Нолик-тексты: различия между версиями
Материал из LingvoWiki
Перейти к навигацииПерейти к поискуVaelg (обсуждение | вклад) м (Новая страница: «== Несколько обиходных фраз ==») |
Vaelg (обсуждение | вклад) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
== Несколько обиходных фраз == | == Несколько обиходных фраз == | ||
+ | |||
+ | * Как дела? '''Hou geet als?''' [hu ge:t als] | ||
+ | * Который час? '''Vag aer tied nou?''' [vag ə ti:d nu] | ||
+ | * Рад встрече! '''Ben freulig ab gemitt!''' [ben ʹfrojlig ab geʹmit] | ||
+ | * Я не говорю по-нормански '''Ig koen inte be normansk''' (ij kø:n ʹintə be ʹno:rmanʃ] | ||
+ | * Куда идем мы с Пятачком? '''Vem ben geeng vin Kroupperke?''' [vem ben gəʹɛɳ vin ʹkrupərkə] | ||
+ | * Сколько лет, сколько зим! '''Toussend dagen, toussend jaar!''' [ʹtusən ʹda:gən ʹtusən jɑ:r] | ||
+ | * Как тебя зовут? '''Hou haet du?''' [hu hɛ:t du] | ||
+ | * У тебя семь пятниц на неделе! '''Du has tve toungen!''' [du has tve ʹtuɳən] | ||
+ | * Сколько это стоит? '''Hou fiel es koost?''' [hu fi:l ɛs kɔ:st] | ||
+ | * Все хорошо, все просто отлично! '''Als is veel, als is velst ot tot!''' [als ɪs ve:l als ɪs velst ʊp tot] | ||
+ | * Откуда ты родом? '''Verfra du gebour?''' [veʹra: du geʹbu:r] | ||
+ | * Передавай привет черту! '''Min haelsen ou devel!''' [min ʹhɛlsən ʊ ʹdɛvəl] | ||
+ | * Я давно уже не получаю от нее писем '''Ig onf inte breven fra hoer langezÿt alst.''' [ig onf ʹintə ʹbre:vən fra hœ laɳəʹzi:t alst] | ||
+ | * Какая муха его укусила? '''Vag de muske bÿste hom?''' [vaj dɛ ʹmyskə ʹbi:stə hom] | ||
+ | * Ничего себе! (Вы посмотрите-ка!) '''Zie, soo dann!''' [zi: zo dan] | ||
+ | * Не разговаривай со мной таким тоном! '''Niet sprack mu be suck toon!''' [ni:t sprak my be suk tɔn] | ||
+ | * Не кисни! '''Niet zief! [ni:t zi:f] | ||
+ | * Ай да молодец! '''Zie, vag de nagel!''' [zi: vaj dɛ ʹna:gəl] | ||
+ | * Моя работа отнимает у меня все свободное время. '''Min voerk behed alsta ungestedt zÿ af mu.''' [min vœrk beʹhe:d ʹalsta œŇəʹstɛt zi:t af my] | ||
+ | * Коровы не летают. '''Kouen flugen inte.''' [ʹkuən ʹfly:gən ʹintə] | ||
+ | * Дурак дурака видит издалека. '''Feuler afhaat aen oder den bedat af her glock.''' [ʹfojler afʹhɑt ɛn ʹo:də dɛn beʹdat af he glok] | ||
+ | * Не безобразничать! '''Niet fugemaaken!''' [ni:t ʹfy:gəˏmɑ:kən] | ||
+ | * У меня есть три желания, нету рыбки золотой. '''Ha dree gevelten, ma ha inte somt goulde fÿs.''' [ha: drɛj geʹveltən ma ha: ʹ:intə somt ʹguldə fi:s] | ||
+ | * Камень в чужой огород '''De zout aan straenge pot.''' [dɛ zu:t ɑn ʹstrɛɳə pot] | ||
+ | * До свидания! '''Afgeviset!''' [afgeʹvist] |
Версия 13:33, 24 марта 2010
Несколько обиходных фраз
- Как дела? Hou geet als? [hu ge:t als]
- Который час? Vag aer tied nou? [vag ə ti:d nu]
- Рад встрече! Ben freulig ab gemitt! [ben ʹfrojlig ab geʹmit]
- Я не говорю по-нормански Ig koen inte be normansk (ij kø:n ʹintə be ʹno:rmanʃ]
- Куда идем мы с Пятачком? Vem ben geeng vin Kroupperke? [vem ben gəʹɛɳ vin ʹkrupərkə]
- Сколько лет, сколько зим! Toussend dagen, toussend jaar! [ʹtusən ʹda:gən ʹtusən jɑ:r]
- Как тебя зовут? Hou haet du? [hu hɛ:t du]
- У тебя семь пятниц на неделе! Du has tve toungen! [du has tve ʹtuɳən]
- Сколько это стоит? Hou fiel es koost? [hu fi:l ɛs kɔ:st]
- Все хорошо, все просто отлично! Als is veel, als is velst ot tot! [als ɪs ve:l als ɪs velst ʊp tot]
- Откуда ты родом? Verfra du gebour? [veʹra: du geʹbu:r]
- Передавай привет черту! Min haelsen ou devel! [min ʹhɛlsən ʊ ʹdɛvəl]
- Я давно уже не получаю от нее писем Ig onf inte breven fra hoer langezÿt alst. [ig onf ʹintə ʹbre:vən fra hœ laɳəʹzi:t alst]
- Какая муха его укусила? Vag de muske bÿste hom? [vaj dɛ ʹmyskə ʹbi:stə hom]
- Ничего себе! (Вы посмотрите-ка!) Zie, soo dann! [zi: zo dan]
- Не разговаривай со мной таким тоном! Niet sprack mu be suck toon! [ni:t sprak my be suk tɔn]
- Не кисни! Niet zief! [ni:t zi:f]
- Ай да молодец! Zie, vag de nagel! [zi: vaj dɛ ʹna:gəl]
- Моя работа отнимает у меня все свободное время. Min voerk behed alsta ungestedt zÿ af mu. [min vœrk beʹhe:d ʹalsta œŇəʹstɛt zi:t af my]
- Коровы не летают. Kouen flugen inte. [ʹkuən ʹfly:gən ʹintə]
- Дурак дурака видит издалека. Feuler afhaat aen oder den bedat af her glock. [ʹfojler afʹhɑt ɛn ʹo:də dɛn beʹdat af he glok]
- Не безобразничать! Niet fugemaaken! [ni:t ʹfy:gəˏmɑ:kən]
- У меня есть три желания, нету рыбки золотой. Ha dree gevelten, ma ha inte somt goulde fÿs. [ha: drɛj geʹveltən ma ha: ʹ:intə somt ʹguldə fi:s]
- Камень в чужой огород De zout aan straenge pot. [dɛ zu:t ɑn ʹstrɛɳə pot]
- До свидания! Afgeviset! [afgeʹvist]