с придыхательными согласными в английском). Если не обращать внимания на аллофонные различия при изучении иностранного языка, то это может привести к тому, что носители языка могут заметить у изучающего "иностранный акцент" (как это делают большинство французов, итальянцев и испанцев, пытающихся произнести английское "top" без придыхания начального звука t из-за отсутствия придыхания согласных в романских языках).

Согласные аллофоны

Существенные аллофонные различия для согласных звуков Ифкуиль следующие:

dy - это группа согласных может быть произнесена так, как и написана, или как звонкий заднеязычный средненебный непридыхательный взрывной, как в венгерском и чешском языках, где такая группа записана как gy и соответственно. Похожее на звук g+y можно услышать в английском словосочетании big year, если произнести быстро, и где звук g произносится с поставленным напротив твердого неба языком. IPA [ ]. X-SAMPA [J\].

hh - сдвоенная версия звука Ифкуиль h может произноситься двумя способами: 1) как "би-дентальный" («зубно-зубной») щелевой согласный, в котором челюсть полностью закрыта, и верхние и нижние зубы находятся в близком контакте по всей длине; получившийся звук похож тембром на глухой межзубный щелевой согласный (как английское thin) и также на английский звук f, однако контакта языка с зубами или деснами, когда произносится этот звук, совершенно нет; нет IPA эквивалента; или 2) как глухой глоточный щелевой согласный, как в арабском (пишется так: ح ) и в некоторых северо-западных и северо-восточных кавказских языках. Этот второй аллофон не следует использовать, если получающийся глоточный звук искажает тембр смежных гласных звуков до такой степени, что место их артикуляции изменяется (например, гласный звук û может зазвучать как ô).

ly - эта группа согласных может быть произнесена так же, как и написана, или как звонкий средненебный боковой плавный щелевой согласный, как в кастильском испанском calle, португальском olhar, и итальянском egli. Для англоговорящих похожего звучания можно добиться путем постановки языка в такое положение, как если вы хотите произнести y в слове yes, и пока вы держите язык в такой позиции против твердого неба, произносите звук l, но не касаясь кончиком языка альвеолярного бугорка. IPA [ ]. X-SAMPA [L].

ny - эта группа согласных может быть произнесена так же, как и написана, или как звонкий средненебный носовой согласный, как в испанском año, португальском agnello, и французском champagne. Для англоговорящих похожего звучания можно добиться путем постановки языка в такое положение, как если вы хотите произнести y в слове yes, и пока вы держите язык в такой позиции против твердого неба, произносите звук n, но не касаясь кончиком языка альвеолярного бугорка. IPA [ ]. X-SAMPA [J].

ř - в нормальной речи эта фонема произносится как звонкий заднеязычный увулярный приближенный (не вибрирующий) щелевой согласный, похожий на гортанный звук r в разговорном французском и немецком языках, IPA [ ] . Однако, при выразительной артикуляции и быстро излагаемой речи, этот звук становится звонким заднеязычным увулярным дрожащим согласным звуком, IPA [R].

řx - звук х после звука ř в такой комбинации звучит как глухой увулярный щелевой согласный, как в немецком Bach или в кастильском произношении испанского j.

ty - эта группа согласных может читаться так же, как и пишется, но также как и глухой непридыхательный заднеязычный средненебный взрывной согласный, глухая противоположность dy (выше). Как звук k, но без придыхания, и произведенный дальше путем прижимания языка к твердому небу, не к мягкому, как в случае с английским k. В результате должно получиться нечто вроде звука k+y как в слове backyard, если произносить быстро. IPA и X-SAMPA [c].

bm, dn, km, kn, pm, tn - в начале слова, первый согласный звук этих конъюнктов произносится больше носом, чем ртом. Чтобы добиться такого, следует поместить язык и/или губы в положение для произнесения первого согласного, затем выпускать воздух из легких, чтобы произнести его, но вместо выпуска воздуха, и не двигая языком и губами, следует произносить второй носовой согласный.

hl, hm, hn, , hr, hw - каждый из этих согласных конъюнктов, когда в начале слова или слога он предшествует другому согласному, не произносится как отдельные согласные, но скорее как глухая противоположность плавному или носовому согласному, который формирует второй член конъюнкта. Чтобы произнести эти звуки, следует привести рот в позицию для произнесения звуков Ифкуиль l, m, n, ň, r и w, и без движений языком и губами, выдохнуть чистый звук h.

Гласные аллофоны

Как ранее упомянуто в разделе 1.2.2., гласные Ифкуиль i и u имеют два разных произношения. Определенно, они произносятся как гласные в американском английском sit и put соответственно, кроме случаев нахождения этих звуков рядом с другими гласными или как части дифтонга. И, собственно, если звуки i и u являются частью двусложного гласного конъюнкта, то произношение их следующее:

Для двусложных гласных конъюнктов, начинающихся с гласной i- (например, ia, ie, io, , и т.д.), начальное i- произносится как неокругленный гласный переднего ряда высокого подъема, как в испанском или итальянском libro, или как в немецком siegen. IPA и X-SAMPA [i].

Для двусложных гласных конъюнктов, где второй член - это гласная i (например, , , öì, и т.д.), то i может быть произнесена и как слабый гласный в английском sit и как в немецком sitzen IPA [I], или как неокругленный гласный переднего ряда высокого подъема, как в испанском и итальянском libro, или как в немецком siegen. IPA и X-SAMPA [i]

Для двусложных гласных конъюнктов, начинающихся с гласной u- (например, ua, ue, uo, , и т.д.), начальная u- произносится как округленный гласный заднего ряда высокого подъема, как в испанском и итальянском puta и crudo. IPA и X-SAMPA [u].

Для двусложных гласных конъюнктов, где второй член - гласный u- (например, , , öù, и т.д.), то u может быть произнесен и как слабый гласный в английском put или в немецком putsch, IPA [ ] и X-SAMPA [U], или как округленный гласный заднего ряда высокого подъема в испанском и итальянском puta и crudo. IPA и X-SAMPA [u].

В конце слова гласный i, когда он не часть дифтонга, произносится как нелабиализированный гласный переднего ряда высокого подъема, как в испанском или итальянском libro, или как в немецком siegen. IPA и X-SAMPA [i]. Точно так же гласный звук u в конце слова и не как часть дифтонга произносится как округленный гласный заднего ряда высокого подъема, как в испанском или итальянском puto и crudo. IPA и X-SAMPA [u].

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ГЛАСНЫЕ АЛЛОФОНЫ:

Для двусложных гласных конъюнктов, начинающихся с гласной e- и второй гласной, кроме ì и ù (например, ea, eo, ), начальный e- произносится как неокругленный гласный переднего ряда среднего подъема, как в испанском este и итальянском cadere и французском déjà; IPA or X-SAMPA [e].

Для двусложных гласных конъюнктов, начинающихся с гласной e- и второй гласной, кроме ì и ù (например, oa, oe), начальный o- произносится как неокругленный гласный заднего ряда средне-нижнего подъема, как в испанском и итальянском cosa; IPA or X-SAMPA [o].

Фонологические процессы и правила

Помимо настоящего инвентаря согласных и гласных, все языки имеют фонологические процессы, влияющие на сочетания и фонетические связи согласных и гласных. Благодаря этим фонологическим процессам, возможное число словообразующих слогов в языке расширяется. Ифкуиль продуктивно использует удвоение согласных, перемещение слогового ударения и тоны (высота интонации).

Удвоение

Удвоение есть слышимое "удваивание" продолжительности определенного звука, обычно это касается согласных звуков. В то время как удвоение не встречается в английском языке на истинных фонологических основаниях, оно встречается на морфо-фонологических, как это можно увидеть в различии произношения фразы "a natural" и "unnatural". Однако существует много языков, где фонологически базированное удвоение является важным компонентом фонологии (например, в итальянском, японском, финском). В Ифкуиль большинство согласных могут быть удвоены. Стоит заметить, что удвоение определенных согласных разрешено как в начале, так и в конце слова. Ниже изложены специфические правила по удвоению согласных в Ифкуиль:

Межгласное удвоение

Все согласные имеют способность к межгласному удвоению (т.е. между двумя гласными), кроме y, w и глоттальной паузы ’.

Удвоение в начале и конце слова

Следующие согласные, в дополнение к способности межгласного ударения, также способны удваиваться равно как в начале, так и в конце слова: c, ç, č, j, l, m, n, ň, r, ř, s, š, z, ż и ž.

Произношение удвоенных согласных

Согласные, которые являются щелевыми согласными, или фрикатами (т.е. их можно произносить неограниченное время), особенно ç, dh, f, l, m, n, r, ř, s, š, ţ, v, x, z и ž, просто произносятся с двойной длительностью при удвоении. Удвоенный r произносится как резкий апикально-альвеолярный вибрирующий звук, как rr в испанском и итальянском языках.

Непридыхательные взрывные согласные b, d, g, k, p, q и t при удвоении на мгновение задерживаются, а затем выпускаются; например, как два звука d в английской фразе bad dog, если ее быстро произнести. Для их придыхательных и эйективных противоположностей, придыхание и взрыв (соответственно) происходит после выпуска воздуха.

Произношение аффрикат c, č, j and ż при удвоении зависит от двух факторов: между гласных ли они и в начале слова или в конце. Если между гласных, то при произношении задерживается на мгновение начальная пауза (взрывного) компонента аффрикаты перед тем, как освободиться во фрикативную или шипящую часть; таким образом, čč произносится как [ttš]. Для их придыхательных и эйективных противоположностей придыхание и взрыв происходят после выпуска во фрикативную часть аффрикаты. Когда в начале или конце слова, удвоение произношения достигается простым удлинением шипящей части аффрикаты (то есть, по сути, второго звука каждой аффрикаты). Таким образом, čč в начале и конце слова произносится как [tšš].

Латинизированная орфография для удвоенных звуков

Согласные, состоящие из одного символа, при удвоении просто записываются дважды, например, bb, čč, dd, nn, šš. У придыхательных и эйективных согласных верхний индекс h и знак апострофа (соответственно) ставится единожды после второй буквы, например, čč’, tth. Два диграфа dh и xh при удвоении пишутся как ddh и xxh.

Тон

Ифкуиль - это тоновый язык как китайский, вьетнамский и другие юго-восточные языки Азии, так же как большинство африканских языков Сахары и некоторых языков американских индейцев. Это значит, что тон голоса используется для выражения грамматической информации, что отличается от западных языков, где тон используют довольно "сегментарно", чтобы обозначить морфо-семантические особенности. Например, в английском языке восходящая интонация голоса являет собой вопрос, в то время как другие специфические положения высота звука означают внимание на чем-либо, отвращение, иронию и другие отношения. Ифкуиль обозначает такие особенности морфологически, т.е. внутри самих слов (с помощью аффиксов или изменений в категориях наклонения).

В Ифкуиль используются семь тонов, один из которых, средний тон, есть морфологически нейтральный. Другие шесть тонов - низкий, высокий, нисходящий, восходящий, восходяще-нисходящий, нисходяще-восходящий - значимые функционально. Каждое слово несет один значимый тон, который произносится, начиная от ударного слога и непрерывно переносимый через все последующие слоги до конца слова. Безударные слоги до ударного слога имеют нейтральный средний тон. Из этого следует, что функция среднего тона исключительно в том, чтобы показать, что начало нового слова с любого предыдущего слова должно закончиться в определенном тоне, кроме среднего. Как в других интонационных языках, тоны не соответствуют какой-то точной высоте, но являются относительными для каждого индивидуального говорящего и произносящего. Относительная высота тона показана ниже:

Tones.jpg

Обозначение тона в латинизированной транслитерации

Шесть значимых тона идентифицируются в латинизированной транслитерации при помощи диакритического знака, помещенного перед первой буквой слова; подробнее ниже:

  • Нисходящий тон никак не обозначается.
  • Низкий тон обозначается подчеркиванием ( _ ).
  • Высокий тон обозначается знаком долготы или верхним тире ( - ).
  • Восходящий тон обозначается верхним слэш ( / ).
  • Нисходяще-восходящий тон может обозначаться как кароном или предписанием ( ˇ или ˘ ), или, если эти символы не доступны, верхней тильдой ( ~ ).
  • Восходяще-нисходящий тон обозначается циркумфлексом (^).


Слоговое ударение

В норме ударение падает на предпоследний слог, но может двигаться как к последнему слогу слова, так и к третьему с конца, и в редких случаях к четвертому с конца, что определяется морфологическими (грамматическими) соображениями.

При транслитерации слов Ифкуиль латинскими символами требуется использование диакритических знаков вследствие ограниченного количества латинских символов для гласных звуков. Как результат, орфографическое представление ударения с использованием системы латинизации становится сложным для понимания. Это объясняется ниже:

1) Во всех односложных словах ударение не обозначается.

2) Тупое ударение (ˋ) указывает на неударный слог, в противном же случае ударение было бы неверно определено, например, при различении односложных дифтонгов типа au и ei от двусложных гласных конъюнктов и .

3) Ударение на предпоследний слог. Многосложные слова, имеющие ударение на предпоследнем слоге, не обозначаются ударением, кроме слов, которые содержат двусложные фонемы ì или ù в качестве предпоследнего слога, который при ударении принимает острое ударение, например, слово iskoùt (ударение на o), если оно получает ударение на последний слог, то становится iskoút (ударение на u).

4) Ударение на последний слог. Многосложные слова, имеющие ударение на последний слог, могут обозначаться одним из следующих способов:

1) необозначенные гласные a, e, i, o, u и обозначенные ì и ù получают острое ударение: á, é, í, ó, ú.

2) если гласный звук, на который нужно поставить ударение, уже несет диакритический знак (отличный от тупого ударения), а гласный, дифтонг или слоговый плавный или носовой в предпоследнем слоге не несут диакритического знака, то этот предпоследний слог получает тупое ударение: ròihnâl.

3) если слово имеет по меньшей мере три слога и гласные или дифтонги в последних двух слогах имеют диакритические знаки, тогда тупое ударение на третьем от конца слоге подразумевает ударение на последнем слоге (как тупое ударение могло бы быть необходимо, если бы слово несло ударение на предпоследний слог): òspâtlök.

4) Если гласные (или дифтонги) как в последнем, так и в предпоследнем слогах уже имеют диакритические знаки (отличные от тупого ударения), тогда ударный гласный записывается два раза: ksûtpöör.

5) Ударение на третий с конца слог. Чтобы показать такое ударение, надо учесть следующее:

1) Если подвергнутый ударению гласный (или дифтонг, или слоговый плавный или носовой согласный) не несут диакритического знака (отличного от тупого ударения), он получает острое ударение: áksiyor.

2) если гласный звук, на который надо поставить ударение, уже имеет диакритический знак (отличный от тупого ударения), то в таком случае надо использовать тупое ударение плюс отсутствие острого ударения на последнем слоге или других гласных без диакритического знака, чтобы показать ударение: ëitlàrrun, ôrümzìl. (Стоит заметить, что использование тупого ударения над i в ôrümzìl было бы ненужным, если бы слово несло ударение на предпоследний слог, из этого следует, что его присутствуие подразумевает ударение на третий с конца слог).

3) если существующий диакритический знак мешает ясной индикации с использованием правил, изложенных выше, тогда гласный, на который надо поставить ударение, записывается удвоенным: öömolûk.

4) См. раздел 1.2.3.1. о дополнительном разделении дифтонгов на отдельные слоги, с целью увеличить число слогов, чтобы применить третье от конца ударение.

6) Ударение на четвертый с конца слог. Чтобы показать такое ударение, следует применять те же правила, как для ударения на третий с конца слог, что изложены выше. См. раздел 1.2.3.1. о дополнительном разделении дифтонгов на отдельные слоги, с целью увеличить число слогов, чтобы применить третье от конца ударение.

Примечание: односложные слова в Ифкуиль должны интерпретироваться грамматически как наличие эквивалента с ударением на предпоследнем слоге. Когда необходимо грамматически показать эквивалентное ударение на последнем или третьем от конца слоге в односложном слове, дополнительные слоги (гласная -а-) добавляется к слову, чтобы позволить слогу с последним ударением или третьим от конца быть подчеркнутым: kustkustá, kustákusta.

Правила фонотактики

В дополнение к фонологическим процессам (удвоение, подвижное ударение, тон), все языки применяют свои собственные индивидуальные и произвольные правила по отношению к тому, какие комбинации согласных и гласных допустимы в слоге или слове. Эта концепция называется фонотактика, и такие правила известны как правила фонотактики. Эти правила, присущие каждому языку, могут легко объяснить, почему слово sprelch могло бы быть гипотетическим словом в английском языке, тогда как znatk, напротив, не могло бы, даже если znatk так же легко произнесется лингвистом, как и sprelch. Правила, которые управляют слоговой структурой, формированием дифтонгов, и всеобщим фонетическим благозвучием - часть фонотактики.

Равно важны опциональные правила, которые каждый язык применяет для достижения благозвучия и большей легкости произношения, - правила фоноэстетики или правила фоноэстетики. Вместе фонотактика и фоноэстетика в большой степени ответственны за фонетический "символ" или субъективный "звук" данного языка. Правила фонотактики и фоноэстетики Ифкуиль описываются в разделах ниже.

Слоговая структура

Допустимая структура слога зависит от следующих факторов: формирует ли слог односложное слово, является ли слог слогом начала слова, слогом конца слова или слогом в середине слова (т.е. между двумя другими слогами). Эти структуры показываются в таблице 2 ниже, где (С) означает опциональный согласный, V означает обязательный гласный или дифтонг.

ТАБЛИЦА 2: СЛОГОВАЯ СТРУКТУРА.

Применимы следующие правила:

  • Одиночный неслоговый межгласный согласный является частью последующего гласного, а не предшествующего.
  • Межгласный конъюнкт из двух согласных считается двусложным (т.е. каждый согласный есть часть другого слога), даже если конъюнкт является удвоенным согласным.
  • Если конъюнкт из трех согласных встречается в середине слова, первый согласный из трех должен быть в отдельном слоге от последнего согласного из трех. Средний согласный будет в том же слоге, который он формирует с каким-то из двух окружающих согласных начинающую или заканчивающую слово группу. Если он может сфомировать группу с каждым из окружающих согласных, то он будет рассматриваться как часть того слога, с которым он морфемно ассоциируется.

Ограничения на гласные

Все ранее упомянутые гласные, дифтонги и двусложные гласные конъюнкты могут встречаться в любом слоге, однако максимальное количество двусложных гласных, которые могут быть друг подле друга, равняется двум. Если один из этих двух слогов - дифтонг, то этот дифтонг должен быть вторым слогом. Любой слог немедленно после дифтонга должен начинаться, по крайней мере, с одного согласного звука. Трехсложные конъюнкты из гласных (или больше) не разрешены. Таким образом, слова dea или aitua или ruai допустимы, но слова oia, tuoa, auem, laúio нет.

Ограничения на согласные

  • Согласные w и y не могут появляться в конце слога, и за ними всегда должен следовать гласный.
  • Глоттальная пауза (’) не может встречаться в начале слова, кроме некоторых особенностей места соединения (где два отдельных слова идут вместе). В особенности, когда слово заканчивается гласным, и следующее слово начинается на гласный, Ифкуиль фонетически разделяет слова, вставляя глоттальную паузу в начале второго слова так, что конечный гласный первого слова не объединяется с начальным гласным второго слова. Это служит для поддержания двух слов отдельными и отчетливо слышащимися. Эта глоттальная пауза никак не обозначается в латинской транслитерации. В другом места глоттальная пауза может появиться между гласными или может появиться в конце слога если предшествует гласному.
  • В конъюнкте допустимо не более, чем пять согласных. Если он межгласный, то первые два или три и последние два или три согласных должны каждый образовать допустимую допустимые конъюнкты в конце слова и в начале. Первые три из четырех согласных должны образовать допустимый конъюнкт в конце слова. Примеры: kstruifântu, alzmweit, urpstwam.
  • Что касается межгласных конъюнктов из трех согласных, то что первый согласный, что последний согласный конъюнкта должны быть в отдельном слоге от других двух согласных. Если первый согласный двусложный от других двух, тогда эти другие два согласных должны быть допустимым конъюнктом в конце слога.
  • Что касается конъюнктов из трех согласных в начале и в конце слова, то они обычно допустимы, если первые два согласных допустимы как конъюнкт сами по себе, и последние два согласных конъюнкта допустимы как конъюнкт сами по себе.